fbpx
Wikipedia

Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua

Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamayhua (Virreinato del Perú, fines del siglo XVI - siglo XVII) fue un cronista indígena peruano, autor de la obra Relación de las antigüedades deste Reyno del Perú, de breve extensión pero de gran valor por la información de tipo etnohistórico que proporciona.

Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua
Información personal
Nacimiento Siglo XVI
Virreinato del Perú (Imperio español)
Fallecimiento Siglo XVII
Información profesional
Ocupación Escritor y cronista
Representación de la cosmovisión incaica por Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamayhua (1613), según una imagen en el Templo del Sol Qurikancha en Pachacutec.

Datos biográficos

Nació posiblemente en el actual distrito de Layo (14° 30' sur, 71° 09' Oeste, 3970 msnm), de la provincia de Canas, departamento del Cuzco, Perú, hacia fines del siglo XVI. Fue descendiente de la nobleza aimara local, por lo que describe en su relación. La interpretación de su lugar de nacimiento sigue la lógica de su propio discurso: nacido entre Canas y Canchis del Collasuyo, provincias actuales del departamento del Cuzco, área en la que se hablaba lengua aimara hasta bien entrado el siglo XVIII. Su Relación se inicia con el siguiente párrafo:

"Yo, don Joan de Santa Cruz Yamqui Salcamayhua, cristiano por la gracia de Dios Nuestro Señor, natural de los pueblos de Santiago de Hananguaygua y Huringuaiguacanchi de Orcusuyu entre Canas y Canchis de Collasuyo, hijo legítimo de Don Diego Felipe de Condorcanqui y de Doña María Guayrotari; nieto legítimo de Don Baltazar Cacyabiqui y de Don Francisco Yanquihuanac, etc., tataranieto de… y de Don Gonzalo Pizarro Tintaya y de Don Carlos Huanco, todos caciques principales...".

Obra

Su Relación de las antigüedades del Reyno del Perú, es una recopilación de tradiciones, acompañadas de dibujos y escritas en un castellano rudimentario, mezclado con frases en quechua y aimara. Se cree que fue escrita hacia 1620 o 1630 (otros dicen en 1613), aunque no fue publicada hasta 1879 por Marcos Jiménez de la Espada, con otras dos crónicas, bajo el título de Tres relaciones de antigüedades peruanas. El original se encuentra actualmente en la Biblioteca Nacional de Madrid. Existe una edición anterior, en inglés, realizada por sir Clements R. Markham en 1873.

Cada capítulo de esta obra es un cantar sobre la vida de un Inca. A pesar de que, históricamente, los Canas y los Canchis fueron aliados de los Incas, Santa Cruz Pachacuti demuestra respetuosa imparcialidad en su relato. Recuerda a la obra de Guaman Poma de Ayala en lo áspero de su lenguaje y en la elocuencia de los dibujos que acompañan el texto. Uno de dichos dibujos es un diseño que supuestamente habría figurado en la pared principal del «altar mayor» del templo de Coricancha en el Cuzco, y que representa la cosmovisión andina («mapa cosmogónico»). Destacan también en la obra, las canciones y poesías en idioma nativo, que han sido citadas recurrentemente por diversos críticos y estudiosos como ejemplares de la poesía quechua.

Valoración

Muchos críticos han insistido en señalar su estilo primitivo, descuidado, incongruente en los hechos y hasta inconsecuente en las reflexiones que lo acompañan; sin embargo, es indudable su importancia como documento histórico y lingüístico, por la profusa y valiosa información que contiene. Para Luis Alberto Sánchez, la obra tiene, efectivamente, validez documental, más no literaria. A decir de Raúl Porras Barrenechea, es «la simple traducción al español de los cantares históricos del pueblo incaico sobre las hazañas de sus monarcas.»

Markham resaltó los himnos en quechua que aparecen en la obra. En especial destaca el "himno de la creación", o "creación del hombre", y que empieza así[1]​ (con su respectiva traducción):

Ah Uiracochan
ticçicapac
cay cari cachon
cay varmi cachon
vilca u[i]lca apu
hinantin achicchha
camac
maypin canque
manacho ricayquiman

Ah Wiraquchan
Tiqsi Qhapaq
Kay qhari kachun
Kay warmi kachun
Willka willka Apu
Hinantin achikchha
Kamaq
Maypin kanki
Manachu rikuykiman

¡Ah, Viracocha, de todo lo
existente el poder
que éste sea hombre,
que ésta sea mujer!
Sagrado... Señor,
de toda luz naciente
el hacedor.
¿Dónde estás?
¿No podría verte?

Referencias

  1. (Orig.:) Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamayhua, Juan de (1613). Relación de las antigüedades deste Reyno del Piru. (Secund.:) Marcos Jimenez de la Espada (ed., 1879). Tres relaciones de antigüedades peruanas. - Madrid, Imprenta y fundición de M.Tello. p. 248.
Bibliografía
  • Arriola Grande, Maurilio: Diccionario Literario del Perú. Nomenclatura por autores. Tomo II. Editorial Universo S.A. Lima, Perú. Segunda edición, corregida y aumentada.
  • Sánchez, Luis Alberto: La literatura peruana. Derrotero para una historia cultural del Perú. Tomo I. Cuarta edición y definitiva. Lima, P. L. Villanueva Editor, 1975.
  • Tamayo Vargas, Augusto. Literatura peruana. Tomo I. Lima, José Godard Editor, Tercera Edición.
  • Tauro del Pino, Alberto: Enciclopedia Ilustrada del Perú. Tercera Edición. Tomo 15, SAL/SZY. Lima, PEISA, 2001. ISBN 9972-40-164-1
  • Pachacuti Yamqui Salcamaygua, Juan de Santa Cruz; Sergii Kupriienko (2013). Sergii Kupriienko, ed. Relación de las antigüedades deste Reyno del Piru. Kyiv: Видавець Купрієнко С.А. p. 151. ISBN 978-617-7085-09-5. «Salcamaygua». 


Véase también

juan, santa, cruz, pachacuti, yamqui, salcamaygua, juan, santa, cruz, pachacuti, yamqui, salcamayhua, virreinato, perú, fines, siglo, siglo, xvii, cronista, indígena, peruano, autor, obra, relación, antigüedades, deste, reyno, perú, breve, extensión, pero, gra. Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamayhua Virreinato del Peru fines del siglo XVI siglo XVII fue un cronista indigena peruano autor de la obra Relacion de las antiguedades deste Reyno del Peru de breve extension pero de gran valor por la informacion de tipo etnohistorico que proporciona Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui SalcamayguaInformacion personalNacimientoSiglo XVI Virreinato del Peru Imperio espanol FallecimientoSiglo XVIIInformacion profesionalOcupacionEscritor y cronista editar datos en Wikidata Representacion de la cosmovision incaica por Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamayhua 1613 segun una imagen en el Templo del Sol Qurikancha en Pachacutec Indice 1 Datos biograficos 2 Obra 3 Valoracion 4 Referencias 5 Vease tambienDatos biograficos EditarNacio posiblemente en el actual distrito de Layo 14 30 sur 71 09 Oeste 3970 msnm de la provincia de Canas departamento del Cuzco Peru hacia fines del siglo XVI Fue descendiente de la nobleza aimara local por lo que describe en su relacion La interpretacion de su lugar de nacimiento sigue la logica de su propio discurso nacido entre Canas y Canchis del Collasuyo provincias actuales del departamento del Cuzco area en la que se hablaba lengua aimara hasta bien entrado el siglo XVIII Su Relacion se inicia con el siguiente parrafo Yo don Joan de Santa Cruz Yamqui Salcamayhua cristiano por la gracia de Dios Nuestro Senor natural de los pueblos de Santiago de Hananguaygua y Huringuaiguacanchi de Orcusuyu entre Canas y Canchis de Collasuyo hijo legitimo de Don Diego Felipe de Condorcanqui y de Dona Maria Guayrotari nieto legitimo de Don Baltazar Cacyabiqui y de Don Francisco Yanquihuanac etc tataranieto de y de Don Gonzalo Pizarro Tintaya y de Don Carlos Huanco todos caciques principales Obra EditarSu Relacion de las antiguedades del Reyno del Peru es una recopilacion de tradiciones acompanadas de dibujos y escritas en un castellano rudimentario mezclado con frases en quechua y aimara Se cree que fue escrita hacia 1620 o 1630 otros dicen en 1613 aunque no fue publicada hasta 1879 por Marcos Jimenez de la Espada con otras dos cronicas bajo el titulo de Tres relaciones de antiguedades peruanas El original se encuentra actualmente en la Biblioteca Nacional de Madrid Existe una edicion anterior en ingles realizada por sir Clements R Markham en 1873 Cada capitulo de esta obra es un cantar sobre la vida de un Inca A pesar de que historicamente los Canas y los Canchis fueron aliados de los Incas Santa Cruz Pachacuti demuestra respetuosa imparcialidad en su relato Recuerda a la obra de Guaman Poma de Ayala en lo aspero de su lenguaje y en la elocuencia de los dibujos que acompanan el texto Uno de dichos dibujos es un diseno que supuestamente habria figurado en la pared principal del altar mayor del templo de Coricancha en el Cuzco y que representa la cosmovision andina mapa cosmogonico Destacan tambien en la obra las canciones y poesias en idioma nativo que han sido citadas recurrentemente por diversos criticos y estudiosos como ejemplares de la poesia quechua Valoracion EditarMuchos criticos han insistido en senalar su estilo primitivo descuidado incongruente en los hechos y hasta inconsecuente en las reflexiones que lo acompanan sin embargo es indudable su importancia como documento historico y linguistico por la profusa y valiosa informacion que contiene Para Luis Alberto Sanchez la obra tiene efectivamente validez documental mas no literaria A decir de Raul Porras Barrenechea es la simple traduccion al espanol de los cantares historicos del pueblo incaico sobre las hazanas de sus monarcas Markham resalto los himnos en quechua que aparecen en la obra En especial destaca el himno de la creacion o creacion del hombre y que empieza asi 1 con su respectiva traduccion Ah Uiracochan ticcicapac cay cari cachon cay varmi cachon vilca u i lca apu hinantin achicchha camac maypin canque manacho ricayquiman Ah Wiraquchan Tiqsi Qhapaq Kay qhari kachun Kay warmi kachun Willka willka Apu Hinantin achikchha Kamaq Maypin kanki Manachu rikuykiman Ah Viracocha de todo lo existente el poder que este sea hombre que esta sea mujer Sagrado Senor de toda luz naciente el hacedor Donde estas No podria verte Referencias Editar Orig Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamayhua Juan de 1613 Relacion de las antiguedades deste Reyno del Piru Secund Marcos Jimenez de la Espada ed 1879 Tres relaciones de antiguedades peruanas Madrid Imprenta y fundicion de M Tello p 248 BibliografiaArriola Grande Maurilio Diccionario Literario del Peru Nomenclatura por autores Tomo II Editorial Universo S A Lima Peru Segunda edicion corregida y aumentada Sanchez Luis Alberto La literatura peruana Derrotero para una historia cultural del Peru Tomo I Cuarta edicion y definitiva Lima P L Villanueva Editor 1975 Tamayo Vargas Augusto Literatura peruana Tomo I Lima Jose Godard Editor Tercera Edicion Tauro del Pino Alberto Enciclopedia Ilustrada del Peru Tercera Edicion Tomo 15 SAL SZY Lima PEISA 2001 ISBN 9972 40 164 1 Pachacuti Yamqui Salcamaygua Juan de Santa Cruz Sergii Kupriienko 2013 Sergii Kupriienko ed Relacion de las antiguedades deste Reyno del Piru Kyiv Vidavec Kupriyenko S A p 151 ISBN 978 617 7085 09 5 Salcamaygua Vease tambien EditarLiteratura del descubrimiento y conquista del Peru Obtenido de https es wikipedia org w index php title Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua amp oldid 140231788, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos