fbpx
Wikipedia

Max Havelaar

Max Havelaar o las subastas de café de la Compañía Comercial Holandesa (en neerlandés: Max Havelaar, de koffi-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappy) es una novela de las Indias Orientales Neerlandesas escrita en 1860 por Multatuli (el seudónimo de Eduard Douwes Dekker),[1]​ que desempeñó un papel clave en la configuración y modificación de la política colonial holandesa en sus dominios coloniales asiáticos en el siglo XIX y principios del siglo XX. En la novela, el protagonista, Max Havelaar, intenta luchar contra un sistema gubernamental corrupto en Java, que entonces era una colonia holandesa.

Max Havelaar
de Multatuli
Género Novela política y novela doble
Idioma Neerlandés
Título original Max Havelaar
País Países Bajos
Fecha de publicación 1860

Argumento editar

La novela cuenta con numerosos niveles narrativos que recuentan varios mise en abyme. La novela comienza con un paquete de manuscritos. Un exitoso agente de café de mediana edad, Batavus Droogstoppel, es abordado en las calles de Ámsterdam por una figura empobrecida que él identifica solo como Sjaalman, u Hombre de la bufanda, debido a la bufanda hecha jirones que usa contra el frío. El hombre, es un escritor y amigo de Droogstoppel de su vieja escuela y en una ocasión lo salvó de llevarse una paliza por unos abusones. Este hombre le entrega un paquete al agente de café, unos manuscritos que había escrito, con la esperanza de que su amigo lo ayudara publicar su trabajo. Droogstoppel, que tiene poco aprecio por la literatura, acepta a regañadientes. Cuando revisa los contenidos, sólo le interesa un ensayo sobre las plantaciones de café de Java. Eso, él decide, valdría la pena revisar, ya que toda su vida gira en torno al café.

Él asigna a un joven empleado alemán llamado Stern (o "estrella") para supervisar la compilación del manuscrito en algo publicable. Stern accede a la tarea poniendo dos condiciones: que su jefe acepte no alterar nada de lo que escribe y que al escritor, Sjaalman, se le dé una resma de papel, tinta y bolígrafos. Es sólo entonces cuando comienza la historia de Max Havelaar, debemos suponer que es un texto arreglado por Stern para ser escrito por Sjaalman, quien probablemente sea el propio Havelaar, que regresó de la desastrosa cita en Java.

Max Havelaar, es el gobernador del pequeño distrito de Lebak en la costa oeste de Java. Havelaar intenta hacer algo contra las injusticias que sufren los campesinos de su distrito a manos de la nobleza local, pero sus esfuerzos se ven frustrados a cada paso por sus superiores. Se dan cuenta de que es más fácil mantener a raya a la población si la estructura de poder feudal local se mantiene intacta y, por lo tanto, harían cualquier cosa para seguir siendo amigos de la nobleza. A medida que Havelaar se frustra cada vez más, el tono del libro se vuelve cada vez más histérico.

La historia está intercalada con una mise en abyme en la que Stern relata la trágica historia de Saïdjah y Adinda, dos amantes de Java cuyas vidas a menudo son desgarradas por el tributo cruelmente elevado exigido por la nobleza y la administración colonial holandesa, su historia tiene un final trágico gracias a las campañas militares del poder colonial.[2]

Trasfondo editar

Multatuli escribió Max Havelaar en protesta contra las políticas coloniales de los Países Bajos en sus colonias asiáticas, pero otro objetivo era justificar su renuncia al servicio gubernamental. A pesar de su estilo de escritura concisa, aumentó la conciencia de los europeos que vivían en Europa sobre el hecho que la riqueza que disfrutaban era el resultado del sufrimiento en otras partes del mundo. Esta conciencia eventualmente formó la motivación para la nueva Política Ética por la cual el gobierno colonial holandés intentó "pagar" su deuda a sus súbditos coloniales al proporcionar educación a algunas clases de nativos, generalmente miembros de la élite leal al gobierno colonial.

El novelista indonesio Pramoedya Ananta Toer argumentó que al desencadenar estas reformas educativas, Max Havelaar fue a su vez responsable del movimiento nacionalista que puso fin al colonialismo holandés en Indonesia después de 1945, y que fue instrumental en el llamado a la descolonización en África y otras partes del mundo. Por lo tanto, de acuerdo con Pramoedya, Max Havelaar es "el libro que mató al colonialismo".[3]

En el último capítulo, el autor anuncia que traducirá el libro "en los pocos idiomas que conozco y en los muchos idiomas que puedo aprender". De hecho, Max Havelaar ha sido traducido a treinta y cuatro idiomas. La traducción al español corrió a cargo de Francisco Carrasquer.[4]​ En Indonesia, la novela fue citada como una inspiración por Sukarno y otros líderes nacionalistas tempranos, el autor Ernest Douwes Dekker, que lo había leído en su original holandés. No fue traducido al indonesio hasta 1972.[5]

En la novela, dos personajes diametralmente opuestos relatan la historia de Max Havelaar: el hipócrita comerciante de café Droogstoppel, que intenta utilizar los manuscritos de Havelaar para escribir sobre el comercio del café, y el romántico aprendiz alemán Stern, que se hace cargo cuando Droogstoppel pierde interés en la historia. El primer capítulo del libro establece el tono de la naturaleza satírica de lo que seguirá, con Droogstoppel articulando su pomposa y mercenaria visión del mundo. Al final de la novela, Multatuli toma la pluma y el libro culmina en una denuncia vocal de las políticas coloniales holandesas y un pedido al rey de los Países Bajos para que intervenga en nombre de sus súbditos indonesios.

Referencias editar

  1. «"Max Havelaar" en Goodreads». Consultado el 26 de noviembre de 2017. 
  2. «Max Havelaar Or the Coffee Auctions of the Dutch Trading Company». Nederlands Letterenfonds Dutch Foundation for Literature. Consultado el 26 de noviembre de 2017. 
  3. Pramoedya Ananta Toer (1999). "The book that killed colonialism". The New York Times Magazine. April 18: 112–114.
  4. «Ficha de "Max Havelaar" en Casa del Libro». Consultado el 26 de noviembre de 2017. 
  5. Feenberg, Anne-Marie (1997). "Max Havelaar: an anti-imperialist novel". MLN 112(5):817–835.

Enlaces externos editar


  •   Datos: Q919067
  •   Multimedia: Max Havelaar / Q919067

havelaar, subastas, café, compañía, comercial, holandesa, neerlandés, koffi, veilingen, nederlandsche, handel, maatschappy, novela, indias, orientales, neerlandesas, escrita, 1860, multatuli, seudónimo, eduard, douwes, dekker, desempeñó, papel, clave, configur. Max Havelaar o las subastas de cafe de la Compania Comercial Holandesa en neerlandes Max Havelaar de koffi veilingen der Nederlandsche Handel Maatschappy es una novela de las Indias Orientales Neerlandesas escrita en 1860 por Multatuli el seudonimo de Eduard Douwes Dekker 1 que desempeno un papel clave en la configuracion y modificacion de la politica colonial holandesa en sus dominios coloniales asiaticos en el siglo XIX y principios del siglo XX En la novela el protagonista Max Havelaar intenta luchar contra un sistema gubernamental corrupto en Java que entonces era una colonia holandesa Max Havelaarde MultatuliGeneroNovela politica y novela dobleIdiomaNeerlandesTitulo originalMax HavelaarPaisPaises BajosFecha de publicacion1860 editar datos en Wikidata Indice 1 Argumento 2 Trasfondo 3 Referencias 4 Enlaces externosArgumento editarLa novela cuenta con numerosos niveles narrativos que recuentan varios mise en abyme La novela comienza con un paquete de manuscritos Un exitoso agente de cafe de mediana edad Batavus Droogstoppel es abordado en las calles de Amsterdam por una figura empobrecida que el identifica solo como Sjaalman u Hombre de la bufanda debido a la bufanda hecha jirones que usa contra el frio El hombre es un escritor y amigo de Droogstoppel de su vieja escuela y en una ocasion lo salvo de llevarse una paliza por unos abusones Este hombre le entrega un paquete al agente de cafe unos manuscritos que habia escrito con la esperanza de que su amigo lo ayudara publicar su trabajo Droogstoppel que tiene poco aprecio por la literatura acepta a reganadientes Cuando revisa los contenidos solo le interesa un ensayo sobre las plantaciones de cafe de Java Eso el decide valdria la pena revisar ya que toda su vida gira en torno al cafe El asigna a un joven empleado aleman llamado Stern o estrella para supervisar la compilacion del manuscrito en algo publicable Stern accede a la tarea poniendo dos condiciones que su jefe acepte no alterar nada de lo que escribe y que al escritor Sjaalman se le de una resma de papel tinta y boligrafos Es solo entonces cuando comienza la historia de Max Havelaar debemos suponer que es un texto arreglado por Stern para ser escrito por Sjaalman quien probablemente sea el propio Havelaar que regreso de la desastrosa cita en Java Max Havelaar es el gobernador del pequeno distrito de Lebak en la costa oeste de Java Havelaar intenta hacer algo contra las injusticias que sufren los campesinos de su distrito a manos de la nobleza local pero sus esfuerzos se ven frustrados a cada paso por sus superiores Se dan cuenta de que es mas facil mantener a raya a la poblacion si la estructura de poder feudal local se mantiene intacta y por lo tanto harian cualquier cosa para seguir siendo amigos de la nobleza A medida que Havelaar se frustra cada vez mas el tono del libro se vuelve cada vez mas histerico La historia esta intercalada con una mise en abyme en la que Stern relata la tragica historia de Saidjah y Adinda dos amantes de Java cuyas vidas a menudo son desgarradas por el tributo cruelmente elevado exigido por la nobleza y la administracion colonial holandesa su historia tiene un final tragico gracias a las campanas militares del poder colonial 2 Trasfondo editarMultatuli escribio Max Havelaar en protesta contra las politicas coloniales de los Paises Bajos en sus colonias asiaticas pero otro objetivo era justificar su renuncia al servicio gubernamental A pesar de su estilo de escritura concisa aumento la conciencia de los europeos que vivian en Europa sobre el hecho que la riqueza que disfrutaban era el resultado del sufrimiento en otras partes del mundo Esta conciencia eventualmente formo la motivacion para la nueva Politica Etica por la cual el gobierno colonial holandes intento pagar su deuda a sus subditos coloniales al proporcionar educacion a algunas clases de nativos generalmente miembros de la elite leal al gobierno colonial El novelista indonesio Pramoedya Ananta Toer argumento que al desencadenar estas reformas educativas Max Havelaar fue a su vez responsable del movimiento nacionalista que puso fin al colonialismo holandes en Indonesia despues de 1945 y que fue instrumental en el llamado a la descolonizacion en Africa y otras partes del mundo Por lo tanto de acuerdo con Pramoedya Max Havelaar es el libro que mato al colonialismo 3 En el ultimo capitulo el autor anuncia que traducira el libro en los pocos idiomas que conozco y en los muchos idiomas que puedo aprender De hecho Max Havelaar ha sido traducido a treinta y cuatro idiomas La traduccion al espanol corrio a cargo de Francisco Carrasquer 4 En Indonesia la novela fue citada como una inspiracion por Sukarno y otros lideres nacionalistas tempranos el autor Ernest Douwes Dekker que lo habia leido en su original holandes No fue traducido al indonesio hasta 1972 5 En la novela dos personajes diametralmente opuestos relatan la historia de Max Havelaar el hipocrita comerciante de cafe Droogstoppel que intenta utilizar los manuscritos de Havelaar para escribir sobre el comercio del cafe y el romantico aprendiz aleman Stern que se hace cargo cuando Droogstoppel pierde interes en la historia El primer capitulo del libro establece el tono de la naturaleza satirica de lo que seguira con Droogstoppel articulando su pomposa y mercenaria vision del mundo Al final de la novela Multatuli toma la pluma y el libro culmina en una denuncia vocal de las politicas coloniales holandesas y un pedido al rey de los Paises Bajos para que intervenga en nombre de sus subditos indonesios Referencias editar Max Havelaar en Goodreads Consultado el 26 de noviembre de 2017 Max Havelaar Or the Coffee Auctions of the Dutch Trading Company Nederlands Letterenfonds Dutch Foundation for Literature Consultado el 26 de noviembre de 2017 Pramoedya Ananta Toer 1999 The book that killed colonialism The New York Times Magazine April 18 112 114 Ficha de Max Havelaar en Casa del Libro Consultado el 26 de noviembre de 2017 Feenberg Anne Marie 1997 Max Havelaar an anti imperialist novel MLN 112 5 817 835 Enlaces externos editarMax Havelaar en el Proyecto Gutenberg neerlandes Max Havelaar en Google Books ingles nbsp Datos Q919067 nbsp Multimedia Max Havelaar Q919067 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Max Havelaar amp oldid 157507245, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos