fbpx
Wikipedia

Johannes Aavik

Johannes Aavik (Randvere, Laimjala vald, Estonia, 8 de diciembre de 1880-Estocolmo, Suecia, 18 de marzo de 1973) fue un filólogo estonio y Fennómano que jugó un papel importante en la modernización y el desarrollo de la lengua estonia.[1]

Johannes Aavik
Información personal
Nacimiento 8 de diciembre de 1880
Randvere (Laimjala, Estonia)
Fallecimiento 18 de marzo de 1973 (92 años)
Estocolmo (Suecia)
Sepultura Skogskyrkogården
Nacionalidad Estonia
Educación
Educado en Universidad de Tartu
Información profesional
Ocupación Filólogo, traductor, lingüista, poeta, profesor universitario, violinista y escritor
Empleador Universidad de Estocolmo
Instrumento Violín
Distinciones
  • Orden de la Estrella Blanca, tercera clase

Educación y carrera

Aavik estudió historia en la Universidad de Tartu y en la Universidad de Nezin en 1905. Fue miembro del movimiento Noor-Eesti (Estonia Joven) y obtuvo un doctorado en lenguas romances en la Universidad de Helsinki en 1910. Aarvik enseñó estonio y francés en la Universidad de Tartu entre 1926 y 1933. En 1934 fue nombrado por el Ministerio estonio de Educación como asesor e inspector de escuelas.[2]​ Huyó de la ocupación soviética en 1944 y vivió en Estocolmo hasta su muerte.

Desarrollo del idioma estonio

Johannes Aavik encontró que el estonio, que había sido durante siglos la lengua de los campesinos, necesitaba cierta innovación, ya que su ámbito de uso se ampliaba rápidamente con el surgimiento de una nación moderna. Había una necesidad de estandarización de la gramática y ortografía, así como de crear nueva terminología técnica. En 1912 empezó a escribir artículos para revistas literarias, haciendo propuestas de cómo desarrollar el idioma estonio. Muchas de sus sugerencias fueron rápidamente aceptadas y se han convertido en parte del vocabulario del idioma estonio estándar. A partir de 1914 comenzó a crear artificialmente palabras simples para sustituir palabras compuestas. Por ejemplo, propuso relv ("arma") en lugar de sõjariist (literalmente "instrumento de guerra"), roim ("delito") en lugar de kuritöö ("mala acción") y veenma ("convencer") en lugar de uskuma panema ("hacer creer"). En general trató de evitar los sonidos "t" y "s", y prefería las palabras cortas a las largas.[3]

Aavik publicó numerosos ensayos y traducciones para propagar sus ideas, que tenían tanto partidarios como detractores. En 1919, publicó un diccionario de 2000 nuevas palabras. Sus principios (utilidad, estética y calidad nativa) se resumen en Keeleuuenduse äärmised võimalused (Perspectivas extremas de la innovación del lenguaje; Tartu, 1924).

La innovación del lenguaje poco a poco se fue desvaneciendo después de la ley de 1927 que hizo obligatorio para las escuelas la enseñanza del estonio tal como estaba en el Diccionario Ortográfico del estonio (1925) y la Gramática del estonio (por Elmar Muuk, 1927). Sin embargo, algunas palabras propuestas por Aavik y caído en el olvido han sido recogidas y re-introducidas por literatos más recientes.

Referencias

  1. Miljan, Toivo (2004). Historical dictionary of Estonia. Scarecrow Press. ISBN 9780810865716. OCLC 694772538. Consultado el 12 de febrero de 2019. 
  2. The International Who's Who 1943-44. 8ª edición. George Allen & Unwin, Londres, 1943, p. 1.
  3. Zuckermann, Ghil'ad (2003). Language contact and lexical enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. ISBN 140391723X. OCLC 52509584. Consultado el 12 de febrero de 2019. 
  •   Datos: Q558166
  •   Multimedia: Johannes Aavik

johannes, aavik, randvere, laimjala, vald, estonia, diciembre, 1880, estocolmo, suecia, marzo, 1973, filólogo, estonio, fennómano, jugó, papel, importante, modernización, desarrollo, lengua, estonia, información, personalnacimiento8, diciembre, 1880, randvere,. Johannes Aavik Randvere Laimjala vald Estonia 8 de diciembre de 1880 Estocolmo Suecia 18 de marzo de 1973 fue un filologo estonio y Fennomano que jugo un papel importante en la modernizacion y el desarrollo de la lengua estonia 1 Johannes AavikInformacion personalNacimiento8 de diciembre de 1880 Randvere Laimjala Estonia Fallecimiento18 de marzo de 1973 92 anos Estocolmo Suecia SepulturaSkogskyrkogardenNacionalidadEstoniaEducacionEducado enUniversidad de TartuInformacion profesionalOcupacionFilologo traductor linguista poeta profesor universitario violinista y escritorEmpleadorUniversidad de EstocolmoInstrumentoViolinDistincionesOrden de la Estrella Blanca tercera clase editar datos en Wikidata Educacion y carrera EditarAavik estudio historia en la Universidad de Tartu y en la Universidad de Nezin en 1905 Fue miembro del movimiento Noor Eesti Estonia Joven y obtuvo un doctorado en lenguas romances en la Universidad de Helsinki en 1910 Aarvik enseno estonio y frances en la Universidad de Tartu entre 1926 y 1933 En 1934 fue nombrado por el Ministerio estonio de Educacion como asesor e inspector de escuelas 2 Huyo de la ocupacion sovietica en 1944 y vivio en Estocolmo hasta su muerte Desarrollo del idioma estonio EditarJohannes Aavik encontro que el estonio que habia sido durante siglos la lengua de los campesinos necesitaba cierta innovacion ya que su ambito de uso se ampliaba rapidamente con el surgimiento de una nacion moderna Habia una necesidad de estandarizacion de la gramatica y ortografia asi como de crear nueva terminologia tecnica En 1912 empezo a escribir articulos para revistas literarias haciendo propuestas de como desarrollar el idioma estonio Muchas de sus sugerencias fueron rapidamente aceptadas y se han convertido en parte del vocabulario del idioma estonio estandar A partir de 1914 comenzo a crear artificialmente palabras simples para sustituir palabras compuestas Por ejemplo propuso relv arma en lugar de sojariist literalmente instrumento de guerra roim delito en lugar de kuritoo mala accion y veenma convencer en lugar de uskuma panema hacer creer En general trato de evitar los sonidos t y s y preferia las palabras cortas a las largas 3 Aavik publico numerosos ensayos y traducciones para propagar sus ideas que tenian tanto partidarios como detractores En 1919 publico un diccionario de 2000 nuevas palabras Sus principios utilidad estetica y calidad nativa se resumen en Keeleuuenduse aarmised voimalused Perspectivas extremas de la innovacion del lenguaje Tartu 1924 La innovacion del lenguaje poco a poco se fue desvaneciendo despues de la ley de 1927 que hizo obligatorio para las escuelas la ensenanza del estonio tal como estaba en el Diccionario Ortografico del estonio 1925 y la Gramatica del estonio por Elmar Muuk 1927 Sin embargo algunas palabras propuestas por Aavik y caido en el olvido han sido recogidas y re introducidas por literatos mas recientes Referencias Editar Miljan Toivo 2004 Historical dictionary of Estonia Scarecrow Press ISBN 9780810865716 OCLC 694772538 Consultado el 12 de febrero de 2019 The International Who s Who 1943 44 8ª edicion George Allen amp Unwin Londres 1943 p 1 Zuckermann Ghil ad 2003 Language contact and lexical enrichment in Israeli Hebrew Palgrave Macmillan ISBN 140391723X OCLC 52509584 Consultado el 12 de febrero de 2019 Datos Q558166 Multimedia Johannes AavikObtenido de https es wikipedia org w index php title Johannes Aavik amp oldid 130371888, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos