fbpx
Wikipedia

Iván Petlin

Iván Petlin (en ruso, Иван Петлин; en forma diminutiva del siglo XVII, Ивашко Петлин, Ivashko (Evashko[1]​) Petlin), fue un cosaco siberiano,[2][3]​ recordado por haber sido el primer ruso que alcanzó China en una misión oficial (1618-19). Su expedición pudo haber sido la segunda expedición europea en llegar a China por una ruta terrestre desde el oeste desde la caída de la dinastía Yuan (después de la del monje portugués, Bento de Góis) .

Mapa de Rusia (Moscovia) publicado por Sigismund Herberstein en 1549. (Fragmento: ángulo NE). Se creía que el Obi nacia del lago de China (Kithay lacus), junto al que está el reino de la China, con su capital en Khanbalik. Este grabado fue reproducido en mapas posteriores, por ejemplo en el Mapa de Asia de Jodocus Hondius (que sigue).
En la época del viaje de Petlin, los europeos eran conscientes de que el país de Kitaisk, con la capital en Combalich, estaba al lado de Siberia meridional, y que tal vez incluso era accesible a través del río Obí, aunque no necesariamente lo identificaban ni con el Cataia (capital, Cambalu) de Marco Polo ni con la China (capital, Paquin) (Mapa de Jodocus Hondius, 1610)

Aunque enviado por el zar no era oficialmente embajador. La misión fue equipada por los voivodas de Tobolsk y Tomsk. Petlin originalmente participaba como traductor y escribiente a las órdenes de Maksim Trupcheninov, pero en el último minuto Trupcheninov no pudo ir así que Petlin se convirtió en el líder de la misión. Iba acompañado de Andrei Mundov (Mundoff).[4]

Petlin y Mundov dejaron la ciudad de Tomsk el 9 de mayo de 1618 —acompañado por dos enviados del kan de Altyn que estaban en la ciudad y que emprendían su regreso—, y fueron hacia el sur remontando el río Obi, cruzando la cordillera de Abakan, y yendo al sur hasta Tuva y alrededor del lago Ubsa hasta la corte del kan de Altyn (esta ruta fue raramente utilizada en tiempos posteriores). Desde allí viajaron hacia el este, atravesando Mongolia hasta alcanzar la Gran Muralla China y llegando a Pekín a finales de agosto. No se les permitió ver al emperador Wanli porque no llevaban el tributo apropiado. Estaban de regreso poco antes de noviembre de 1619. Llevaban consigo una carta escrita en chino en la que se invitando a los rusos a abrir el comercio con China, pero nadie en Rusia fue capaz de leerla hasta 1675.

El informe de Petlin[5]​ es bastante vago y en él se menciona: el Obí superior; vaios ríos que desembocan en el lago Ubsa; los gobernantes locales que encontraron a través de Mongolia; una princesa Malchikatun que gobernaba algunas ciudades de Mongolia y expedía permisos para cruzar la Gran Muralla; los mongoles negros del oeste de la muralla y los mongoles amarillos al este de ella; un 'zar de Hierro', cerca de Bujara, que enviaba diamantes a China (probablemente, una referencia al tributo comercial de jade de los kasgaros); la Gran Muralla (que él pensaba iba desde el Pacífico hasta Bujara); varias ciudades chinas en el camino a Pekín; Pekín; y un 'río Obí', que pensaba fluía al oeste desde Mongolia hasta el mar Amarillo. También menciona a los lamas, los templos con estatuas doradas, las murallas y puertas, las calles pavimentadas y los funcionarios que andaban con sombrillas amarillas sobre sus cabezas. En el informe enfatizaba el hecho notable de que las ciudades se construyesen con piedra.

Un relato de la expedición de Petlin fue traducido al inglés y luego fue publicado en el libro de Samuel Purchas, Pilgrims (vol. XIV) (1625).[4]​ Ese relato fue aparentemente bien conocido en Inglaterra en el siglo XVII y se cree que John Milton se basó en él para su descripción de Mongolia.[6]

Notas

  1. Purchas, p. 272. Los rusos, en el siglo XVII, al dirigirse a sus superiores, a menudo utilizaban este tipo de forma diminuta, con lo que Ivan Petlin es Ivashko (Evashko), y su compañero, Andrei, es "Andrushko.
  2. Purchas, p. 274.
  3. Demidova & Myasnikov (1966).
  4. Lach & Van Kley (1994), pp. 1756.-1757. Lach & Van Kleyn dar el nombre del segundo cosaco como "Mundoff, pero Purchas (p. 272) transcribe fonéticamente como Andrushko Madigene, que posiblemente podría ser Madigin o Motygin en una transcripción estándar moderna.
  5. Basil Dymytryshyn, Russia's Conquest of Siberia: A Documentary Record, Volumen Uno, documento 31.
  6. "Geographical Dictionary of Milton", de Allan H. Gilbert, Ph.D. Cornell Studies in English, 1919, pag. 200. (Gilbet, en la pag. 200 de su libro, en realidad cita el texto que aparece en el Purchas en la pag. 277.)

Referencias

El artículo de la Wikipedia en inglés, recoge las sisguientes referencias:
  • Mark Mancall, Russia and China: Their Diplomatic Relations to 1728, 1971.
  • Lach, Donald F.; Van Kley, Edwin J. (1994), Asia in the Making of Europe, Chicago: University of Chicago Press, ISBN 978-0-226-46734-4 .. Volume III, "A Century of Advance", Book Four, "East Asia".
  • «A Relation of two Russe Cossacks travailes, out of Siberia to Catay, and other Countries adjoyning thereunto. Also a Copie of the last Patent from the Muscovite. A Copie of a Letter written to the Emperour from his Governours out of Siberia». Publicado como Capítulo XI en: Samuel Purchas, Haklutyus Posthumus (or, Purchas His Pilgrimes), vol. XIV, pp. 272-291. 1625. Texto completo en inglés en archive.org.
  • (Description of the State of Cathay [Kitay] and the Mongolian Lands, compiled by the Tomsk Kazak I. Petlin), en: Н. Ф. Демидова (N.F. Demidova), В. С. Мясников (V.S. Myasnikov), (Sino-Russian Relations in the 17th century. Materials and Documents. Vol. 1: 1608-1683). Moscú, Naúka Publishers, 1969. This publication includes two versions of the Description, both published a number of times previously.
  • La primera versión, creada en Tobolsk entre el 16 de mayo y 6 de julio de 1619, se había publicado, por ejemplo, en:
  • Ф. И. Покровский (F.I. Pokrovsky), "Путешествие в Монголию и Китай сибирского казака Ивана Петлина в 1618 г." ("The travels of the Siberian Cossack Ivan Petlin to Mongolia and China in 1618"), Известия отделения русского языка и словесности имп. Академии наук 1913 г. (Reports of the Department of Russian Language and Literature of the [Russian] Imperial Academy of Sciences), Vol. 18, Book 4, St. Petersburg, 1914, pp. 287-295;
  • J. F. Baddeley, Russia, Mongolia, China, vol. II, Londres, 1919, pp. 73-86;
  • La segunda versión, creada en Moscú entre el 23 de septiembre y 10 de noviembre de 1619, se había publicado en:
  • Н. Ф. Демидова (N.F. Demidova), В. С. Мясников (V.S. Myasnikov), Первые русские дипломаты в Китае (First Russian Diplomats in China), Moscow, 1966, pp. 41-55.
  •   Datos: Q1961008

iván, petlin, ruso, Иван, Петлин, forma, diminutiva, siglo, xvii, Ивашко, Петлин, ivashko, evashko, petlin, cosaco, siberiano, recordado, haber, sido, primer, ruso, alcanzó, china, misión, oficial, 1618, expedición, pudo, haber, sido, segunda, expedición, euro. Ivan Petlin en ruso Ivan Petlin en forma diminutiva del siglo XVII Ivashko Petlin Ivashko Evashko 1 Petlin fue un cosaco siberiano 2 3 recordado por haber sido el primer ruso que alcanzo China en una mision oficial 1618 19 Su expedicion pudo haber sido la segunda expedicion europea en llegar a China por una ruta terrestre desde el oeste desde la caida de la dinastia Yuan despues de la del monje portugues Bento de Gois Mapa de Rusia Moscovia publicado por Sigismund Herberstein en 1549 Fragmento angulo NE Se creia que el Obi nacia del lago de China Kithay lacus junto al que esta el reino de la China con su capital en Khanbalik Este grabado fue reproducido en mapas posteriores por ejemplo en el Mapa de Asia de Jodocus Hondius que sigue En la epoca del viaje de Petlin los europeos eran conscientes de que el pais de Kitaisk con la capital en Combalich estaba al lado de Siberia meridional y que tal vez incluso era accesible a traves del rio Obi aunque no necesariamente lo identificaban ni con el Cataia capital Cambalu de Marco Polo ni con la China capital Paquin Mapa de Jodocus Hondius 1610 Aunque enviado por el zar no era oficialmente embajador La mision fue equipada por los voivodas de Tobolsk y Tomsk Petlin originalmente participaba como traductor y escribiente a las ordenes de Maksim Trupcheninov pero en el ultimo minuto Trupcheninov no pudo ir asi que Petlin se convirtio en el lider de la mision Iba acompanado de Andrei Mundov Mundoff 4 Petlin y Mundov dejaron la ciudad de Tomsk el 9 de mayo de 1618 acompanado por dos enviados del kan de Altyn que estaban en la ciudad y que emprendian su regreso y fueron hacia el sur remontando el rio Obi cruzando la cordillera de Abakan y yendo al sur hasta Tuva y alrededor del lago Ubsa hasta la corte del kan de Altyn esta ruta fue raramente utilizada en tiempos posteriores Desde alli viajaron hacia el este atravesando Mongolia hasta alcanzar la Gran Muralla China y llegando a Pekin a finales de agosto No se les permitio ver al emperador Wanli porque no llevaban el tributo apropiado Estaban de regreso poco antes de noviembre de 1619 Llevaban consigo una carta escrita en chino en la que se invitando a los rusos a abrir el comercio con China pero nadie en Rusia fue capaz de leerla hasta 1675 El informe de Petlin 5 es bastante vago y en el se menciona el Obi superior vaios rios que desembocan en el lago Ubsa los gobernantes locales que encontraron a traves de Mongolia una princesa Malchikatun que gobernaba algunas ciudades de Mongolia y expedia permisos para cruzar la Gran Muralla los mongoles negros del oeste de la muralla y los mongoles amarillos al este de ella un zar de Hierro cerca de Bujara que enviaba diamantes a China probablemente una referencia al tributo comercial de jade de los kasgaros la Gran Muralla que el pensaba iba desde el Pacifico hasta Bujara varias ciudades chinas en el camino a Pekin Pekin y un rio Obi que pensaba fluia al oeste desde Mongolia hasta el mar Amarillo Tambien menciona a los lamas los templos con estatuas doradas las murallas y puertas las calles pavimentadas y los funcionarios que andaban con sombrillas amarillas sobre sus cabezas En el informe enfatizaba el hecho notable de que las ciudades se construyesen con piedra Un relato de la expedicion de Petlin fue traducido al ingles y luego fue publicado en el libro de Samuel Purchas Pilgrims vol XIV 1625 4 Ese relato fue aparentemente bien conocido en Inglaterra en el siglo XVII y se cree que John Milton se baso en el para su descripcion de Mongolia 6 Notas Editar Purchas p 272 Los rusos en el siglo XVII al dirigirse a sus superiores a menudo utilizaban este tipo de forma diminuta con lo que Ivan Petlin es Ivashko Evashko y su companero Andrei es Andrushko Purchas p 274 Demidova amp Myasnikov 1966 a b Lach amp Van Kley 1994 pp 1756 1757 Lach amp Van Kleyn dar el nombre del segundo cosaco como Mundoff pero Purchas p 272 transcribe foneticamente como Andrushko Madigene que posiblemente podria ser Madigin o Motygin en una transcripcion estandar moderna Basil Dymytryshyn Russia s Conquest of Siberia A Documentary Record Volumen Uno documento 31 Geographical Dictionary of Milton de Allan H Gilbert Ph D Cornell Studies in English 1919 pag 200 Gilbet en la pag 200 de su libro en realidad cita el texto que aparece en el Purchas en la pag 277 Referencias EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Ivan Petlin de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported El articulo de la Wikipedia en ingles recoge las sisguientes referencias Mark Mancall Russia and China Their Diplomatic Relations to 1728 1971 Lach Donald F Van Kley Edwin J 1994 Asia in the Making of Europe Chicago University of Chicago Press ISBN 978 0 226 46734 4 Volume III A Century of Advance Book Four East Asia A Relation of two Russe Cossacks travailes out of Siberia to Catay and other Countries adjoyning thereunto Also a Copie of the last Patent from the Muscovite A Copie of a Letter written to the Emperour from his Governours out of Siberia Publicado como Capitulo XI en Samuel Purchas Haklutyus Posthumus or Purchas His Pilgrimes vol XIV pp 272 291 1625 Texto completo en ingles en archive org Rospis Kitajskogo gosudarstva i mongolskih zemel sostavlennaya tomskim kazakom I Petlinym Description of the State of Cathay Kitay and the Mongolian Lands compiled by the Tomsk Kazak I Petlin en N F Demidova N F Demidova V S Myasnikov V S Myasnikov Russko kitajskie otnosheniya v XVII v Materialy i dokumenty T 1 1608 1683 Sino Russian Relations in the 17th century Materials and Documents Vol 1 1608 1683 Moscu Nauka Publishers 1969 This publication includes two versions of the Description both published a number of times previously La primera version creada en Tobolsk entre el 16 de mayo y 6 de julio de 1619 se habia publicado por ejemplo en F I Pokrovskij F I Pokrovsky Puteshestvie v Mongoliyu i Kitaj sibirskogo kazaka Ivana Petlina v 1618 g The travels of the Siberian Cossack Ivan Petlin to Mongolia and China in 1618 Izvestiya otdeleniya russkogo yazyka i slovesnosti imp Akademii nauk 1913 g Reports of the Department of Russian Language and Literature of the Russian Imperial Academy of Sciences Vol 18 Book 4 St Petersburg 1914 pp 287 295 J F Baddeley Russia Mongolia China vol II Londres 1919 pp 73 86 La segunda version creada en Moscu entre el 23 de septiembre y 10 de noviembre de 1619 se habia publicado en N F Demidova N F Demidova V S Myasnikov V S Myasnikov Pervye russkie diplomaty v Kitae First Russian Diplomats in China Moscow 1966 pp 41 55 dd dd Datos Q1961008 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Ivan Petlin amp oldid 142650485, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos