fbpx
Wikipedia

Kōkyū

Kōkyū (後宮) era la sección del Palacio Imperial Japonés llamada "Dairi" (内裏) donde vivían la familia imperial y las mujeres de la corte.[1]

Muchas mujeres cultas se reunían como esposas de emperadores y damas de la corte, así como las criadas de estas mujeres; los funcionarios de la corte a menudo visitaban a estas mujeres por influencia, encanto literario o romances. Se crearon importantes contribuciones a la literatura de Japón en la Kōkyū durante este período: obras como Genji Monogatari de Murasaki Shikibu, Makura no Sōshi de Sei Shōnagon y muchas antologías de poemas waka.

Definición editar

 
El "Dai-Dairi" - plan esquemático del "Gran Palacio" dentro del complejo imperial de estructuras oficiales y residencias Kuge.
 
El "Dairi" - plan esquemático del "Palacio Interior" de Heian-kyō dentro del "Palacio Mayor" del recinto Imperial en Kioto.

El término "Dairi" se refiere no solo a los edificios en los que residía la familia imperial japonesa; también se refiere indirectamente a las mujeres de la familia imperial (las Kōkyū), a la corte imperial de Japón, o como una forma indirecta (ahora arcaica) de referirse al propio Emperador.

Los nombres de las varias puertas en las paredes que rodeaban los terrenos imperiales se refieren no solo a las aberturas específicas de las paredes; estos nombres también se usaron para referirse indirectamente a la residencia cercana de una emperatriz cuyo marido había renunciado, o como una forma indirecta de referirse a la emperatriz viuda, por ejemplo, la emperatriz viuda Kenrei (建礼門院, Kenrei-mon-In), cuyo hogar oficial, después de la abdicación y muerte del emperador Takakura, estaba ubicado cerca de la Puerta Kenrei.

De la misma manera, el término kōkyū tiene múltiples significados, refiriéndose al grupo de edificios situados cerca de los apartamentos personales del soberano donde residían las consortes, y también describe el personal de las mujeres de las autoridades del palacio asignadas al servicio de esas consortes. En términos más generales, el término kōkyū podría usarse para identificar el conjunto de consortes de la emperatriz.[2]

Estructura editar

La estructura de la familia real y las filas para las damas de la corte se definieron en el Código Taihō y el Código Yōrō. En estos Códigos, originalmente había doce secciones, y se definieron los diversos rangos de las damas de la casa imperial dentro de las Kōkyū.

Las distinciones se reorganizaron gradualmente durante el período Heian. Por ejemplo, en el 806, el emperador Heizei elevó a Fujiwara no Tarashiko (藤原帯子) (? -794), también conocida como Taishi, al otorgarle el título Imperial de Kōgō o emperatriz. Esto ocurrió 12 años después de su muerte, y se convirtió en la primera vez que se otorgó este rango póstumamente elevado.[3]

Muchos de los rangos de la corte que no estaban definidos en los Códigos Taihō o Yōrō han estado en uso continuo en los siglos posteriores al período Heian temprano.

Esposas imperiales editar

  • Las esposas del emperador
    • Kōgō (皇后) (1 persona): Emperatriz Consorte; también, Kōkōgō (皇后 宮).[4]
    • Chūgū (中宮) (1 persona): Originalmente, la palabra significaba el Palacio donde vivía la Emperatriz Consorte. Dado que el Emperador Ichijō tenía dos Emperatrices Consorte, una de las Emperatrices Consorte se llamaba esta así.
    • Hi (妃) (2 personas): desaparecidas desde el período Heian. Podrían nombrarse princesas.
    • Bunin (夫人) (3 personas): desaparecidas desde el período Heian.
    • Hin (嬪) (4 personas): desaparecidas desde el período Heian.
    • Nyōgo (女御): no se define en los códigos. Podrían nombrarse hijas de ministros.
    • Koui (更衣): no definido en los códigos.
  • Otros títulos de mujeres imperiales
    • Kōtaigō (皇太后) (1 persona): Emperatriz Madre (incluida la suegra del Emperador), Emperatriz Viuda o la antigua Emperatriz Consorte; también, Kōtaikōgō (皇太 皇后).[4]
    • Tai-Kōtaigō (太皇太后) (1 persona): la antigua Kōtaigō; también, Tai-Kōtaikōgō (太皇太皇后), la abuela del emperador.[4]
    • Ju-Sangū / Ju-Sangō (准 三 宮 / 准 三 后): Kōgō, Kōtaigō y Tai-Kōtaigō se llaman Sangū / Sangō (三宮/三后). Ju-Sangū / Ju-Sangō significa cuasi-Sangū / Sangō. Ju-Sangū / Ju-Sangō recibió el tratamiento por igual con Sangū / Sangō. No solo consortes y princesas, sino también ministros o monjes de alto rango se convirtieron en Ju-Sangū / Ju-Sangō.
    • Nyoin / Nyōin (女 院): esposas de los ex emperadores o princesas que podrían recibir el mismo tratamiento con Daijō Tennō (In, 院).

Mujeres de la Corte editar

Kōkyū Jūni-Shi (後宮十二司)

  • Naishi-no-Tsukasa (内侍司) involucró ceremonias imperiales y comunicación entre el emperador y los oficiales de la corte. También mantienen a Ummei-den (温 明 殿) llamado Naishi-dokoro (内侍所) donde el espejo sagrado (神鏡) estaba consagrado.[2]
    • Naishi-no-Kami (尚 侍) (2 personas): Jefe de Naishi-no-Tsukasa. Usualmente las hijas de los ministros podían ser nombradas. Algunas de ellas eran las concubinas del emperador, o las esposas del príncipe heredero.[2]
    • Naishi-no-Suke (典侍) (4 personas): Por lo general, se podría nombrar a hijas del Dainagon y del Chūnagon. Algunas de ellas fueron las concubinas del emperador. Las enfermeras de los emperadores también fueron nombradas.[2]
    • Naishi-no-Jō / Naishi (掌 侍 / 内侍) (4 personas).[2]

Las siguientes 11 secciones se agruparon durante el período Heian.

  • Kura-no-Tsukasa (蔵司) trataba con los tesoros imperiales.
  • Fumi-no-Tsukasa (書司) se ocupaba de las herramientas de escritura y los libros.
  • Kusuri-no-Tsukasa (薬司) estaba a cargo de la medicina.
  • Tsuwamono-no-Tsukasa (兵司) trataba con armas.
  • Mikado-no-Tsukasa (闈司) se encargaba de abrir y cerrar las puertas.
  • Tonomori-no-Tsukasa (殿司) se ocupaba de los combustibles.
  • Kanimori-no-Tsukasa (掃司) se encargaba de la limpieza.
  • Moitori-no-Tsukasa (水司) trataba con agua y granos de arroz.
  • Kashiwade-no-Tsukasa (膳司) se encargaba de las comidas.
  • Sake-no-Tsukasa (酒司) se encargaba del licor.
  • Nui-no-Tsukasa (縫 司) se encargaba de la ropa.

Otros títulos

  • Mikushige-dono-no-Bettō (御匣殿別別当): Jefa de Mikushige-dono donde se trataba la ropa del emperador. Algunas de ellas fueron las concubinas del emperador.
  • Nyo-kurōdo (女蔵人) se involucraba en ceremonias imperiales.
  • Uneme (采女): dama de corte inferior de los países.

Ministerio de la Casa Imperial editar

Las jerarquías de la corte imperial de los períodos Asuka, Nara y Heian abarcaban un Ministerio de la Casa Imperial (宮内省, Kunai-shō).[5]​ El origen de la actual Agencia de la Casa Imperial se remonta a las disposiciones sobre la estructura del gobierno que se pusieron en vigor durante el reinado del emperador Monmu.[6]​ Hubo funcionarios específicos del Daijō-kan dentro de esta estructura de ministerio cuya atención se centró principalmente en las mujeres de la casa imperial. Éstas eran:

  • Médica (女医博士, Nyo'i hakase). A ningún médico varón se le permitiría cuidar la salud de las mujeres del emperador.
  • Chambelán para las mujeres de la casa del Emperador (采女正, Uneme no kami).
  • Primera asistente para las mujeres de la casa del Emperador (采女佑, Uneme no jō).
  • Caballerizas alternas para las mujeres de la casa del Emperador (采女令史, Uneme no sakan).

Véase también editar

Bibliografía editar

  • (in Japanese) Asai, Torao. (1985). Nyokan Tsūkai. Tokyo: Kōdansha.
  • Lebra, Takie Sugiyama. (1995). Above the Clouds: Status Culture of the Modern Japanese Nobility. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-07602-8
  • Shirane, Haruo and Tomi Suzuki. (2000). Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature. Stanford: Stanford University Press. ISBN 0-8047-4105-0
  • (in French) Titsingh, Isaac, ed. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo/Hayashi Gahō, 1652], Nipon o daï itsi ran; ou, Annales des empereurs du Japon. Paris: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland.

Referencias editar

  1. Lebra, Taikie. (1995). Above the Clouds: Status Culture of the Modern Japanese Nobility, p. 218; Shirane, Haruo et al. (2000). Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature, p. 113.
  2. Lebra, p. 219.
  3. Ponsonby-Fane, P. 318;
  4. Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du japon, p. 424.
  5. Titsingh, p. 433.
  6. History of the Imperial Household Agency el 15 de diciembre de 2007 en Wayback Machine. Archived 2007-12-15 at the Wayback Machine
  •   Datos: Q13403578

kōkyū, 後宮, sección, palacio, imperial, japonés, llamada, dairi, 内裏, donde, vivían, familia, imperial, mujeres, corte, muchas, mujeres, cultas, reunían, como, esposas, emperadores, damas, corte, así, como, criadas, estas, mujeres, funcionarios, corte, menudo, v. Kōkyu 後宮 era la seccion del Palacio Imperial Japones llamada Dairi 内裏 donde vivian la familia imperial y las mujeres de la corte 1 Muchas mujeres cultas se reunian como esposas de emperadores y damas de la corte asi como las criadas de estas mujeres los funcionarios de la corte a menudo visitaban a estas mujeres por influencia encanto literario o romances Se crearon importantes contribuciones a la literatura de Japon en la Kōkyu durante este periodo obras como Genji Monogatari de Murasaki Shikibu Makura no Sōshi de Sei Shōnagon y muchas antologias de poemas waka Indice 1 Definicion 2 Estructura 2 1 Esposas imperiales 2 2 Mujeres de la Corte 3 Ministerio de la Casa Imperial 4 Vease tambien 5 Bibliografia 6 ReferenciasDefinicion editar nbsp El Dai Dairi plan esquematico del Gran Palacio dentro del complejo imperial de estructuras oficiales y residencias Kuge nbsp El Dairi plan esquematico del Palacio Interior de Heian kyō dentro del Palacio Mayor del recinto Imperial en Kioto El termino Dairi se refiere no solo a los edificios en los que residia la familia imperial japonesa tambien se refiere indirectamente a las mujeres de la familia imperial las Kōkyu a la corte imperial de Japon o como una forma indirecta ahora arcaica de referirse al propio Emperador Los nombres de las varias puertas en las paredes que rodeaban los terrenos imperiales se refieren no solo a las aberturas especificas de las paredes estos nombres tambien se usaron para referirse indirectamente a la residencia cercana de una emperatriz cuyo marido habia renunciado o como una forma indirecta de referirse a la emperatriz viuda por ejemplo la emperatriz viuda Kenrei 建礼門院 Kenrei mon In cuyo hogar oficial despues de la abdicacion y muerte del emperador Takakura estaba ubicado cerca de la Puerta Kenrei De la misma manera el termino kōkyu tiene multiples significados refiriendose al grupo de edificios situados cerca de los apartamentos personales del soberano donde residian las consortes y tambien describe el personal de las mujeres de las autoridades del palacio asignadas al servicio de esas consortes En terminos mas generales el termino kōkyu podria usarse para identificar el conjunto de consortes de la emperatriz 2 Estructura editarLa estructura de la familia real y las filas para las damas de la corte se definieron en el Codigo Taihō y el Codigo Yōrō En estos Codigos originalmente habia doce secciones y se definieron los diversos rangos de las damas de la casa imperial dentro de las Kōkyu Las distinciones se reorganizaron gradualmente durante el periodo Heian Por ejemplo en el 806 el emperador Heizei elevo a Fujiwara no Tarashiko 藤原帯子 794 tambien conocida como Taishi al otorgarle el titulo Imperial de Kōgō o emperatriz Esto ocurrio 12 anos despues de su muerte y se convirtio en la primera vez que se otorgo este rango postumamente elevado 3 Muchos de los rangos de la corte que no estaban definidos en los Codigos Taihō o Yōrō han estado en uso continuo en los siglos posteriores al periodo Heian temprano Esposas imperiales editar Las esposas del emperador Kōgō 皇后 1 persona Emperatriz Consorte tambien Kōkōgō 皇后 宮 4 Chugu 中宮 1 persona Originalmente la palabra significaba el Palacio donde vivia la Emperatriz Consorte Dado que el Emperador Ichijō tenia dos Emperatrices Consorte una de las Emperatrices Consorte se llamaba esta asi Hi 妃 2 personas desaparecidas desde el periodo Heian Podrian nombrarse princesas Bunin 夫人 3 personas desaparecidas desde el periodo Heian Hin 嬪 4 personas desaparecidas desde el periodo Heian Nyōgo 女御 no se define en los codigos Podrian nombrarse hijas de ministros Koui 更衣 no definido en los codigos Otros titulos de mujeres imperiales Kōtaigō 皇太后 1 persona Emperatriz Madre incluida la suegra del Emperador Emperatriz Viuda o la antigua Emperatriz Consorte tambien Kōtaikōgō 皇太 皇后 4 Tai Kōtaigō 太皇太后 1 persona la antigua Kōtaigō tambien Tai Kōtaikōgō 太皇太皇后 la abuela del emperador 4 Ju Sangu Ju Sangō 准 三 宮 准 三 后 Kōgō Kōtaigō y Tai Kōtaigō se llaman Sangu Sangō 三宮 三后 Ju Sangu Ju Sangō significa cuasi Sangu Sangō Ju Sangu Ju Sangō recibio el tratamiento por igual con Sangu Sangō No solo consortes y princesas sino tambien ministros o monjes de alto rango se convirtieron en Ju Sangu Ju Sangō Nyoin Nyōin 女 院 esposas de los ex emperadores o princesas que podrian recibir el mismo tratamiento con Daijō Tennō In 院 Mujeres de la Corte editar Kōkyu Juni Shi 後宮十二司 Naishi no Tsukasa 内侍司 involucro ceremonias imperiales y comunicacion entre el emperador y los oficiales de la corte Tambien mantienen a Ummei den 温 明 殿 llamado Naishi dokoro 内侍所 donde el espejo sagrado 神鏡 estaba consagrado 2 Naishi no Kami 尚 侍 2 personas Jefe de Naishi no Tsukasa Usualmente las hijas de los ministros podian ser nombradas Algunas de ellas eran las concubinas del emperador o las esposas del principe heredero 2 Naishi no Suke 典侍 4 personas Por lo general se podria nombrar a hijas del Dainagon y del Chunagon Algunas de ellas fueron las concubinas del emperador Las enfermeras de los emperadores tambien fueron nombradas 2 Naishi no Jō Naishi 掌 侍 内侍 4 personas 2 Las siguientes 11 secciones se agruparon durante el periodo Heian Kura no Tsukasa 蔵司 trataba con los tesoros imperiales Fumi no Tsukasa 書司 se ocupaba de las herramientas de escritura y los libros Kusuri no Tsukasa 薬司 estaba a cargo de la medicina Tsuwamono no Tsukasa 兵司 trataba con armas Mikado no Tsukasa 闈司 se encargaba de abrir y cerrar las puertas Tonomori no Tsukasa 殿司 se ocupaba de los combustibles Kanimori no Tsukasa 掃司 se encargaba de la limpieza Moitori no Tsukasa 水司 trataba con agua y granos de arroz Kashiwade no Tsukasa 膳司 se encargaba de las comidas Sake no Tsukasa 酒司 se encargaba del licor Nui no Tsukasa 縫 司 se encargaba de la ropa Otros titulos Mikushige dono no Bettō 御匣殿別別当 Jefa de Mikushige dono donde se trataba la ropa del emperador Algunas de ellas fueron las concubinas del emperador Nyo kurōdo 女蔵人 se involucraba en ceremonias imperiales Uneme 采女 dama de corte inferior de los paises Ministerio de la Casa Imperial editarLas jerarquias de la corte imperial de los periodos Asuka Nara y Heian abarcaban un Ministerio de la Casa Imperial 宮内省 Kunai shō 5 El origen de la actual Agencia de la Casa Imperial se remonta a las disposiciones sobre la estructura del gobierno que se pusieron en vigor durante el reinado del emperador Monmu 6 Hubo funcionarios especificos del Daijō kan dentro de esta estructura de ministerio cuya atencion se centro principalmente en las mujeres de la casa imperial Estas eran Medica 女医博士 Nyo i hakase A ningun medico varon se le permitiria cuidar la salud de las mujeres del emperador Chambelan para las mujeres de la casa del Emperador 采女正 Uneme no kami Primera asistente para las mujeres de la casa del Emperador 采女佑 Uneme no jō Caballerizas alternas para las mujeres de la casa del Emperador 采女令史 Uneme no sakan Vease tambien editarBettō Kenrei mon InBibliografia editar in Japanese Asai Torao 1985 Nyokan Tsukai Tokyo Kōdansha Lebra Takie Sugiyama 1995 Above the Clouds Status Culture of the Modern Japanese Nobility Berkeley University of California Press ISBN 0 520 07602 8 Shirane Haruo and Tomi Suzuki 2000 Inventing the Classics Modernity National Identity and Japanese Literature Stanford Stanford University Press ISBN 0 8047 4105 0 in French Titsingh Isaac ed 1834 Siyun sai Rin siyo Hayashi Gahō 1652 Nipon o dai itsi ran ou Annales des empereurs du Japon Paris Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland Referencias editar Lebra Taikie 1995 Above the Clouds Status Culture of the Modern Japanese Nobility p 218 Shirane Haruo et al 2000 Inventing the Classics Modernity National Identity and Japanese Literature p 113 a b c d e Lebra p 219 Ponsonby Fane P 318 a b c Titsingh Isaac 1834 Annales des empereurs du japon p 424 Titsingh p 433 History of the Imperial Household Agency Archivado el 15 de diciembre de 2007 en Wayback Machine Archived 2007 12 15 at the Wayback Machine nbsp Datos Q13403578 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Kōkyu amp oldid 147921253, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos