fbpx
Wikipedia

Iznogud

Iznogud es una serie de historietas francesa creada por el guionista René Goscinny y el dibujante Jean Tabary en 1962 para la revista Record.[1]​ Inicialmente se tituló Las aventuras del califa Harún El Pussah (Les aventures du calife Haroun El Poussah).[2]​ Tras la desaparición de la revista Record, la serie empezó a publicarse en Pilote, en 1968.

Iznogud
Iznogoud
Publicación
Idioma francés
Primera edición 15 de enero de 1962
Última edición 16 de noviembre de 1995
Editorial Dargaud
N.º de páginas 48
Precio facial 20€
Contenido
Tradición Franco-belga
Género Cómico
Personajes principales Iznogud
Dilat Laraht
El califa Harún El Pussah
Dirección artística
Creador(es) Jean Tabary
Guionista(s) Rene Goscinny (1962-1977)
Jean Tabary (1962-2011)
Dibujante(s) Jean Tabary (1962-2011)
Nicolas Tabary
30
*Página web oficial

Argumento

La historieta está ambientada en el Bagdad maravilloso de Las mil y una noches. Harún El Pussah, un personaje bonachón, muy querido por el pueblo, es el califa de Bagdad, e Iznogud es su visir. El nombre del personaje revela su carácter: es un juego de palabras con la frase inglesa «He's no good» («No es bueno»). En efecto, el objetivo del envidioso y traicionero visir no es otro que el que expresa con su frase típica:

¡¡¡Quiero ser califa en lugar del califa!!!
Je veux être calife à la place du calife

Para ello, ante la pasividad bobalicona de Harún, se dedica a conspirar interminablemente, con la ayuda de su fiel Dilá Lará (Dilat Larath en la versión original).[3]

 
Representación de Iznogud
en un mural de Ginebra,
en la valla de un parque
llamado Galiffe.

Los planes de Iznogud siempre fracasan, y conducen a Dilá Lará y a él a situaciones aparentemente sin salida, de las que, sin embargo, nunca queda huella al comienzo del episodio siguiente. Cuando se les señaló este particular, los autores replicaron con una serie de historietas breves titulada Les Retours d'Iznogoud, en la que se cuenta cómo los personajes lograron salir de las apuradas situaciones en que terminaban en los álbumes anteriores.

Características

Los álbumes de Iznogud están plagados de juegos de palabras y retruécanos "imposibles" (intraducibles, en numerosas ocasiones). Esto fue así porque Goscinny, que gustaba de adecuar su trabajo al dibujante que lo acompañara, sabía que a Tabary le encantaban, y por ello los introducía sin cesar (por este mismo motivo, los guiones que hizo para Lucky Luke carecen absolutamente de ellos: Morris, el dibujante, los detestaba). Ello ayudaba también a compensar la "justeza" argumental, puesto que todas las historietas giran en torno al mismo hilo, si bien, aprovechando que se desarrollan en el Bagdad de Las mil y una noches, Goscinny hizo uso de toda la fantasía que quiso: magos, genios, alfombras voladoras, maestros del hipnotismo, viajes espacio-temporales, etcétera.

Trayectoria editorial

El origen del personaje de Iznogud fue puramente casual, y surgió cuando a Goscinny le encargaron la realización de una serie de historietas para la revista en trabajo conjunto con Tabary. En un principio, la nueva historia iba a ser de trama detectivesca sin perder por ello humor, pero cuando el joven dibujante acudió a casa del genial guionista a tomar los primeros bocetos, René empezó a contar:

Érase una vez, en Bagdad la magnífica, un Califa muy bueno, pero que tenía un visir malísimo....

Aquella frase provenía de uno de los libros de la serie El pequeño Nicolás, en concreto de Las vacaciones del Pequeño Nicolás (Les Vacances du petit Nicolas, 1962): veraneando en un campamento, a la hora de la siesta, los niños piden al monitor que les cuente un cuento, y el cuento comenzaba así. Lo que no había sido más que una simple frase, dio a Goscinny material para toda una nueva serie de historietas.

En vida de René Goscinny, los álbumes constaron de cuatro o cinco historietas cortas (de doce a quince páginas cada una), recopilación de las ofrecidas en la revista en formato de tapa dura. Al morir Goscinny, en 1977, Tabary continuó la serie en solitario. Tras probar unas cuantas historietas con la antigua extensión, se decidió a realizar guiones para episodios de 42 páginas, similares a las de Astérix.

En España, las historietas de Iznogud se han publicado en diversos medios. Debutaron en el primer número de la revista Gran Pulgarcito (27/XII/1969), que imitaba el formato de la francesa Pilote, donde, con cada número, y de forma ininterrumpida hasta el n.º 49 (XII/1969), fueron apareciendo decenas de historietas cortas del visir (habitualmente de ocho páginas, algunas con diez y hasta doce planchas). También aparecieron historietas cortas de la serie en otras revistas Bruguera, como Mortadelo (en números extraordinarios de 1972 y 1974) o en Super Pulgarcito (en números aislados entre 1970 y 1976).

En la década siguiente también se publicaron historietas cortas del visir en el suplemento infantil El Pequeño País, y la editorial SARPE publicó entre 1984 y 1985 diversas aventuras del personaje en la revista Fuera Borda.[4]​, aunque será la editorial Grijalbo-Junior la primera que publique la serie en una colección en formato álbum. Aparecieron, así, los primeros diecinueve álbumes de la colección, entre 1977 y 1995. A partir de 2005 será Planeta De Agostini la que se haga cargo de la serie, aunque tampoco llegó a publicarla de forma integral (aparecieron veintisiete de los treinta volúmenes de la colección). En 2015, la editorial Trilita se hizo con los derechos y publicó cinco tomos que recopilaban buena parte de la obra (el último aparecido en 2017), en un intento de aproximación a una edición definitiva, que reproducía fielmente la edición francesa, que incluía completos extras sobre la serie. [5]

Álbumes

 
Lomos de los álbumes 1-5, 7, 8, 10-13, 16, 19 y 21 de la edición de Dargaud.
  1. El gran visir Iznogud (Le Grand Vizir Iznogoud, 1966)
  2. Los complots del gran visir Iznogud (Les Complots d'Iznogoud, 1967)
  3. Las vacaciones del califa (Les Vacances du calife, 1968)
  4. Iznogud el infame (Iznogoud l'infâme, 1969)
  5. Astros para Iznogud (Des astres pour Iznogoud, 1969) ("Iznogud ve las estrellas" en la primera traducción; "Des astres" significa "Estrellas", pero, obviamente, también se puede leer "Desastres")
  6. Iznogud y el ordenador mágico (Iznogoud et l'ordinateur magique, 1970)
  7. Una zanahoria para Iznogud (Une carotte pour Iznogoud, 1971)
  8. El día de los locos (Le Jour des fous, 1972)
  9. La alfombra mágica (Le Tapis magique, 1973)
  10. Iznogud el cruel (Iznogoud l'acharné, 1974)
  11. La cabeza de turco de Iznogud (La Tête de turc d'Iznogoud, 1975)
  12. Las pesadillas de Iznogud (Les Cauchemars d'Iznogoud, 1976)
  13. El cuento de hadas de Iznogud (Le Conte de fées d'Iznogoud, 1976)
  14. Quiero ser califa en lugar del califa (Je veux être calife à la place du calife, 1978)
  15. La infancia de Iznogud (L'Enfance d'Iznogoud, 1981)
  16. Iznogud y las mujeres (Iznogoud et les femmes, 1983)
  17. Las pesadillas de Iznogud. Tomo 4 (Les Cauchemars d'Iznogoud tome 4, 1984)
  18. El cómplice de Iznogud (Le complice d'Iznogoud, 1985)
  19. El aniversario de Iznogud (L'Anniversaire d'Iznogoud, 1990) (El cumpleaños de Iznogud en la primera traducción)
  20. ¡Iznogud, por fin califa! (Iznogoud enfin calife !, 1991)
  21. La trampa de la sirena (Le Piège de la sirène, 1992)
  22. Las pesadillas de Iznogud. Tomo 2 (Les Cauchemars d'Iznogoud tome 2, 1994)
  23. Las pesadillas de Iznogud. Tomo 3 (Les Cauchemars d'Iznogoud tome 3, 1994)
  24. El retorno de Iznogud (Les Retours d'Iznogoud, 1994) (Las idas y venidas de Iznogud en la primera traducción)
  25. ¿Quién ha matado al califa? (Mais qui a tué le calife?, 1998)
  26. Un monstruo simpático (Un monstre sympathique, 2000)
  27. El ancestro (La Faute de l'ancêtre, 2004)
  28. Las mil y una noches del califa (Les Mille et Une Nuits du Calife, 2008) (Inédito en español)
  29. Iznogud, presidente (Iznogoud président, 2012) (Inédito en español)
  30. De padre a hijo (De père en fils, 2015) (Inédito en español)
 
Lomos de la integral publicada por Rombaldi.

Adaptación cinematográfica

En 1995, se hizo una serie de animación de 52 episodios que fue dirigida por Bruno Bianchi.

En 2005 se estrenó una película francesa de imagen real: Iznogoud, dirigida por Patrick Braoudé, y con actuación de Michaël Youn (Iznogud), Jacques Villeret (el califa) y Elsa Pataky.

Notas y referencias

  1. Record: revista francesa para muchachos de 11 a 16 años publicada desde 1962 hasta 1976.
  2. El nombre del personaje alude al califa Harún al-Rashid, y al juguete llamado «tentetieso» (en francés, «poussah», que, por extensión, significa también «gordo»).
  3. El nombre del personaje alude a la expresión «se dilater la rate», que significa «partirse el bazo», «partirse de risa» (literalmente, «dilatarse el bazo»). El personaje desempeña una de las funciones del coro del teatro clásico: hablar al público o en su lugar.
  4. ESTEBA, Miquel: Fuera Borda. Un paseo por nuestro pasado; en Dolmen Europa, #1. Dolmen Editorial. Dic. 2008. Pp. 85 y 86.
  5. Alfredo Sanchez Esteban. «El visir que quería ser califa». 

Enlaces externos

  • Iznogud en el sitio oficial de René Goscinny (en francés)
  • (sitio extraoficial)
  • El visir que quería ser califa (Página NO oficial de Mortadelo y Filemón - Por Alfredo Sánchez Esteban)
  •   Datos: Q845259

iznogud, serie, historietas, francesa, creada, guionista, rené, goscinny, dibujante, jean, tabary, 1962, para, revista, record, inicialmente, tituló, aventuras, califa, harún, pussah, aventures, calife, haroun, poussah, tras, desaparición, revista, record, ser. Iznogud es una serie de historietas francesa creada por el guionista Rene Goscinny y el dibujante Jean Tabary en 1962 para la revista Record 1 Inicialmente se titulo Las aventuras del califa Harun El Pussah Les aventures du calife Haroun El Poussah 2 Tras la desaparicion de la revista Record la serie empezo a publicarse en Pilote en 1968 IznogudIznogoudPublicacionIdiomafrancesPrimera edicion15 de enero de 1962Ultima edicion16 de noviembre de 1995EditorialDargaudN º de paginas48Precio facial20 ContenidoTradicionFranco belgaGeneroComicoPersonajes principalesIznogudDilat LarahtEl califa Harun El PussahDireccion artisticaCreador es Jean TabaryGuionista s Rene Goscinny 1962 1977 Jean Tabary 1962 2011 Dibujante s Jean Tabary 1962 2011 Nicolas Tabary30 Pagina web oficial editar datos en Wikidata Indice 1 Argumento 2 Caracteristicas 3 Trayectoria editorial 3 1 Albumes 4 Adaptacion cinematografica 5 Notas y referencias 6 Enlaces externosArgumento EditarLa historieta esta ambientada en el Bagdad maravilloso de Las mil y una noches Harun El Pussah un personaje bonachon muy querido por el pueblo es el califa de Bagdad e Iznogud es su visir El nombre del personaje revela su caracter es un juego de palabras con la frase inglesa He s no good No es bueno En efecto el objetivo del envidioso y traicionero visir no es otro que el que expresa con su frase tipica Quiero ser califa en lugar del califa Je veux etre calife a la place du calife Para ello ante la pasividad bobalicona de Harun se dedica a conspirar interminablemente con la ayuda de su fiel Dila Lara Dilat Larath en la version original 3 Representacion de Iznogud en un mural de Ginebra en la valla de un parque llamado Galiffe Los planes de Iznogud siempre fracasan y conducen a Dila Lara y a el a situaciones aparentemente sin salida de las que sin embargo nunca queda huella al comienzo del episodio siguiente Cuando se les senalo este particular los autores replicaron con una serie de historietas breves titulada Les Retours d Iznogoud en la que se cuenta como los personajes lograron salir de las apuradas situaciones en que terminaban en los albumes anteriores Caracteristicas EditarLos albumes de Iznogud estan plagados de juegos de palabras y retruecanos imposibles intraducibles en numerosas ocasiones Esto fue asi porque Goscinny que gustaba de adecuar su trabajo al dibujante que lo acompanara sabia que a Tabary le encantaban y por ello los introducia sin cesar por este mismo motivo los guiones que hizo para Lucky Luke carecen absolutamente de ellos Morris el dibujante los detestaba Ello ayudaba tambien a compensar la justeza argumental puesto que todas las historietas giran en torno al mismo hilo si bien aprovechando que se desarrollan en el Bagdad de Las mil y una noches Goscinny hizo uso de toda la fantasia que quiso magos genios alfombras voladoras maestros del hipnotismo viajes espacio temporales etcetera Trayectoria editorial EditarEl origen del personaje de Iznogud fue puramente casual y surgio cuando a Goscinny le encargaron la realizacion de una serie de historietas para la revista en trabajo conjunto con Tabary En un principio la nueva historia iba a ser de trama detectivesca sin perder por ello humor pero cuando el joven dibujante acudio a casa del genial guionista a tomar los primeros bocetos Rene empezo a contar Erase una vez en Bagdad la magnifica un Califa muy bueno pero que tenia un visir malisimo Aquella frase provenia de uno de los libros de la serie El pequeno Nicolas en concreto de Las vacaciones del Pequeno Nicolas Les Vacances du petit Nicolas 1962 veraneando en un campamento a la hora de la siesta los ninos piden al monitor que les cuente un cuento y el cuento comenzaba asi Lo que no habia sido mas que una simple frase dio a Goscinny material para toda una nueva serie de historietas En vida de Rene Goscinny los albumes constaron de cuatro o cinco historietas cortas de doce a quince paginas cada una recopilacion de las ofrecidas en la revista en formato de tapa dura Al morir Goscinny en 1977 Tabary continuo la serie en solitario Tras probar unas cuantas historietas con la antigua extension se decidio a realizar guiones para episodios de 42 paginas similares a las de Asterix En Espana las historietas de Iznogud se han publicado en diversos medios Debutaron en el primer numero de la revista Gran Pulgarcito 27 XII 1969 que imitaba el formato de la francesa Pilote donde con cada numero y de forma ininterrumpida hasta el n º 49 XII 1969 fueron apareciendo decenas de historietas cortas del visir habitualmente de ocho paginas algunas con diez y hasta doce planchas Tambien aparecieron historietas cortas de la serie en otras revistas Bruguera como Mortadelo en numeros extraordinarios de 1972 y 1974 o en Super Pulgarcito en numeros aislados entre 1970 y 1976 En la decada siguiente tambien se publicaron historietas cortas del visir en el suplemento infantil El Pequeno Pais y la editorial SARPE publico entre 1984 y 1985 diversas aventuras del personaje en la revista Fuera Borda 4 aunque sera la editorial Grijalbo Junior la primera que publique la serie en una coleccion en formato album Aparecieron asi los primeros diecinueve albumes de la coleccion entre 1977 y 1995 A partir de 2005 sera Planeta De Agostini la que se haga cargo de la serie aunque tampoco llego a publicarla de forma integral aparecieron veintisiete de los treinta volumenes de la coleccion En 2015 la editorial Trilita se hizo con los derechos y publico cinco tomos que recopilaban buena parte de la obra el ultimo aparecido en 2017 en un intento de aproximacion a una edicion definitiva que reproducia fielmente la edicion francesa que incluia completos extras sobre la serie 5 Albumes Editar Lomos de los albumes 1 5 7 8 10 13 16 19 y 21 de la edicion de Dargaud El gran visir Iznogud Le Grand Vizir Iznogoud 1966 Los complots del gran visir Iznogud Les Complots d Iznogoud 1967 Las vacaciones del califa Les Vacances du calife 1968 Iznogud el infame Iznogoud l infame 1969 Astros para Iznogud Des astres pour Iznogoud 1969 Iznogud ve las estrellas en la primera traduccion Des astres significa Estrellas pero obviamente tambien se puede leer Desastres Iznogud y el ordenador magico Iznogoud et l ordinateur magique 1970 Una zanahoria para Iznogud Une carotte pour Iznogoud 1971 El dia de los locos Le Jour des fous 1972 La alfombra magica Le Tapis magique 1973 Iznogud el cruel Iznogoud l acharne 1974 La cabeza de turco de Iznogud La Tete de turc d Iznogoud 1975 Las pesadillas de Iznogud Les Cauchemars d Iznogoud 1976 El cuento de hadas de Iznogud Le Conte de fees d Iznogoud 1976 Quiero ser califa en lugar del califa Je veux etre calife a la place du calife 1978 La infancia de Iznogud L Enfance d Iznogoud 1981 Iznogud y las mujeres Iznogoud et les femmes 1983 Las pesadillas de Iznogud Tomo 4 Les Cauchemars d Iznogoud tome 4 1984 El complice de Iznogud Le complice d Iznogoud 1985 El aniversario de Iznogud L Anniversaire d Iznogoud 1990 El cumpleanos de Iznogud en la primera traduccion Iznogud por fin califa Iznogoud enfin calife 1991 La trampa de la sirena Le Piege de la sirene 1992 Las pesadillas de Iznogud Tomo 2 Les Cauchemars d Iznogoud tome 2 1994 Las pesadillas de Iznogud Tomo 3 Les Cauchemars d Iznogoud tome 3 1994 El retorno de Iznogud Les Retours d Iznogoud 1994 Las idas y venidas de Iznogud en la primera traduccion Quien ha matado al califa Mais qui a tue le calife 1998 Un monstruo simpatico Un monstre sympathique 2000 El ancestro La Faute de l ancetre 2004 Las mil y una noches del califa Les Mille et Une Nuits du Calife 2008 Inedito en espanol Iznogud presidente Iznogoud president 2012 Inedito en espanol De padre a hijo De pere en fils 2015 Inedito en espanol Lomos de la integral publicada por Rombaldi Adaptacion cinematografica EditarEn 1995 se hizo una serie de animacion de 52 episodios que fue dirigida por Bruno Bianchi En 2005 se estreno una pelicula francesa de imagen real Iznogoud dirigida por Patrick Braoude y con actuacion de Michael Youn Iznogud Jacques Villeret el califa y Elsa Pataky Notas y referencias Editar Record revista francesa para muchachos de 11 a 16 anos publicada desde 1962 hasta 1976 El nombre del personaje alude al califa Harun al Rashid y al juguete llamado tentetieso en frances poussah que por extension significa tambien gordo El nombre del personaje alude a la expresion se dilater la rate que significa partirse el bazo partirse de risa literalmente dilatarse el bazo El personaje desempena una de las funciones del coro del teatro clasico hablar al publico o en su lugar ESTEBA Miquel Fuera Borda Un paseo por nuestro pasado en Dolmen Europa 1 Dolmen Editorial Dic 2008 Pp 85 y 86 Alfredo Sanchez Esteban El visir que queria ser califa Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Iznogud Iznogud en el sitio oficial de Rene Goscinny en frances Iznogud sitio extraoficial El visir que queria ser califa Pagina NO oficial de Mortadelo y Filemon Por Alfredo Sanchez Esteban Datos Q845259 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Iznogud amp oldid 135604652, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos