fbpx
Wikipedia

Lisístrata

Lisístrata (en griego Λυσιστράτη "la que disuelve el ejército") es una famosa comedia de Aristófanes, comediógrafo de la Grecia Clásica. Las comedias de Aristófanes son de un gran interés histórico, además de su valor literario, ya que gracias a ellas se puede conocer la vida cotidiana de los atenienses. El autor protestó con frecuencia contra la guerra. En sus obras Lisístrata, Los acarnienses y La paz defendió las soluciones pacíficas contra los demagogos que impulsaban al pueblo a la guerra. En Lisístrata plantea la huelga sexual de las mujeres.

Lisístrata
de Aristófanes
Género Teatro
Subgénero Comedia antigua
Idioma Griego antiguo
Título original Λυσιστράτη

Personajes

  • Mujeres: Lisístrata; Cleónica (Kalonike); Mirrina; Lampitó; Coro de Ancianas; otras.
  • Coro de Ancianos.
  • Comandante.
  • Cinesias.
  • Hijo de Cinesias.
  • Heraldo espartano.
  • Prítanis.
  • Espar
  • Ateniense.

Repercusión

Juramento inicial (fragmento)

Lisístrata: Lampitó, todas las mujeres toquen esta copa, y repitan después de mí: no tendré ninguna relación con mi esposo o mi amante.
Cleónica: No tendré ninguna relación con mi esposo o mi amante.
Lisístrata: Aunque venga a mí en condiciones lamentables.
Cleónica: Aunque venga a mí en condiciones lamentables. (¡Oh Lisístrata, esto me está matando!)
Lisístrata: Permaneceré intocable en mi casa.
Cleónica: Permaneceré intocable en mi casa.
Lisístrata: Con mi más sutil seda azafranada.
Cleónica: Con mi más sutil seda azafranada.
Lisístrata: Y haré que me desee.
Cleónica: Y haré que me desee.
Lisístrata: No me entregaré.
Cleónica: No me entregaré.
Lisístrata: Y si él me obliga.
Cleónica: Y si él me obliga.
Lisístrata: Seré tan fría como el hielo y no le moveré.
Cleónica: Seré tan fría como el hielo y no le moveré.
(...) Lisístrata: ¿Todas han jurado?
Mirrina: Todas.

Lisístrata se representó por primera vez en 411 a. C., y se convirtió en un símbolo del esfuerzo organizado y pacífico a favor de la paz. Por ello, se usó el nombre para el Lysistrata project (Proyecto Lisístrata), acto teatral que se efectuó el lunes 3 de marzo de 2003 de manera simultánea en más de 42 países en favor de la paz. Ese día miles de personas participaron en aproximadamente 700 lecturas dramatizadas de la obra, que se realizaron a beneficio de organizaciones sin fines de lucro, que trabajan por la paz y ofrecen ayuda humanitaria.

Argumento

Lisístrata es una obra teatral representada en el 411 a. C., en la que la ciudad estaba perdiendo la guerra y sufría a la vez una verdadera guerra civil; la obra ofrece así la ilusión de la paz. Se apoya en antiguos rituales donde se enfrentan coros de hombres y mujeres, en el mundo al revés (triunfo de las mujeres sobre los hombres) y el de la huelga sexual de las mujeres. Esta es la estrategia que impone Lisístrata a las mujeres en la escena inicial. Se siguen una serie de agones de violencia entre los dos sexos (las primeras se han refugiado en la Acrópolis, que los hombres intentan en vano conquistar).

Los agones no deciden nada; las mujeres siguen en la Acrópolis, pero ni el Comisario ni el coro de hombres se dejan convencer por los argumentos pacifistas de la heroína. Las mujeres intentan escaparse con diversos pretextos e irse con sus maridos. La estrategia de Lisístrata viene de fuera, los laconios no pueden resistir más tiempo la huelga sexual y van a negociar plenamente erectos. Lisístrata hace de mediadora entre ellos y los atenienses y la paz se consigue. El final celebra la felicidad alcanzada: hay una comida de reconciliación entre atenienses y laconios, se reconcilian también hombres y mujeres y todo concluye entre danzas y cantos.[1]

En la cultura popular

  • Gata Cattana dedicó a Lisístrata uno de sus temas. La canción, una de las más célebres de su autora, es considerada un "himno feminista".[2]

Referencias

  1. Comentario de Francisco Rodríguez Adrados. Las avispas, La paz, Las aves, Lisístrata. Cátedra editorial, 1987.
  2. Nunca deberíamos dejar de escuchar a Gata Cattana Consultado el 8 de marzo de 2020.

Bibliografía

Aristófanes. Lisístrata. Introducción, traducción y notas de Luis M. Macía Aparicio. Madrid: Ediciones Clásicas, 1990

Véase también

Enlaces externos

  • Texto español, traducción de Federico Baráibar, en el sitio de One More Library.
    • Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
  • Texto en inglés en el Proyecto Gutenberg.
  • Fragmento de Lisístrata; en inglés, con ilustraciones de Aubrey Beardsley.
  • MARTIN, Thomas R.: An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander (Panorama de la historia de la Grecia Antigua desde la época micénica hasta la de Alejandro); texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.
    • The Lysistrata of Aristophanes (La "Lisístrata" de Aristófanes).


  •   Datos: Q753907
  •   Multimedia: Lysistrata (Aristophanes)

lisístrata, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, marzo, 2015, debe, confundirse, lisístrato, griego, Λυσιστράτη, disuelve, ejército, famosa, comedia, aristófanes, comediógrafo, grecia, clásica. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 31 de marzo de 2015 No debe confundirse con Lisistrato Lisistrata en griego Lysistrath la que disuelve el ejercito es una famosa comedia de Aristofanes comediografo de la Grecia Clasica Las comedias de Aristofanes son de un gran interes historico ademas de su valor literario ya que gracias a ellas se puede conocer la vida cotidiana de los atenienses El autor protesto con frecuencia contra la guerra En sus obras Lisistrata Los acarnienses y La paz defendio las soluciones pacificas contra los demagogos que impulsaban al pueblo a la guerra En Lisistrata plantea la huelga sexual de las mujeres Lisistratade AristofanesGeneroTeatroSubgeneroComedia antiguaIdiomaGriego antiguoTitulo originalLysistrath editar datos en Wikidata Indice 1 Personajes 2 Repercusion 3 Argumento 4 En la cultura popular 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Vease tambien 8 Enlaces externosPersonajes EditarMujeres Lisistrata Cleonica Kalonike Mirrina Lampito Coro de Ancianas otras Coro de Ancianos Comandante Cinesias Hijo de Cinesias Heraldo espartano Pritanis Espar Ateniense Repercusion EditarJuramento inicial fragmento Lisistrata Lampito todas las mujeres toquen esta copa y repitan despues de mi no tendre ninguna relacion con mi esposo o mi amante Cleonica No tendre ninguna relacion con mi esposo o mi amante Lisistrata Aunque venga a mi en condiciones lamentables Cleonica Aunque venga a mi en condiciones lamentables Oh Lisistrata esto me esta matando Lisistrata Permanecere intocable en mi casa Cleonica Permanecere intocable en mi casa Lisistrata Con mi mas sutil seda azafranada Cleonica Con mi mas sutil seda azafranada Lisistrata Y hare que me desee Cleonica Y hare que me desee Lisistrata No me entregare Cleonica No me entregare Lisistrata Y si el me obliga Cleonica Y si el me obliga Lisistrata Sere tan fria como el hielo y no le movere Cleonica Sere tan fria como el hielo y no le movere Lisistrata Todas han jurado Mirrina Todas Lisistrata se represento por primera vez en 411 a C y se convirtio en un simbolo del esfuerzo organizado y pacifico a favor de la paz Por ello se uso el nombre para el Lysistrata project Proyecto Lisistrata acto teatral que se efectuo el lunes 3 de marzo de 2003 de manera simultanea en mas de 42 paises en favor de la paz Ese dia miles de personas participaron en aproximadamente 700 lecturas dramatizadas de la obra que se realizaron a beneficio de organizaciones sin fines de lucro que trabajan por la paz y ofrecen ayuda humanitaria Argumento EditarLisistrata es una obra teatral representada en el 411 a C en la que la ciudad estaba perdiendo la guerra y sufria a la vez una verdadera guerra civil la obra ofrece asi la ilusion de la paz Se apoya en antiguos rituales donde se enfrentan coros de hombres y mujeres en el mundo al reves triunfo de las mujeres sobre los hombres y el de la huelga sexual de las mujeres Esta es la estrategia que impone Lisistrata a las mujeres en la escena inicial Se siguen una serie de agones de violencia entre los dos sexos las primeras se han refugiado en la Acropolis que los hombres intentan en vano conquistar Los agones no deciden nada las mujeres siguen en la Acropolis pero ni el Comisario ni el coro de hombres se dejan convencer por los argumentos pacifistas de la heroina Las mujeres intentan escaparse con diversos pretextos e irse con sus maridos La estrategia de Lisistrata viene de fuera los laconios no pueden resistir mas tiempo la huelga sexual y van a negociar plenamente erectos Lisistrata hace de mediadora entre ellos y los atenienses y la paz se consigue El final celebra la felicidad alcanzada hay una comida de reconciliacion entre atenienses y laconios se reconcilian tambien hombres y mujeres y todo concluye entre danzas y cantos 1 En la cultura popular EditarGata Cattana dedico a Lisistrata uno de sus temas La cancion una de las mas celebres de su autora es considerada un himno feminista 2 Referencias Editar Comentario de Francisco Rodriguez Adrados Las avispas La paz Las aves Lisistrata Catedra editorial 1987 Nunca deberiamos dejar de escuchar a Gata Cattana Consultado el 8 de marzo de 2020 Bibliografia EditarAristofanes Lisistrata Introduccion traduccion y notas de Luis M Macia Aparicio Madrid Ediciones Clasicas 1990Vease tambien EditarHuelga sexual Lisistrata pelicula Enlaces externos EditarTexto espanol traduccion de Federico Baraibar en el sitio de One More Library Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego y load para el texto bilingue Texto griego en Wikisource Texto en ingles en el Proyecto Gutenberg Fragmento de Lisistrata en ingles con ilustraciones de Aubrey Beardsley LoPEZ FEREZ Juan Antonio Una lectura de laLisistratade Aristofanes Universidad Nacional de Educacion a Distancia Texto en PDF MARTIN Thomas R An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander Panorama de la historia de la Grecia Antigua desde la epoca micenica hasta la de Alejandro texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus The Lysistrata of Aristophanes La Lisistrata de Aristofanes SCHOLTZ Andrew Forgive and Forget Concordia discors in Aristophanes Assemblywomen and Lysistrata Perdona y olvida la armonia discordante enLas asambleistasy en laLisistratade Aristofanes en Concordia discors Eros and Dialogue in Classical Athenian Literature La armonia discordante Eros y el dialogo en la literatura clasica ateniense 2007 Texto en ingles en el sitio del Centro de Estudios Helenicos CHS o Center for Hellenic Studies institucion de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hul ebook CHS ScholtzA Concordia Discors 2007 Datos Q753907 Multimedia Lysistrata Aristophanes Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lisistrata amp oldid 140737456, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos