fbpx
Wikipedia

Idioma panyabí

El panyabí[1]​ (también conocido como punyabí o penyabí)[1]​ es una lengua indoeuropea del subgrupo de las lenguas indoiranias y de la familia indoaria, que se habla en la región de Punyab (entre India y Pakistán). Es hablada por aproximadamente 100 millones de personas. Proviene de los dialectos prácritos, y es inusual entre las lenguas indo-arias (y las lenguas indoeuropeas en general) en su uso del tono léxico.[2][3]

Idioma panyabí
ਪੰਜਾਬੀ pañjābī / پنجابی paṉjābī
Hablado en Pakistán Pakistán
 India
Región Punyab
Hablantes 100 millones
Puesto 35.º (Ethnologue, 2013)
Familia

Indoeuropeo
 Indo-iranio
  Indo-ario
   Indo-ario central

    Panyabí
Escritura Alfabeto shahmuji y Gurmují
Estatus oficial
Oficial en Panyab, Hariana y Delhi
Códigos
ISO 639-1 pa
ISO 639-2 pan
ISO 639-3 pan

Nombre

La palabra Panyabí (a veces deletreada Punyabí) se ha derivado de la palabra Panj-āb, persa para 'Cinco Aguas', que se refiere a los cinco principales afluentes orientales del río Indo.

Panj está relacionado con el sánscrito pañca (पञ्च), el griego pénte (πέντε) y el lituano Penki, todos los cuales significan "cinco"; āb es análogo al sánscrito áp (अप्) y al Av- de Avon.[4]​ La histórica región de Punyab, ahora dividida entre India y Pakistán, está definida fisiográficamente por el río Indo y estos cinco afluentes. Estos, tributarios del río Indo, son el Jhelum, Chenab, Ravi, Sutlej y el Beas.

 
La palabra panyabí escrita en shahmukhi (arriba) y en gurmukhi (abajo).
  • panyabí (en español)
  • punjabi (pronunciado /panyabi/) en la forma tradicional inglesa durante el Raj británico
  • panjabi (pronunciado /panyabí/) en la transcripción al inglés más habitual en la India actual.

En Pakistán, donde el idioma no tiene reconocimiento oficial, se escribe habitualmente en alfabeto shahmukhi, una variante de la modificación persa del alfabeto árabe, similar a la usada en urdu. En la India, se utiliza principalmente el alfabeto gurmukhi (‘de la boca de los gurús’), muy vinculado a la religión sij.

Hablantes fuera del Punyab

En la actualidad el panyabí es hablado entre una importante diáspora extranjera. Es hablado como lengua minoritaria en varios otros países donde la diáspora ha emigrado en grandes cantidades, como Estados Unidos, Australia, Reino Unido, en la mayoría de países europeas (España, Italia, Francia, Alemania) y Canadá.[5]

Fonología

El panyabí tiene características fonológicas típicas de la lenguas indoarias: existencia de al menos tres series de oclusivas (sonora, sorda, aspirada sorda), existencia de consonantes retroflejas, etc.

Una característica notable es que es la única lengua indoirania que ha evolucionado hasta convertirse en una lengua tonal. De hecho el panyabí desarrollo tres tonos de nivel a partir de las consonantes murmuradas típicas del indoiranio. Estas murmuradas pasaron a oclusivas sonoras dejando un tono sobre las vocales adyacentes, cuya cualidad depende de la posición de la murmurada dentro de la palabra.

Abecedario panyabí

Existen muchos sistemas ortográficos para el panyabí, dependiendo de la región y del dialecto que se trate, así como de la religión del hablante. En la provincia pakistaní de Panyab se usa la escritura shahmují que esencialmente el mismo tipo de escritura usado para el urdu basada en última instancia en el alfabeto arábigo. En el estado de Panyab, en la India, los sijs y otros grupos usan el alfabeto gurmují.

Influencias árabes y persas

La influencia árabe y persa moderna en la región histórica del Punjab comenzó con las conquistas musulmanas de finales del primer milenio en el subcontinente indio.[6]​ Muchas palabras persas y árabes se incorporaron al punjabí, [7][8]​ por lo que el punjabí se basa en gran medida en palabras persas y árabes que se utilizan con un enfoque liberal del lenguaje. Muchas palabras importantes como ਅਰਦਾਸ, ਰਹਿਰਾਸ, ਨਹਿਰ, ਜ਼ਮੀਨ, ਗਜ਼ਲ, etc. se derivan del persa y del árabe. Tras la caída del imperio sij, el urdu se convirtió en la lengua oficial del Punjab (en el Punjab pakistaní sigue siendo la principal lengua oficial), y también influyó en el idioma.[9]

De hecho, los sonidos de ਜ਼, ਖ਼, ਸ਼ y ਫ਼ se tomaron prestados del persa. Posteriormente, recibió la influencia léxica del portugués (palabras como ਅਲਮਾਰੀ/الماری), el griego (palabras como ਦਾਮ/دام), el chagatai (palabras como ਕ਼ੈੰਚੀ, ਸੁਗ਼ਾਤ/قینچی،سوغات), el japonés (palabras como ਰਿਕਸ਼ਾ/رکشا), chino (palabras como ਚਾਹ, ਲੀਚੀ, ਲੁਕਾਠ/چاہ، لیچی، لکاٹھ) e inglés (palabras como ਜੱਜ, ਅਪੀਲ, ਮਾਸਟਰ/جج، اپیل، ماسٹر), aunque estas influencias han sido menores en comparación con el persa y el árabe.[10]

Referencias

  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma panyabí.
  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma panyabí.
  1. Bailey, Thomas Grahame. Gramática panyabí: una breve gramática panyabí tal como se habla en el distrito de Wazirabad (en inglés). Imprenta Gubernamental de Punyab, Lahore, Pakistán. Bibiotea Digital Mundial. Consultado el 29 de junio de 2013. 
  2. .https://books.google.com/books?id=gqIbJz7vMn0C&pg=PA166&dq=punjabi+prakrit+language&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwie9PGZnrzQAhXMtI8KHay-AfwQ6AEIKTAD#v=onepage&q=punjabi%20prakrit%20language&f=false (enlace roto disponible en ).
  3. Bhatia, Tej (1999). «Lexican Anaphors and Pronouns in Punjabi». En Lust, Barbara; Gair, James, eds. Lexical Anaphors and Pronouns in Selected South Asian Languages. Walter de Gruyter. p. 637. ISBN 978-3-11-014388-1.  Other tonal Indo-Aryan languages include Hindko, Dogri, Western Pahari, Sylheti and some Dardic languages.
  4. Campoy, Juan Manuel Hernández (1999). Geolingüística: modelos de interpretación geográfica para lingüistas. EDITUM. ISBN 978-84-8371-090-6. 
  5. «Punjabi Speaking Countries | Punjabi Countries». www.languagecomparison.com. Consultado el 19 de septiembre de 2021. 
  6. Brard, G.S.S. (2007). . Hemkunt Publishers. p. 81. ISBN 9788170103608. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2018. Consultado el 13 de enero de 2017. 
  7. Mir, F. (2010). . University of California Press. p. 35. ISBN 9780520262690. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2018. Consultado el 13 de enero de 2017. 
  8. Schiffman, H. (2011). . Brill. p. 314. ISBN 9789004201453. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2018. Consultado el 13 de enero de 2017. 
  9. Schiffman, Harold (9 de diciembre de 2011). Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice (en inglés). BRILL. ISBN 978-90-04-20145-3. 
  10. Menon, A.S.; Kusuman, K.K. (1990). . Mittal Publications. p. 87. ISBN 9788170992141. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2018. Consultado el 13 de enero de 2017. 
  •   Datos: Q58635
  •   Multimedia: Punjabi language / Q58635

idioma, panyabí, este, artículo, trata, sobre, para, idioma, general, para, dialectos, occidentales, hablados, pakistán, véase, idioma, lahnda, panyabí, también, conocido, como, punyabí, penyabí, lengua, indoeuropea, subgrupo, lenguas, indoiranias, familia, in. Este articulo trata sobre para el idioma en general Para los dialectos occidentales hablados en Pakistan vease Idioma lahnda El panyabi 1 tambien conocido como punyabi o penyabi 1 es una lengua indoeuropea del subgrupo de las lenguas indoiranias y de la familia indoaria que se habla en la region de Punyab entre India y Pakistan Es hablada por aproximadamente 100 millones de personas Proviene de los dialectos pracritos y es inusual entre las lenguas indo arias y las lenguas indoeuropeas en general en su uso del tono lexico 2 3 Idioma panyabiਪ ਜ ਬ panjabi پنجابی paṉjabiHablado enPakistan Pakistan IndiaRegionPunyabHablantes100 millonesPuesto35 º Ethnologue 2013 FamiliaIndoeuropeo Indo iranio Indo ario Indo ario central PanyabiEscrituraAlfabeto shahmuji y GurmujiEstatus oficialOficial enPanyab Hariana y DelhiCodigosISO 639 1paISO 639 2panISO 639 3pan editar datos en Wikidata Indice 1 Nombre 2 Hablantes fuera del Punyab 3 Fonologia 4 Abecedario panyabi 5 Influencias arabes y persas 6 ReferenciasNombre EditarLa palabra Panyabi a veces deletreada Punyabi se ha derivado de la palabra Panj ab persa para Cinco Aguas que se refiere a los cinco principales afluentes orientales del rio Indo Panj esta relacionado con el sanscrito panca पञ च el griego pente pente y el lituano Penki todos los cuales significan cinco ab es analogo al sanscrito ap अप y al Av de Avon 4 La historica region de Punyab ahora dividida entre India y Pakistan esta definida fisiograficamente por el rio Indo y estos cinco afluentes Estos tributarios del rio Indo son el Jhelum Chenab Ravi Sutlej y el Beas La palabra panyabi escrita en shahmukhi arriba y en gurmukhi abajo panyabi en espanol punjabi pronunciado panyabi en la forma tradicional inglesa durante el Raj britanico panjabi pronunciado panyabi en la transcripcion al ingles mas habitual en la India actual En Pakistan donde el idioma no tiene reconocimiento oficial se escribe habitualmente en alfabeto shahmukhi una variante de la modificacion persa del alfabeto arabe similar a la usada en urdu En la India se utiliza principalmente el alfabeto gurmukhi de la boca de los gurus muy vinculado a la religion sij Hablantes fuera del Punyab EditarEn la actualidad el panyabi es hablado entre una importante diaspora extranjera Es hablado como lengua minoritaria en varios otros paises donde la diaspora ha emigrado en grandes cantidades como Estados Unidos Australia Reino Unido en la mayoria de paises europeas Espana Italia Francia Alemania y Canada 5 Fonologia EditarEl panyabi tiene caracteristicas fonologicas tipicas de la lenguas indoarias existencia de al menos tres series de oclusivas sonora sorda aspirada sorda existencia de consonantes retroflejas etc Una caracteristica notable es que es la unica lengua indoirania que ha evolucionado hasta convertirse en una lengua tonal De hecho el panyabi desarrollo tres tonos de nivel a partir de las consonantes murmuradas tipicas del indoiranio Estas murmuradas pasaron a oclusivas sonoras dejando un tono sobre las vocales adyacentes cuya cualidad depende de la posicion de la murmurada dentro de la palabra Abecedario panyabi EditarExisten muchos sistemas ortograficos para el panyabi dependiendo de la region y del dialecto que se trate asi como de la religion del hablante En la provincia pakistani de Panyab se usa la escritura shahmuji que esencialmente el mismo tipo de escritura usado para el urdu basada en ultima instancia en el alfabeto arabigo En el estado de Panyab en la India los sijs y otros grupos usan el alfabeto gurmuji Influencias arabes y persas EditarLa influencia arabe y persa moderna en la region historica del Punjab comenzo con las conquistas musulmanas de finales del primer milenio en el subcontinente indio 6 Muchas palabras persas y arabes se incorporaron al punjabi 7 8 por lo que el punjabi se basa en gran medida en palabras persas y arabes que se utilizan con un enfoque liberal del lenguaje Muchas palabras importantes como ਅਰਦ ਸ ਰਹ ਰ ਸ ਨਹ ਰ ਜ ਮ ਨ ਗਜ ਲ etc se derivan del persa y del arabe Tras la caida del imperio sij el urdu se convirtio en la lengua oficial del Punjab en el Punjab pakistani sigue siendo la principal lengua oficial y tambien influyo en el idioma 9 De hecho los sonidos de ਜ ਖ ਸ y ਫ se tomaron prestados del persa Posteriormente recibio la influencia lexica del portugues palabras como ਅਲਮ ਰ الماری el griego palabras como ਦ ਮ دام el chagatai palabras como ਕ ਚ ਸ ਗ ਤ قینچی سوغات el japones palabras como ਰ ਕਸ رکشا chino palabras como ਚ ਹ ਲ ਚ ਲ ਕ ਠ چاہ لیچی لکاٹھ e ingles palabras como ਜ ਜ ਅਪ ਲ ਮ ਸਟਰ جج اپیل ماسٹر aunque estas influencias han sido menores en comparacion con el persa y el arabe 10 Referencias Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma panyabi Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma panyabi a b Bailey Thomas Grahame Gramatica panyabi una breve gramatica panyabi tal como se habla en el distrito de Wazirabad en ingles Imprenta Gubernamental de Punyab Lahore Pakistan Bibiotea Digital Mundial Consultado el 29 de junio de 2013 https books google com books id gqIbJz7vMn0C amp pg PA166 amp dq punjabi prakrit language amp hl en amp sa X amp ved 0ahUKEwie9PGZnrzQAhXMtI8KHay AfwQ6AEIKTAD v onepage amp q punjabi 20prakrit 20language amp f false enlace roto disponible en este archivo Bhatia Tej 1999 Lexican Anaphors and Pronouns in Punjabi En Lust Barbara Gair James eds Lexical Anaphors and Pronouns in Selected South Asian Languages Walter de Gruyter p 637 ISBN 978 3 11 014388 1 Other tonal Indo Aryan languages include Hindko Dogri Western Pahari Sylheti and some Dardic languages Campoy Juan Manuel Hernandez 1999 Geolinguistica modelos de interpretacion geografica para linguistas EDITUM ISBN 978 84 8371 090 6 Punjabi Speaking Countries Punjabi Countries www languagecomparison com Consultado el 19 de septiembre de 2021 Brard G S S 2007 East of Indus My Memories of Old Punjab Hemkunt Publishers p 81 ISBN 9788170103608 Archivado desde el original el 9 de febrero de 2018 Consultado el 13 de enero de 2017 Mir F 2010 The Social Space of Language Vernacular Culture in British Colonial Punjab University of California Press p 35 ISBN 9780520262690 Archivado desde el original el 9 de febrero de 2018 Consultado el 13 de enero de 2017 Schiffman H 2011 Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors The Changing Politics of Language Choice Brill p 314 ISBN 9789004201453 Archivado desde el original el 9 de febrero de 2018 Consultado el 13 de enero de 2017 Schiffman Harold 9 de diciembre de 2011 Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors The Changing Politics of Language Choice en ingles BRILL ISBN 978 90 04 20145 3 Menon A S Kusuman K K 1990 A Panorama of Indian Culture Professor A Sreedhara Menon Felicitation Volume Mittal Publications p 87 ISBN 9788170992141 Archivado desde el original el 9 de febrero de 2018 Consultado el 13 de enero de 2017 Datos Q58635 Multimedia Punjabi language Q58635 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma panyabi amp oldid 147613576, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos