fbpx
Wikipedia

Mackie Messer

"Die Moritat von Mackie Messer" ("La balada de Mackie el Navaja") es una canción compuesta en 1928. La letra es de Bertolt Brecht, y la música, de Kurt Weill. El año siguiente, 1929, la incorporaron a «La ópera de los tres centavos» ("Die Dreigroschenoper"), obra de teatro de Brecht con música de Weill.

El título de la obra

El Grosch o Groschen es una pequeña moneda de plata. Empezó a usarse el término en la Edad Media, al parecer en Italia. Así, la forma alemana de la palabra derivaría de denaro grosso. Se ha seguido llamando así hasta tiempos recientes a algunas monedas fraccionarias en países de la Europa Central.

El título de la canción

"Moritat" es una palabra alemana que significa literalmente "hecho de muerte". Como forma poética y musical, la moritat es un tipo de canción medieval que trata sobre alguna matanza real o ficticia, cumplida o frustrada, sea narrando los hechos del verdugo o la fuga de quien iba a ser víctima; puede que al final se refiera a la captura del verdugo y su destino último.

Se corresponde en su contenido con un tipo escandinavo y británico de balada: la "murder ballad".

Ubicación del número en la obra

La ópera de los tres centavos comienza y termina con un músico callejero cantando la moritat de Mack el Navaja acompañándose con un organillo. Se incluyó este número en la obra al poco de su estreno porque el actor Harald Paulsen (1895-1954), que interpretaba uno de los papeles principales, precisamente el de MacHeath, deseaba una introducción efectiva del carácter del personaje. Lotte Lenya, la esposa de Kurt Weill, hacía la protagonista femenina en 1928, y después en Broadway, en 1954. El estribillo que se presenta más arriba no formaba parte de la representación teatral de los años 20, sino que lo añadió Bertolt Brecht para la película de 1931.[cita requerida]

Versiones

Con letra en inglés, ha sido interpretada por Louis Armstrong (a partir de 1956) y por Bobby Darin (a partir de 1959). También por Frank Sinatra en 1984, agregando algunos estribillos originales, y por muchos otros. Lotte Lenya se hallaba presente durante la grabación de Armstrong, y añadió ella misma su nombre a las víctimas de Mack el Navaja en la letra de la canción.

En 1976, se hizo otra versión en Broadway con traducción de Ralph Manheim y John Willett, y el actor puertorriqueño Raúl Juliá como Mackie.

Esta última traducción es la empleada por Sting y por Nick Cave, así como por Lyle Lovett en la película de 1994 "Quiz Show: El dilema". Al comienzo de la película, mientras se muestran los títulos de crédito, se oye la interpretación de Bobby Darin.

En algunas versiones en inglés, Alfons se llama Alfred Gleet, y en vez de ser un arriero o un cochero, puede ser un taxista.

En español, Rubén Blades le hizo un homenaje con "Pedro Navaja", canción que también popularizó la Orquesta Platería. La vedette Bárbara Rey también la versionó en televisión española como "Mac Navajas". Por su parte Miguel Rios hizo una versión de la original llamada "La balada de Mackie el Navaja". En portugués, el brasileño Chico Buarque hizo dos versiones de la obra "Die Dreigroschenoper" con los títulos "A volta do Malandro" y "Malandro 2".

En alemán, destaca la cantante Ute Lemper con sus discos de canciones de Kurt Weill.

Curiosidades

El famoso personaje de Ivà, Makinavaja, toma el nombre de esta canción "Mackie el Navaja" popularizada por José Guardiola, adaptación al español del éxito "Mack the Knife" (Mack el Cuchillo en inglés). De hecho, en uno de los tebeos de Makinavaja, el sobrino de "Maki", el Pitufo, canta una canción punk en un club: la canción es, básicamente, una traducción literal al español de "Mack the Knife" con Makinavaja como protagonista.

Enlaces externos

  • «Die Moritat von Mackie Messer» (versión original), en YouTube
  •   Datos: Q1214889

mackie, messer, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, febrero, 2010, moritat, balada, mackie, navaja, canción, compuesta, 1928, letra, bertolt, brecht, música, kurt, weill, año, siguiente, 1929. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 22 de febrero de 2010 Die Moritat von Mackie Messer La balada de Mackie el Navaja es una cancion compuesta en 1928 La letra es de Bertolt Brecht y la musica de Kurt Weill El ano siguiente 1929 la incorporaron a La opera de los tres centavos Die Dreigroschenoper obra de teatro de Brecht con musica de Weill Indice 1 El titulo de la obra 2 El titulo de la cancion 3 Ubicacion del numero en la obra 4 Versiones 4 1 Curiosidades 5 Enlaces externosEl titulo de la obra EditarEl Grosch o Groschen es una pequena moneda de plata Empezo a usarse el termino en la Edad Media al parecer en Italia Asi la forma alemana de la palabra derivaria de denaro grosso Se ha seguido llamando asi hasta tiempos recientes a algunas monedas fraccionarias en paises de la Europa Central El titulo de la cancion Editar Moritat es una palabra alemana que significa literalmente hecho de muerte Como forma poetica y musical la moritat es un tipo de cancion medieval que trata sobre alguna matanza real o ficticia cumplida o frustrada sea narrando los hechos del verdugo o la fuga de quien iba a ser victima puede que al final se refiera a la captura del verdugo y su destino ultimo Se corresponde en su contenido con un tipo escandinavo y britanico de balada la murder ballad Ubicacion del numero en la obra EditarLa opera de los tres centavos comienza y termina con un musico callejero cantando la moritat de Mack el Navaja acompanandose con un organillo Se incluyo este numero en la obra al poco de su estreno porque el actor Harald Paulsen 1895 1954 que interpretaba uno de los papeles principales precisamente el de MacHeath deseaba una introduccion efectiva del caracter del personaje Lotte Lenya la esposa de Kurt Weill hacia la protagonista femenina en 1928 y despues en Broadway en 1954 El estribillo que se presenta mas arriba no formaba parte de la representacion teatral de los anos 20 sino que lo anadio Bertolt Brecht para la pelicula de 1931 cita requerida Versiones EditarCon letra en ingles ha sido interpretada por Louis Armstrong a partir de 1956 y por Bobby Darin a partir de 1959 Tambien por Frank Sinatra en 1984 agregando algunos estribillos originales y por muchos otros Lotte Lenya se hallaba presente durante la grabacion de Armstrong y anadio ella misma su nombre a las victimas de Mack el Navaja en la letra de la cancion En 1976 se hizo otra version en Broadway con traduccion de Ralph Manheim y John Willett y el actor puertorriqueno Raul Julia como Mackie Esta ultima traduccion es la empleada por Sting y por Nick Cave asi como por Lyle Lovett en la pelicula de 1994 Quiz Show El dilema Al comienzo de la pelicula mientras se muestran los titulos de credito se oye la interpretacion de Bobby Darin En algunas versiones en ingles Alfons se llama Alfred Gleet y en vez de ser un arriero o un cochero puede ser un taxista En espanol Ruben Blades le hizo un homenaje con Pedro Navaja cancion que tambien popularizo la Orquesta Plateria La vedette Barbara Rey tambien la versiono en television espanola como Mac Navajas Por su parte Miguel Rios hizo una version de la original llamada La balada de Mackie el Navaja En portugues el brasileno Chico Buarque hizo dos versiones de la obra Die Dreigroschenoper con los titulos A volta do Malandro y Malandro 2 En aleman destaca la cantante Ute Lemper con sus discos de canciones de Kurt Weill Curiosidades Editar El famoso personaje de Iva Makinavaja toma el nombre de esta cancion Mackie el Navaja popularizada por Jose Guardiola adaptacion al espanol del exito Mack the Knife Mack el Cuchillo en ingles De hecho en uno de los tebeos de Makinavaja el sobrino de Maki el Pitufo canta una cancion punk en un club la cancion es basicamente una traduccion literal al espanol de Mack the Knife con Makinavaja como protagonista Enlaces externos Editar Die Moritat von Mackie Messer version original en YouTube Datos Q1214889Obtenido de https es wikipedia org w index php title Mackie Messer amp oldid 132142558, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos