fbpx
Wikipedia

Porfirio Barba Jacob

Miguel Ángel Osorio Benítez[1]​ (Santa Rosa de Osos, 29 de julio de 1883-Ciudad de México, 14 de enero de 1942), conocido por su pseudónimo Porfirio Barba Jacob, fue un poeta colombiano

Porfirio Barba Jacob

Busto de Porfirio Barba Jacob en Medellín, Colombia
Información personal
Nombre de nacimiento Miguel Ángel Osorio Benítez
Nacimiento 29 de julio de 1883
Santa Rosa de Osos, Norte, Estado Soberano de Antioquia, Estados Unidos de Colombia
Fallecimiento 14 de enero de 1942 (58 años)
Ciudad de México, México
Causa de muerte Tuberculosis
Nacionalidad Colombiana
Lengua materna Español
Información profesional
Ocupación Periodista, escritor
Seudónimo Porfirio Barba Jacob, Ricardo Arenales
Lengua literaria Español
Géneros Poesía, novela

Biografía

Barba Jacob nació en Santa Rosa de Osos el 29 de julio de 1883. Fue hijo de Antonio María Osorio y Pastora Benítez. Se crio con sus abuelos en Angostura y en 1895 inició su peregrinaje, que lo llevó a varias ciudades del país y, a partir de 1907, a América Central y a Estados Unidos. Cambió su nombre nativo Miguel Ángel Osorio Benítez por Porfirio Barba-Jacob, el cual conservó hasta su muerte.

La razón de cambiar su nombre por el original y enigmático Porfirio Barba Jacob se debió a muchos problemas judiciales ocasionados por un homónimo de Ricardo Arenales.

Su vida fue un continuo y desgarrado peregrinaje por diversos países de América entre los más destacados Argentina . Estuvo radicado en Guatemala, Honduras, Costa Rica, El Salvador, Cuba, Perú y México, colaborando con toda suerte en publicaciones literarias y políticas. Contradictorio, siempre propenso al escándalo, enriqueció la leyenda sobre su extravagante persona con una producción poética peculiar. Su espíritu errabundo, lleno de pasión y de nostalgia, formó parte esencial de su obra, signada además por la angustia y la sensualidad.

Lírico como ninguno, dice de él Nicolás Bayona Posada que poseyó el arte maravilloso de unir a la música de las estrofas una embriagadora melodía de pensamientos originales y alucinantes. Murió en 1942 de tuberculosis en la Ciudad de México. Cuatro años después de su fallecimiento, en 1946, el gobierno colombiano trasladó sus restos a Colombia.

Barba Jacob fue abiertamente homosexual.[2]​ La primera referencia a su homosexualidad se encuentra en el libro «El hombre que parecía un caballo y otros cuentos», obra maestra del escritor guatemalteco Rafael Arévalo Martínez, escrita en 1914.

Obra completa

1. Acto de agradecimiento

2. Acuarimántima

3. Ante el mar

4. Árbol viejo

5. Balada de la loca alegría

6. Campiña florida

7. Cancioncilla

8. Canción delirante

9. Canción de la hora feliz

10. Canción de la noche diamantina

11. Canción de la soledad

12. Canción de un azul imposible

13. Canción del día fugitivo

14. Canción del tiempo y el espacio

15. Canción en la alegría

16. Canción innominada

17. Canción ligera

18. Carbunclos

19. Cintia deleitosa

20. Desamparo de los crepúsculos

21. El collar desatado (Canción del optimista)

22. El comedor de la casa paterna

23. El corazón rebosante

24. El despertar

25. El espejo

26. El hijo de mi amor, mi único hijo...

27. El pensamiento perdido

28. El poema de las dádivas

29. El rastro en la arena

30. El son del viento

31. El triunfo de la vida

32. El verbo innumerable

33. Elegía de Sayula

34. Elegía de septiembre

35. Elegía de un azul imposible

36. Elegía del marino ilusorio

37. Elegía platónica

38. Envío

39. En las noches oceánicas...

40. Hora trágica

41. Jitanjáfora

42. Lamentación baldía

43. Lamentación de octubre

44. La canción de la vida profunda

45. La carne ardiente

46. La estrella de la tarde

47. La gracia incógnita

48. La infanta de las maravillas

49. La vieja canción

50. Lima

51. Los desposados de la muerte

52. Mi vecina Carmen

53. Momento

54. Nocturno

55. No tardaré, no llores...

56. Nueva canción de la vida profunda

57. Nuevas estancias

58. Oh viento desmelenado

59. Parábola de la estrella

60. Parábola del retorno

61. Pecado original

62. Retrato de un joven

63. Retrato de un jovencito

64. Rosas negras

65. Sabiduría

66. Soberbia

67. Segunda canción sin motivo

68. Segunda canción delirante

69. Síntesis

70. Soy como Ascanio

71. Triste amor (Canción del pesimista)

72. Un hombre

73. Valor

74. Viento de la mañana

75. Virtud interior

Poesía (selección)

Parábola del retorno

Señora, buenos días; señor, muy buenos días...

Decidme: ¿Es esta granja la que fue de Ricard?

¿No estuvo recatada bajo frondas umbrías,

no tuvo un naranjero, y un sauce y un palmar?


El viejo huertecillo de perfumadas grutas

donde íbamos... donde iban los niños a jugar,

¿no tiene ahora nidos y pájaros y frutas?

¿Señora, y quién recoge los gajos del pomar?


Decidme, ¿ha mucho tiempo que se arruinó el molino

y que perdió sus muros, su acequia, su pajar?

Las hierbas, ya crecidas, ocultan el camino.

¿De quién son esas fábricas? ¿Quién hizo puente real?


El agua de la acequia, brillante, fresca y pura,

no pasa alegre y gárrula cantando su cantar;

la acequia se ha borrado bajo la fronda oscura,

y el chorro, blanco y fúlgido, ni riela ni murmura...

Señor, ¿no os hace falta su música cordial?


Dejadme entrar, señores... ¡por Dios! Si os importuno,

este precioso niño me puede acompañar.

¿Dejáis que yo le bese sobre el cabello bruno,

que enmarca entre caireles su frente angelical?


Recuerdo... Hace treinta años estuvo aquí mi cama;

hacia la izquierda estaban la cuna y el altar...

Decidme, ¿y por los techos aún fluye y se derrama,

de noche, la armonía del agua en el pajar?


Recuerdo... Éramos cinco. Después, una mañana,

un médico muy serio vino de la ciudad.

Hizo cerrar la alcoba de Tonia y la ventana...

Nosotros indagábamos con insistencia vana,

y nos hicieron alejar.


Tornamos a la tarde, cargados de racimos,

de piñuelas, de uvas y gajos de arrayán.

La granja estaba llena de arrullos y de mimos...

¡y éramos seis! ¡Había nacido Jaime ya!


Señora, buenos días; señor, muy buenos días,

y adiós... Sí, es esta granja la que fue de Ricard,

y este es el viejo huerto de avenidas umbrías

que tuvo un sauce, un roble, zuribios y pomar,

y un pobre jardincillo de tréboles y acacias...


¡Señor, muy buenos días! ¡Señora, muchas gracias!


Futuro

Decid cuando yo muera... (¡y el día esté lejano!):

soberbio y desdeñoso, pródigo y turbulento,

en el vital deliquio por siempre insaciado,

era una llama al viento...


Vagó, sensual y triste, por islas de su América;

en un pinar de Honduras vigorizó el aliento;

la tierra mexicana le dio su rebeldía,

su libertad, sus ímpetus... Y era una llama al viento.


De simas no sondadas subía a las estrellas;

un gran dolor incógnito vibraba por su acento;

fue sabio en sus abismos,.. y humilde, humilde, humilde,

porque no es nada una llamita al viento...


Y supo cosas lúgubres, tan hondas y letales,

que nunca humana lira jamás esclareció,

y nadie ha comprendido su trémulo lamento...

Era una llama al viento y el viento la apagó.


Carbunclos

No enflorará tu nombre un verso vano

ni entre lo cotidiano irás perdida.

Un varonil silencio. Un goce arcano.

Y por mi pensamiento soberano

hacer más honda y más sensual tu vida.


Ah, cómo en el amor estás ardida:

se va entreabriendo el alhelí de un beso

en tu boca, de múrice teñida,

Y desnuda y nevada

tu carne a mi deleite fue ofrendada.


¿Qué jardín se te inunda si me lloras?

¿Mi amor no es la clepsidra de tus horas?

En tus labios no miela el colibrí:

¿la vida junto a mí no es más ensueño,

más tragedia la vida junto a ti?


Cuán lindo el pie tan ágil y pequeño…

Ya en la propicia oscuridad, desnuda,

tu carne tiembla y lánguida me oprime:

doliente y zaraheño,

grita mi corazón: "¡Si está desnuda!"


Cuán lindo el pie, tan ágil y sedeño,

cuán tibio el muslo… Ah, dueña de tu dueño:

el amor fue mi parte dispensada

en el festín de sombras de la nada…


Hoy quiero solazarme en tu ternura

como en las auras que embalsama el heno

la noche del sahumerio montesino.

¡Un beso a tu varón, mi hembra impura!

Dormir después en tu redondo seno,

tu seno blanco de ápice azulino…

Frases

  • «El corazón del campo te dará su vigor para entrar en el último sueño.».
  • «La dama de los cabellos ardientes».
  • «Nadie puede impedir que un perro callejero se orine en el monumento más glorioso».
  • «Vale más el oro del sonido, que el sonido del oro»

Recopilaciones de sus obras

  • Campiña florida (Barranquilla, 1907).
  • Canciones y elegías (México, 1933).
  • Rosas Negras (Guatemala, 1933) ISBN 84-7575-281-0.
  • Poemas intemporales (México, 1944).
  • Antorchas contra el viento (Bogotá, 1944).
  • Poemas Fernando Vallejo (editor). Procultura. (Bogotá, 1986).
  • Antología S. Ernesto Ojeda (editor). Editorial Panamericana (Bogotá, 1994). ISBN 958-30-0168-6.
  • Rosas negras (antología hecha por Luis Antonio de Villena) Mestral Poesía. (Valencia, España,1988).
Otros

Véase también

Referencias

  1. Barba-Jacob, Porfirio
  2. Porfirio Barba Jacob
  •   Datos: Q1744460

porfirio, barba, jacob, miguel, Ángel, osorio, benítez, santa, rosa, osos, julio, 1883, ciudad, méxico, enero, 1942, conocido, pseudónimo, poeta, colombianobusto, medellín, colombiainformación, personalnombre, nacimientomiguel, Ángel, osorio, beníteznacimiento. Miguel Angel Osorio Benitez 1 Santa Rosa de Osos 29 de julio de 1883 Ciudad de Mexico 14 de enero de 1942 conocido por su pseudonimo Porfirio Barba Jacob fue un poeta colombianoPorfirio Barba JacobBusto de Porfirio Barba Jacob en Medellin ColombiaInformacion personalNombre de nacimientoMiguel Angel Osorio BenitezNacimiento29 de julio de 1883 Santa Rosa de Osos Norte Estado Soberano de Antioquia Estados Unidos de ColombiaFallecimiento14 de enero de 1942 58 anos Ciudad de Mexico MexicoCausa de muerteTuberculosisNacionalidadColombianaLengua maternaEspanolInformacion profesionalOcupacionPeriodista escritorSeudonimoPorfirio Barba Jacob Ricardo ArenalesLengua literariaEspanolGenerosPoesia novela editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obra completa 3 Poesia seleccion 3 1 Parabola del retorno 3 2 Futuro 3 3 Carbunclos 4 Frases 5 Recopilaciones de sus obras 6 Vease tambien 7 ReferenciasBiografia EditarBarba Jacob nacio en Santa Rosa de Osos el 29 de julio de 1883 Fue hijo de Antonio Maria Osorio y Pastora Benitez Se crio con sus abuelos en Angostura y en 1895 inicio su peregrinaje que lo llevo a varias ciudades del pais y a partir de 1907 a America Central y a Estados Unidos Cambio su nombre nativo Miguel Angel Osorio Benitez por Porfirio Barba Jacob el cual conservo hasta su muerte La razon de cambiar su nombre por el original y enigmatico Porfirio Barba Jacob se debio a muchos problemas judiciales ocasionados por un homonimo de Ricardo Arenales Su vida fue un continuo y desgarrado peregrinaje por diversos paises de America entre los mas destacados Argentina Estuvo radicado en Guatemala Honduras Costa Rica El Salvador Cuba Peru y Mexico colaborando con toda suerte en publicaciones literarias y politicas Contradictorio siempre propenso al escandalo enriquecio la leyenda sobre su extravagante persona con una produccion poetica peculiar Su espiritu errabundo lleno de pasion y de nostalgia formo parte esencial de su obra signada ademas por la angustia y la sensualidad Lirico como ninguno dice de el Nicolas Bayona Posada que poseyo el arte maravilloso de unir a la musica de las estrofas una embriagadora melodia de pensamientos originales y alucinantes Murio en 1942 de tuberculosis en la Ciudad de Mexico Cuatro anos despues de su fallecimiento en 1946 el gobierno colombiano traslado sus restos a Colombia Barba Jacob fue abiertamente homosexual 2 La primera referencia a su homosexualidad se encuentra en el libro El hombre que parecia un caballo y otros cuentos obra maestra del escritor guatemalteco Rafael Arevalo Martinez escrita en 1914 Obra completa Editar1 Acto de agradecimiento2 Acuarimantima3 Ante el mar4 Arbol viejo5 Balada de la loca alegria6 Campina florida7 Cancioncilla8 Cancion delirante9 Cancion de la hora feliz10 Cancion de la noche diamantina11 Cancion de la soledad12 Cancion de un azul imposible13 Cancion del dia fugitivo14 Cancion del tiempo y el espacio15 Cancion en la alegria16 Cancion innominada17 Cancion ligera18 Carbunclos19 Cintia deleitosa20 Desamparo de los crepusculos21 El collar desatado Cancion del optimista 22 El comedor de la casa paterna23 El corazon rebosante24 El despertar25 El espejo26 El hijo de mi amor mi unico hijo 27 El pensamiento perdido28 El poema de las dadivas29 El rastro en la arena30 El son del viento31 El triunfo de la vida32 El verbo innumerable33 Elegia de Sayula34 Elegia de septiembre35 Elegia de un azul imposible36 Elegia del marino ilusorio37 Elegia platonica38 Envio39 En las noches oceanicas 40 Hora tragica41 Jitanjafora42 Lamentacion baldia43 Lamentacion de octubre44 La cancion de la vida profunda45 La carne ardiente46 La estrella de la tarde47 La gracia incognita48 La infanta de las maravillas49 La vieja cancion50 Lima51 Los desposados de la muerte52 Mi vecina Carmen53 Momento54 Nocturno55 No tardare no llores 56 Nueva cancion de la vida profunda57 Nuevas estancias58 Oh viento desmelenado59 Parabola de la estrella60 Parabola del retorno61 Pecado original62 Retrato de un joven63 Retrato de un jovencito64 Rosas negras65 Sabiduria66 Soberbia67 Segunda cancion sin motivo68 Segunda cancion delirante69 Sintesis70 Soy como Ascanio71 Triste amor Cancion del pesimista 72 Un hombre73 Valor74 Viento de la manana75 Virtud interiorPoesia seleccion EditarParabola del retorno Editar Senora buenos dias senor muy buenos dias Decidme Es esta granja la que fue de Ricard No estuvo recatada bajo frondas umbrias no tuvo un naranjero y un sauce y un palmar El viejo huertecillo de perfumadas grutasdonde ibamos donde iban los ninos a jugar no tiene ahora nidos y pajaros y frutas Senora y quien recoge los gajos del pomar Decidme ha mucho tiempo que se arruino el molinoy que perdio sus muros su acequia su pajar Las hierbas ya crecidas ocultan el camino De quien son esas fabricas Quien hizo puente real El agua de la acequia brillante fresca y pura no pasa alegre y garrula cantando su cantar la acequia se ha borrado bajo la fronda oscura y el chorro blanco y fulgido ni riela ni murmura Senor no os hace falta su musica cordial Dejadme entrar senores por Dios Si os importuno este precioso nino me puede acompanar Dejais que yo le bese sobre el cabello bruno que enmarca entre caireles su frente angelical Recuerdo Hace treinta anos estuvo aqui mi cama hacia la izquierda estaban la cuna y el altar Decidme y por los techos aun fluye y se derrama de noche la armonia del agua en el pajar Recuerdo Eramos cinco Despues una manana un medico muy serio vino de la ciudad Hizo cerrar la alcoba de Tonia y la ventana Nosotros indagabamos con insistencia vana y nos hicieron alejar Tornamos a la tarde cargados de racimos de pinuelas de uvas y gajos de arrayan La granja estaba llena de arrullos y de mimos y eramos seis Habia nacido Jaime ya Senora buenos dias senor muy buenos dias y adios Si es esta granja la que fue de Ricard y este es el viejo huerto de avenidas umbriasque tuvo un sauce un roble zuribios y pomar y un pobre jardincillo de treboles y acacias Senor muy buenos dias Senora muchas gracias Futuro Editar Decid cuando yo muera y el dia este lejano soberbio y desdenoso prodigo y turbulento en el vital deliquio por siempre insaciado era una llama al viento Vago sensual y triste por islas de su America en un pinar de Honduras vigorizo el aliento la tierra mexicana le dio su rebeldia su libertad sus impetus Y era una llama al viento De simas no sondadas subia a las estrellas un gran dolor incognito vibraba por su acento fue sabio en sus abismos y humilde humilde humilde porque no es nada una llamita al viento Y supo cosas lugubres tan hondas y letales que nunca humana lira jamas esclarecio y nadie ha comprendido su tremulo lamento Era una llama al viento y el viento la apago Carbunclos Editar No enflorara tu nombre un verso vanoni entre lo cotidiano iras perdida Un varonil silencio Un goce arcano Y por mi pensamiento soberanohacer mas honda y mas sensual tu vida Ah como en el amor estas ardida se va entreabriendo el alheli de un besoen tu boca de murice tenida Y desnuda y nevadatu carne a mi deleite fue ofrendada Que jardin se te inunda si me lloras Mi amor no es la clepsidra de tus horas En tus labios no miela el colibri la vida junto a mi no es mas ensueno mas tragedia la vida junto a ti Cuan lindo el pie tan agil y pequeno Ya en la propicia oscuridad desnuda tu carne tiembla y languida me oprime doliente y zaraheno grita mi corazon Si esta desnuda Cuan lindo el pie tan agil y sedeno cuan tibio el muslo Ah duena de tu dueno el amor fue mi parte dispensadaen el festin de sombras de la nada Hoy quiero solazarme en tu ternuracomo en las auras que embalsama el henola noche del sahumerio montesino Un beso a tu varon mi hembra impura Dormir despues en tu redondo seno tu seno blanco de apice azulino Frases Editar El corazon del campo te dara su vigor para entrar en el ultimo sueno La dama de los cabellos ardientes Nadie puede impedir que un perro callejero se orine en el monumento mas glorioso Vale mas el oro del sonido que el sonido del oro Recopilaciones de sus obras EditarCampina florida Barranquilla 1907 Canciones y elegias Mexico 1933 Rosas Negras Guatemala 1933 ISBN 84 7575 281 0 Poemas intemporales Mexico 1944 Antorchas contra el viento Bogota 1944 Poemas Fernando Vallejo editor Procultura Bogota 1986 Antologia S Ernesto Ojeda editor Editorial Panamericana Bogota 1994 ISBN 958 30 0168 6 Rosas negras antologia hecha por Luis Antonio de Villena Mestral Poesia Valencia Espana 1988 OtrosEl terremoto de San Salvador narracion de un superviviente San Salvador El Salvador 1917 Vease tambien Editar Portal Guatemala Contenido relacionado con Literatura El Imparcial Miembros de la Generacion del 10 de Guatemala Pagina de Barba Jacob en PoeticousReferencias Editar Barba Jacob Porfirio Porfirio Barba Jacob Datos Q1744460Obtenido de https es wikipedia org w index php title Porfirio Barba Jacob amp oldid 136871232, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos