fbpx
Wikipedia

Los cantos de Maldoror

Los cantos de Maldoror (en francés, Les Chants de Maldoror) son un conjunto de seis cantos poéticos publicados en 1869, obra del escritor Isidore Ducasse, más conocido por su seudónimo de Conde de Lautréamont, considerado el gran renovador de la poesía francesa del siglo XIX.

Los cantos de Maldoror
de Conde de Lautréamont
Género Novela
Subgénero Novela satírica y ficción gótica
Idioma Francés
Título original Les Chants de Maldoror
Texto original Les Chants de Maldoror en Wikisource
País Francia
Fecha de publicación 1870
Carátula a la edición de 1890 por Léon Genonceaux
Mi poesía consistirá, sólo, en atacar por todos los medios al hombre, esa bestia salvaje, y al Creador, que no hubiera debido engendrar semejante basura.
Canto II

Los cantos de Maldoror, obra entre las más atípicas y sorprendentes de la literatura, fueron escritos entre 1868 y 1869 y publicados ese mismo año. Los cantos que forman el libro son obra de un hombre de veintidós años al que la muerte se llevará apenas un año más tarde. Los ecos de estas páginas irán aumentando a lo largo del siglo XX, en particular por el impulso de André Breton, que vio en ese libro «la expresión de una revelación total que parece exceder las posibilidades humanas». Así, los surrealistas consideraron al libro como un precursor.

Estructura de la obra

Los cantos de Maldoror obedecen a una estructura a la que el autor intenta ser fiel, a pesar de que su evolución testimonia lo contrario. La publicación de 1868 (sólo el primer canto) presentaba algunas partes dialogadas con indicaciones escénicas que fueron suprimidas en los siguientes. Llevan el sello de los textos en los que, al principio, Lautréamont se inspiró: el Manfred de Lord Byron, el Konrad de Adam Mickiewicz, el Fausto de Goethe. De estas figuras retendrá, sobre todo, la idea de un héroe negativo, satánico, en lucha abierta contra Dios, aunque el estilo elegido finalmente tiene las características de la literatura épica. De hecho, cada uno de sus cantos está dividido en estrofas, con excepción del sexto y último, en donde se desarrolla una novela de una veintena de páginas que cambia el estilo hasta entonces adoptado.

Aspectos de la obra

Maldoror, ser sobrehumano, arcángel del mal, lucha bajo diferentes formas contra el Creador, a menudo ridiculizado como Dios en el burdel. Comete asesinatos en los que evidencia su sadismo y perversión. En la versión de 1868, una de las primeras escenas refiere un diálogo con Dazet (un amigo del colegio, de Tarbes, cuyo nombre será suprimido en las siguientes ediciones), que nos deja ver, claramente que, por debajo de la ficción, subyace un sustrato biográfico.

Expresando el mundo épico en el que se desarrollan estos actos extremos, los objetos y animales hablan, las metamorfosis se multiplican, está permitido el énfasis y el gigantismo de los personajes. Pero una ironía constante avisa al lector, le obliga a tomar distancia, en el cara a cara con la narración y a juzgar el fenómeno literario que tiene ante sus ojos. Cada vez más esta voz crítica se mezcla con el texto. Estamos invitados al espectáculo de hacer y deshacer la obra.

A partir del cuarto canto ya no es posible obviar esta contradicción, sus vampíricas frases dominan la sustancia del poema. La novela final utiliza el estilo rocambolesco y, más concretamente, el folletín que abundaba por entonces en los periódicos de grandes tiradas. Esta última ficción desarrolla una intriga esbozada en las páginas precedentes.

El adolescente Mervyn, seducido por Maldoror, será inútilmente protegido por Dios y sus emisarios animales. Una última escena grandiosa lo ve proyectado tras la columna Vendôme hasta la cúpula del Panteón, y se puede adivinar en este incongruente acto una forma de desembarazarse de todas las novelas del mundo, pero también de las angustias sentimentales que las inspiran.

Si Ducasse encuentra un extremo placer en fomentar escenas de rara violencia, en las que la desdicha y la mala intención tienen un punto sublime, no es menos visible que así ajusta el tono, combinando la amplitud del ritmo y el superior desengaño, una suerte de ineludible y poderoso principio de antigravedad.

La actividad pasa también por el plagio, apropiándose de diferentes fragmentos de textos, entre ellos el Apocalipsis, para integrarlos al suyo. Diferentes tesis en los últimos años apuntan también a señalar al propio Ducasse como padre del surrealismo. El uruguayo Fernando Butazzoni ha indicado que la obra plástica de Salvador Dalí es en esencia un "plagio" de las imágenes literarias escritas por Ducasse en su libro.

Origen de los nombres

Más de un exégeta se ha preguntado por el nombre de «Maldoror». Sólo sabemos que en la expresión pueden encontrarse las palabras «mal», y «aurora» u «horror», las dos últimas homófonas en francés (respectivamente aurore y horreur).

En cuanto al pseudónimo elegido por Ducasse, recuerda al Latreaumont (distinta grafía) de Eugène Sue. Quizá Ducasse no lo eligió por sí mismo: oyó los consejos de Lacroix, editor de Sue, y le añadió un título de nobleza comparable a los ilustres conde de Vigny y vizconde de Chateaubriand. [cita requerida]

Otra teoría sostiene que, siendo una época en la que estaba de moda El conde de Montecristo, eligió hacerse llamar Conde de Lautréamont (l'autre mont, en español 'el otro monte') para mostrar su oposición a Cristo y por consiguiente a Dios. [cita requerida]

Una tercera teoría alude al origen de Ducasse. Isidore era uruguayo, más específicamente, montevideano (es decir «de monte video», según la etimología del nombre), pero también vivió en el barrio Montmartre (en el Mont Martre es decir el 'Monte Martre') de París, que correspondería al «otro monte» de su pseudónimo. [cita requerida]

Traducciones

Referencias

  1. Rocca, Pablo (23 de octubre de 2020). «Encanto y discreción en la escritura». Brecha. 

Bibliografía

  •   Datos: Q1213025
  •   Multimedia: Les Chants de Maldoror / Q1213025

cantos, maldoror, francés, chants, maldoror, conjunto, seis, cantos, poéticos, publicados, 1869, obra, escritor, isidore, ducasse, más, conocido, seudónimo, conde, lautréamont, considerado, gran, renovador, poesía, francesa, siglo, conde, lautréamontgéneronove. Los cantos de Maldoror en frances Les Chants de Maldoror son un conjunto de seis cantos poeticos publicados en 1869 obra del escritor Isidore Ducasse mas conocido por su seudonimo de Conde de Lautreamont considerado el gran renovador de la poesia francesa del siglo XIX Los cantos de Maldororde Conde de LautreamontGeneroNovelaSubgeneroNovela satirica y ficcion goticaIdiomaFrancesTitulo originalLes Chants de MaldororTexto originalLes Chants de Maldoror en WikisourcePaisFranciaFecha de publicacion1870 editar datos en Wikidata Caratula a la edicion de 1890 por Leon Genonceaux Mi poesia consistira solo en atacar por todos los medios al hombre esa bestia salvaje y al Creador que no hubiera debido engendrar semejante basura Canto II Los cantos de Maldoror obra entre las mas atipicas y sorprendentes de la literatura fueron escritos entre 1868 y 1869 y publicados ese mismo ano Los cantos que forman el libro son obra de un hombre de veintidos anos al que la muerte se llevara apenas un ano mas tarde Los ecos de estas paginas iran aumentando a lo largo del siglo XX en particular por el impulso de Andre Breton que vio en ese libro la expresion de una revelacion total que parece exceder las posibilidades humanas Asi los surrealistas consideraron al libro como un precursor Indice 1 Estructura de la obra 2 Aspectos de la obra 3 Origen de los nombres 4 Traducciones 5 Referencias 6 BibliografiaEstructura de la obra EditarLos cantos de Maldoror obedecen a una estructura a la que el autor intenta ser fiel a pesar de que su evolucion testimonia lo contrario La publicacion de 1868 solo el primer canto presentaba algunas partes dialogadas con indicaciones escenicas que fueron suprimidas en los siguientes Llevan el sello de los textos en los que al principio Lautreamont se inspiro el Manfred de Lord Byron el Konrad de Adam Mickiewicz el Fausto de Goethe De estas figuras retendra sobre todo la idea de un heroe negativo satanico en lucha abierta contra Dios aunque el estilo elegido finalmente tiene las caracteristicas de la literatura epica De hecho cada uno de sus cantos esta dividido en estrofas con excepcion del sexto y ultimo en donde se desarrolla una novela de una veintena de paginas que cambia el estilo hasta entonces adoptado Aspectos de la obra EditarMaldoror ser sobrehumano arcangel del mal lucha bajo diferentes formas contra el Creador a menudo ridiculizado como Dios en el burdel Comete asesinatos en los que evidencia su sadismo y perversion En la version de 1868 una de las primeras escenas refiere un dialogo con Dazet un amigo del colegio de Tarbes cuyo nombre sera suprimido en las siguientes ediciones que nos deja ver claramente que por debajo de la ficcion subyace un sustrato biografico Expresando el mundo epico en el que se desarrollan estos actos extremos los objetos y animales hablan las metamorfosis se multiplican esta permitido el enfasis y el gigantismo de los personajes Pero una ironia constante avisa al lector le obliga a tomar distancia en el cara a cara con la narracion y a juzgar el fenomeno literario que tiene ante sus ojos Cada vez mas esta voz critica se mezcla con el texto Estamos invitados al espectaculo de hacer y deshacer la obra A partir del cuarto canto ya no es posible obviar esta contradiccion sus vampiricas frases dominan la sustancia del poema La novela final utiliza el estilo rocambolesco y mas concretamente el folletin que abundaba por entonces en los periodicos de grandes tiradas Esta ultima ficcion desarrolla una intriga esbozada en las paginas precedentes El adolescente Mervyn seducido por Maldoror sera inutilmente protegido por Dios y sus emisarios animales Una ultima escena grandiosa lo ve proyectado tras la columna Vendome hasta la cupula del Panteon y se puede adivinar en este incongruente acto una forma de desembarazarse de todas las novelas del mundo pero tambien de las angustias sentimentales que las inspiran Si Ducasse encuentra un extremo placer en fomentar escenas de rara violencia en las que la desdicha y la mala intencion tienen un punto sublime no es menos visible que asi ajusta el tono combinando la amplitud del ritmo y el superior desengano una suerte de ineludible y poderoso principio de antigravedad La actividad pasa tambien por el plagio apropiandose de diferentes fragmentos de textos entre ellos el Apocalipsis para integrarlos al suyo Diferentes tesis en los ultimos anos apuntan tambien a senalar al propio Ducasse como padre del surrealismo El uruguayo Fernando Butazzoni ha indicado que la obra plastica de Salvador Dali es en esencia un plagio de las imagenes literarias escritas por Ducasse en su libro Origen de los nombres EditarMas de un exegeta se ha preguntado por el nombre de Maldoror Solo sabemos que en la expresion pueden encontrarse las palabras mal y aurora u horror las dos ultimas homofonas en frances respectivamente aurore y horreur En cuanto al pseudonimo elegido por Ducasse recuerda al Latreaumont distinta grafia de Eugene Sue Quiza Ducasse no lo eligio por si mismo oyo los consejos de Lacroix editor de Sue y le anadio un titulo de nobleza comparable a los ilustres conde de Vigny y vizconde de Chateaubriand cita requerida Otra teoria sostiene que siendo una epoca en la que estaba de moda El conde de Montecristo eligio hacerse llamar Conde de Lautreamont l autre mont en espanol el otro monte para mostrar su oposicion a Cristo y por consiguiente a Dios cita requerida Una tercera teoria alude al origen de Ducasse Isidore era uruguayo mas especificamente montevideano es decir de monte video segun la etimologia del nombre pero tambien vivio en el barrio Montmartre en el Mont Martre es decir el Monte Martre de Paris que corresponderia al otro monte de su pseudonimo cita requerida Traducciones EditarEl uruguayo Gabriel Saad tradujo esta obra al castellano 1 Referencias Editar Rocca Pablo 23 de octubre de 2020 Encanto y discrecion en la escritura Brecha Bibliografia EditarLos cantos de Maldoror Editorial Pre Textos 2000 Los cantos de Maldoror Editorial Labor Traduccion de Julio Gomez de la Serna completada por Manuel Serrat y Henriette Vigule prologo de Ramon Gomez de la Serna ISBN 84 335 0264 6 El Pais Cultural tomo 451 Alabanza de los reinos imaginarios de Fernando Butazzoni Editorial Seix Barral 2002 ISBN 050 731 437 7 Datos Q1213025 Multimedia Les Chants de Maldoror Q1213025 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Los cantos de Maldoror amp oldid 145140221, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos