fbpx
Wikipedia

Historia verdadera de la conquista de la Nueva España

La Historia verdadera de la conquista de la Nueva España es una obra de Bernal Díaz del Castillo, que fue uno de los soldados participantes en la mayoría de las jornadas de la conquista de México en el siglo XVI.

Historia verdadera de la conquista de la Nueva España
de Bernal Díaz del Castillo

Portada de la primera edición
Género Crónica de Indias
Tema(s) Conquista de América
Idioma Español medio
Ciudad Madrid
País Antigua y Barbuda
Fecha de publicación 1632

Descripción y análisis de la obra

Los biógrafos de Díaz del Castillo coinciden en que 1568 fue la fecha de la conclusión del manuscrito. Una copia manuscrita llegó a España en 1575 ( 7 años después) (en el siglo XVI era habitual la circulación manuscrita de las obras), la cual sirvió de base a la primera edición impresa, que fue publicada póstuma en 1632;[1][2]​ de ella existen dos ediciones diferentes en la que consta el año 1632 en portada, pero solo una fue impresa "verdaderamente" en ese año, aunque con dos variantes de estado (que no de edición); la segunda es una falsificación o edición contrahecha que imita la primera variante de estado y fue hecha a finales del siglo XVII o principios del XVIII, aunque muchos siguen considerándola primera edición.

La auténtica primera lleva una portada calcográfica de Juan de Courbes y sus dos variantes o estados, según fundamenta el estudio tipobibliográfico exhaustivo de Carlos Fernández González,[3]​ se distinguen en que una cuenta con un capítulo final que no tiene la otra y corrige dos erratas tipográficas (en la signatura Ii3 y en el año de apostilla marginal en el f. 251v), además de otros rasgos diversos.[2]

Es una obra de estilo cautivador desde las primeras líneas. Nos narra el proceso de la conquista de México de una manera ruda, aunque sencilla, ágil y directa. Cada página es un retrato pintoresco plagado de detalles. Leer su libro es transportarse al pasado y vivir al lado de un soldado todos los sucesos de la conquista: descripciones de lugares, relatos de personajes, anécdotas, críticas agudas y angustiantes relaciones de fatiga y peligros enfrentados.

Cada uno de los doscientos catorce capítulos se convierten en una vivencia para el lector. Como muestra de la sencillez de su estilo, Bernal narra un asombroso fragmento de cuando los españoles entraron por primera vez a la ciudad de México:

«Luego otro día partimos de Estapalapa, muy acompañados de (...) grandes caciques, íbamos por nuestra calzada adelante, la cual está ancha de ocho pasos, y va tan derecha a la ciudad de México, que me parece que no se torcía poco ni mucho, y puesto que es bien ancha toda iba llena de aquellas gentes que no cabía, unos que entraban en México y otros que salían, y los indios que nos venían a ver, (...) estaban llenas las torres y los cués [templos] y en las canoas y de todas partes de la laguna, y no era cosa de maravillar, porque jamás habían visto caballos ni hombres como nosotros».

Si estamos interesados en saber lo que comía Moctezuma, podemos recurrir a la Historia Verdadera:

«En el comer, le tenían sus cocineros sobre treinta maneras de guisados, hechos a su manera y usanza y teniánlos puestos en braseros de barro chicos debajo, porque se enfriasen, y de aquello que Moctezuma había de comer guisaban más de trescientos platos (...) cotidianamente le guisaban gallinas, gallos de papada, faisanes, perdices de tierra, codornices, patos mansos y bravos (...) él sentado en un asentadero bajo, rico y blando, y la mesa también baja (...) allí le ponían sus manteles de mantas blancas (...) y cuatro mujeres muy hermosas y limpias le daban agua en unos xicales (...) y le daban sus toallas, y otras dos mujeres le traen el pan de tortillas».

Su obra también ofrece información sobre los enfrentamientos entre indios y soldados españoles en medio de la conquista:

«...Cada día menguaban nuestras fuerzas y la de los mexicanos crecían, y veíamos muchos de los nuestros muertos y todos los demás heridos, y aunque peleábamos muy como varones no podíamos hacer retirar ni que se apartasen los muchos escuadrones que de día y de noche nos daban guerra, y la pólvora apocada, y la comida y el agua por consiguiente, (...) en fin, veíamos la muerte a los ojos, (...) y fue acordado por Cortés y por todos nuestros capitanes y soldados de que noche nos fuésemos, cuando viésemos que los escuadrones guerreros estuviesen más descuidados (...) Y estando en esta manera cargan tanta multitud de mexicanos a quitar la puente y a herir y a matar en los nuestros (...) y como la desdicha es mala en tales tiempos, ocurre un mal sobre otro; como llovía resbalaron dos caballos y caen en el agua (...) De esta manera que aquel paso y abertura se hinchó de caballos muertos y de indios e indias».

Sobre Michoacán, Díaz del Castillo hace de Olid y sobre el juicio sobre el Cazonci entablado por Nuño de Guzmán.

Sin embargo, no fue precisamente el hecho de dar a conocer las hazañas de los españoles en un libro de aventuras lo que motivó a escribir su Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, cuarenta años más tarde. El verdadero móvil fue el de nunca sentirse bien retribuido en premios (tierras e indios) y recompensas a sus múltiples méritos. Su Historia Verdadera es una desmesurada relación de méritos en la conquista de la Nueva España. Hace hincapié en la poca gloria que dejó Hernán Cortés a los soldados, artífices de la conquista.

Es frecuente encontrar en la Historia verdadera comentarios sobre el cronista real Francisco López de Gómara y su Historia general de las Indias. Bernal le acusa de hablar a sabor de su paladar, alabando a Cortés, callando y encubriendo las hazañas de los soldados. Su argumento era que escribían historias quienes no se hallaron presentes en la Nueva España y sin tener relación en lo realmente acontecido. A este respecto, nuestro cronista escribe:

«... Estando escribiendo en esta mi crónica, acaso vi lo que escribieren Gómara e Illiescas y Jovio en las conquistas de México y Nueva España y desde que las leí y entendí (...) y estas mis palabras tan grotescas y sin primor, dejé de escribir en ella, y estando presentes tan buenas historias y con este pensamiento torné a leer y mirar muy bien las pláticas y razones que dicen en sus historias y desde principio y medio no hablan de lo que pasó en la Nueva España...».

Caída la ciudad de México-Tenochtitlan, Bernal Díaz se fue a residir a Coatzacoalcos. En 1541 (cuando se fundaba la ciudad de Valladolid, hoy Morelia) resolvió ir a Santiago de Guatemala, lugar donde murió en el año 1584, contando más de ochenta y cuatro años de edad.

Con lo anterior mencionado, podemos responder a nuestra pregunta inicial: Díaz del Castillo escribió la "Historia verdadera" como prueba de sus servicios a la Corona, para así exigir recompensas. Era una respuesta a las crónicas que enaltecían a Cortés dándole toda la gloria, reduciendo a nada el esfuerzo del soldado español.

Críticas modernas a la obra

Sin embargo, Bernal no deja de tener sus críticos. W. Arens, autor del libro El mito del comehombres, no deja de recordarnos que nunca tomó notas y nunca aprendió a hablar las lenguas indígenas y, no obstante, es capaz de describirnos diálogos enteros de los indígenas desde el primer día que pisaron el continente. Sin embargo, tal como Bernal lo escribió, conocía la lengua indígena de Cuba, y la conquista se hizo con la presencia casi constante de 'lenguas' que traducían los idiomas locales, además de usar el lenguaje universal de las manos. Algunos de estos diálogos tienen una gran semejanza con pasajes de las aventuras de Hans Staden, un libro muy popular en su época y que relata las penurias de un mercenario alemán en la costa atlántica del Brasil hacia 1550. Algunos de sus relatos se contraponen con las versiones indígenas, y otros, como su descripción del tzompantli del Templo Mayor, son físicamente imposibles. Bernal reporta haber contado 100 000 cráneos, pero en las reconstrucciones del tzompantli no caben más de 1800.

Christian Duverger, antropólogo francés que se ha especializado en historia de Mesoamérica, va más lejos en su libro publicado en 2012, Crónica de la eternidad, atribuyendo la autoría de la obra de Bernal Díaz al propio conquistador de México, Hernán Cortés.[4]​ Sin embargo, la tesis de Duverger ha sido refutada, entre otros, por el académico español Guillermo Serés, quien defiende la autoría de Bernal Díaz de la obra que siempre se le ha atribuido.[5]

Referencias

  1. Solís y Rivadeneyra, Antonio de (1684). Historia de la conquista de México, población y progresos de la América septentrional, conocida con el nombre de Nueva España. Porrúa. ISBN 968-432-059-0. 
  2. Barbón Rodríguez, 2005, pp. 43 y ss
  3. Fernández González, Carlos (julio-diciembre de 2011). «Análisis tipográfico de las dos primeras ediciones de la Historia verdadera de la conquista de la Nueva España de Bernal Díaz del Castillo». Boletín de la Real Academia Española. XCI, cuad. 304. 
  4. (Periódico La Jornada) Hernán Cortés es el verdadero autor de la Historia verdadera de la Conquista de la Nueva España, dice el arqueólogo y antropólogo francés Christian Duverger Con acceso el 5 de febrero de 2013.
  5. (Periódico El País) El verdadero autor de ‘La historia verdadera’, por Guillermo Serés Con acceso el 15 de noviembre de 2013.

Bibliografía

  • Barbón Rodríguez, José Antonio (2005). «Fuentes de la «Historia Verdadera»: manuscritos, en Bernal Díaz del Castillo». Historia verdadera de la conquista de la Nueva España: Manuscrito «Guatemala». Universidad Nacional Autónoma de México. ISBN 9789681211967. 
  • Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, México / Ciudad Real: Miguel Ángel Porrúa / Universidad de Castilla-La Mancha, 2001, 3 vols., edición facsimilar del códice autógrafo, 1568. Incluye "Documentos sobre la restauración", Biblioteca del Congreso Washington, D. C., USA 1951-1952. El vol. I es el facsímil de la edición de 1568. El volumen II incluye "Texto comparado: edición de Alonso Remón" (1632) y paleografía de Genaro García (1904). El vol. III incluye textos críticos a cargo de Ernesto de la Torre Villar, Francisco de Icaza Dufour, Edgar Juan Aparicio, Alejandro Mayagoitia, Luis González y González, Luis Weckmann et al. 1564 págs.

Edición en línea

  • Historia verdadera de la conquista de la Nueva-España, texto completo y facsímil de la primera edición en alta definición, en One More Library.
  • Versión digital de la edición de 1939 (Tomo I y Tomo II) en La Biblioteca Virtual Miguel De Cervantes.
  • Texto completo de la Verdadera historia de los sucesos de la conquista de la Nueva-España, en tres tomos (tomo primero, segundo y tercero), en el Proyecto Gutenberg.
  •   Datos: Q378485
  •   Multimedia: Category:Historia verdadera de la conquista de la Nueva España

historia, verdadera, conquista, nueva, españa, obra, bernal, díaz, castillo, soldados, participantes, mayoría, jornadas, conquista, méxico, siglo, bernal, díaz, castilloportada, primera, edicióngénerocrónica, indiastema, conquista, américaidiomaespañol, medioc. La Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana es una obra de Bernal Diaz del Castillo que fue uno de los soldados participantes en la mayoria de las jornadas de la conquista de Mexico en el siglo XVI Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espanade Bernal Diaz del CastilloPortada de la primera edicionGeneroCronica de IndiasTema s Conquista de AmericaIdiomaEspanol medioCiudadMadridPaisAntigua y BarbudaFecha de publicacion1632 editar datos en Wikidata Indice 1 Descripcion y analisis de la obra 2 Criticas modernas a la obra 3 Referencias 3 1 Bibliografia 4 Edicion en lineaDescripcion y analisis de la obra EditarLos biografos de Diaz del Castillo coinciden en que 1568 fue la fecha de la conclusion del manuscrito Una copia manuscrita llego a Espana en 1575 7 anos despues en el siglo XVI era habitual la circulacion manuscrita de las obras la cual sirvio de base a la primera edicion impresa que fue publicada postuma en 1632 1 2 de ella existen dos ediciones diferentes en la que consta el ano 1632 en portada pero solo una fue impresa verdaderamente en ese ano aunque con dos variantes de estado que no de edicion la segunda es una falsificacion o edicion contrahecha que imita la primera variante de estado y fue hecha a finales del siglo XVII o principios del XVIII aunque muchos siguen considerandola primera edicion La autentica primera lleva una portada calcografica de Juan de Courbes y sus dos variantes o estados segun fundamenta el estudio tipobibliografico exhaustivo de Carlos Fernandez Gonzalez 3 se distinguen en que una cuenta con un capitulo final que no tiene la otra y corrige dos erratas tipograficas en la signatura Ii3 y en el ano de apostilla marginal en el f 251v ademas de otros rasgos diversos 2 Es una obra de estilo cautivador desde las primeras lineas Nos narra el proceso de la conquista de Mexico de una manera ruda aunque sencilla agil y directa Cada pagina es un retrato pintoresco plagado de detalles Leer su libro es transportarse al pasado y vivir al lado de un soldado todos los sucesos de la conquista descripciones de lugares relatos de personajes anecdotas criticas agudas y angustiantes relaciones de fatiga y peligros enfrentados Cada uno de los doscientos catorce capitulos se convierten en una vivencia para el lector Como muestra de la sencillez de su estilo Bernal narra un asombroso fragmento de cuando los espanoles entraron por primera vez a la ciudad de Mexico Luego otro dia partimos de Estapalapa muy acompanados de grandes caciques ibamos por nuestra calzada adelante la cual esta ancha de ocho pasos y va tan derecha a la ciudad de Mexico que me parece que no se torcia poco ni mucho y puesto que es bien ancha toda iba llena de aquellas gentes que no cabia unos que entraban en Mexico y otros que salian y los indios que nos venian a ver estaban llenas las torres y los cues templos y en las canoas y de todas partes de la laguna y no era cosa de maravillar porque jamas habian visto caballos ni hombres como nosotros Si estamos interesados en saber lo que comia Moctezuma podemos recurrir a la Historia Verdadera En el comer le tenian sus cocineros sobre treinta maneras de guisados hechos a su manera y usanza y tenianlos puestos en braseros de barro chicos debajo porque se enfriasen y de aquello que Moctezuma habia de comer guisaban mas de trescientos platos cotidianamente le guisaban gallinas gallos de papada faisanes perdices de tierra codornices patos mansos y bravos el sentado en un asentadero bajo rico y blando y la mesa tambien baja alli le ponian sus manteles de mantas blancas y cuatro mujeres muy hermosas y limpias le daban agua en unos xicales y le daban sus toallas y otras dos mujeres le traen el pan de tortillas Su obra tambien ofrece informacion sobre los enfrentamientos entre indios y soldados espanoles en medio de la conquista Cada dia menguaban nuestras fuerzas y la de los mexicanos crecian y veiamos muchos de los nuestros muertos y todos los demas heridos y aunque peleabamos muy como varones no podiamos hacer retirar ni que se apartasen los muchos escuadrones que de dia y de noche nos daban guerra y la polvora apocada y la comida y el agua por consiguiente en fin veiamos la muerte a los ojos y fue acordado por Cortes y por todos nuestros capitanes y soldados de que noche nos fuesemos cuando viesemos que los escuadrones guerreros estuviesen mas descuidados Y estando en esta manera cargan tanta multitud de mexicanos a quitar la puente y a herir y a matar en los nuestros y como la desdicha es mala en tales tiempos ocurre un mal sobre otro como llovia resbalaron dos caballos y caen en el agua De esta manera que aquel paso y abertura se hincho de caballos muertos y de indios e indias Sobre Michoacan Diaz del Castillo hace de Olid y sobre el juicio sobre el Cazonci entablado por Nuno de Guzman Sin embargo no fue precisamente el hecho de dar a conocer las hazanas de los espanoles en un libro de aventuras lo que motivo a escribir su Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana cuarenta anos mas tarde El verdadero movil fue el de nunca sentirse bien retribuido en premios tierras e indios y recompensas a sus multiples meritos Su Historia Verdadera es una desmesurada relacion de meritos en la conquista de la Nueva Espana Hace hincapie en la poca gloria que dejo Hernan Cortes a los soldados artifices de la conquista Es frecuente encontrar en la Historia verdadera comentarios sobre el cronista real Francisco Lopez de Gomara y su Historia general de las Indias Bernal le acusa de hablar a sabor de su paladar alabando a Cortes callando y encubriendo las hazanas de los soldados Su argumento era que escribian historias quienes no se hallaron presentes en la Nueva Espana y sin tener relacion en lo realmente acontecido A este respecto nuestro cronista escribe Estando escribiendo en esta mi cronica acaso vi lo que escribieren Gomara e Illiescas y Jovio en las conquistas de Mexico y Nueva Espana y desde que las lei y entendi y estas mis palabras tan grotescas y sin primor deje de escribir en ella y estando presentes tan buenas historias y con este pensamiento torne a leer y mirar muy bien las platicas y razones que dicen en sus historias y desde principio y medio no hablan de lo que paso en la Nueva Espana Caida la ciudad de Mexico Tenochtitlan Bernal Diaz se fue a residir a Coatzacoalcos En 1541 cuando se fundaba la ciudad de Valladolid hoy Morelia resolvio ir a Santiago de Guatemala lugar donde murio en el ano 1584 contando mas de ochenta y cuatro anos de edad Con lo anterior mencionado podemos responder a nuestra pregunta inicial Diaz del Castillo escribio la Historia verdadera como prueba de sus servicios a la Corona para asi exigir recompensas Era una respuesta a las cronicas que enaltecian a Cortes dandole toda la gloria reduciendo a nada el esfuerzo del soldado espanol Criticas modernas a la obra EditarSin embargo Bernal no deja de tener sus criticos W Arens autor del libro El mito del comehombres no deja de recordarnos que nunca tomo notas y nunca aprendio a hablar las lenguas indigenas y no obstante es capaz de describirnos dialogos enteros de los indigenas desde el primer dia que pisaron el continente Sin embargo tal como Bernal lo escribio conocia la lengua indigena de Cuba y la conquista se hizo con la presencia casi constante de lenguas que traducian los idiomas locales ademas de usar el lenguaje universal de las manos Algunos de estos dialogos tienen una gran semejanza con pasajes de las aventuras de Hans Staden un libro muy popular en su epoca y que relata las penurias de un mercenario aleman en la costa atlantica del Brasil hacia 1550 Algunos de sus relatos se contraponen con las versiones indigenas y otros como su descripcion del tzompantli del Templo Mayor son fisicamente imposibles Bernal reporta haber contado 100 000 craneos pero en las reconstrucciones del tzompantli no caben mas de 1800 Christian Duverger antropologo frances que se ha especializado en historia de Mesoamerica va mas lejos en su libro publicado en 2012 Cronica de la eternidad atribuyendo la autoria de la obra de Bernal Diaz al propio conquistador de Mexico Hernan Cortes 4 Sin embargo la tesis de Duverger ha sido refutada entre otros por el academico espanol Guillermo Seres quien defiende la autoria de Bernal Diaz de la obra que siempre se le ha atribuido 5 Referencias Editar Solis y Rivadeneyra Antonio de 1684 Historia de la conquista de Mexico poblacion y progresos de la America septentrional conocida con el nombre de Nueva Espana Porrua ISBN 968 432 059 0 a b Barbon Rodriguez 2005 pp 43 y ss Fernandez Gonzalez Carlos julio diciembre de 2011 Analisis tipografico de las dos primeras ediciones de la Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana de Bernal Diaz del Castillo Boletin de la Real Academia Espanola XCI cuad 304 Periodico La Jornada Hernan Cortes es el verdadero autor de la Historia verdadera de la Conquista de la Nueva Espana dice el arqueologo y antropologo frances Christian Duverger Con acceso el 5 de febrero de 2013 Periodico El Pais El verdadero autor de La historia verdadera por Guillermo Seres Con acceso el 15 de noviembre de 2013 Bibliografia Editar Barbon Rodriguez Jose Antonio 2005 Fuentes de la Historia Verdadera manuscritos en Bernal Diaz del Castillo Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana Manuscrito Guatemala Universidad Nacional Autonoma de Mexico ISBN 9789681211967 Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana Mexico Ciudad Real Miguel Angel Porrua Universidad de Castilla La Mancha 2001 3 vols edicion facsimilar del codice autografo 1568 Incluye Documentos sobre la restauracion Biblioteca del Congreso Washington D C USA 1951 1952 El vol I es el facsimil de la edicion de 1568 El volumen II incluye Texto comparado edicion de Alonso Remon 1632 y paleografia de Genaro Garcia 1904 El vol III incluye textos criticos a cargo de Ernesto de la Torre Villar Francisco de Icaza Dufour Edgar Juan Aparicio Alejandro Mayagoitia Luis Gonzalez y Gonzalez Luis Weckmann et al 1564 pags Edicion en linea EditarHistoria verdadera de la conquista de la Nueva Espana texto completo y facsimil de la primera edicion en alta definicion en One More Library Facsimil de la primera edicion de Fr Alonso Remon en 1632 en la Biblioteca Digital Hispanica de la Biblioteca Nacional de Espana Version digital de la edicion de 1939 Tomo I y Tomo II en La Biblioteca Virtual Miguel De Cervantes Texto completo de la Verdadera historia de los sucesos de la conquista de la Nueva Espana en tres tomos tomo primero segundo y tercero en el Proyecto Gutenberg Datos Q378485 Multimedia Category Historia verdadera de la conquista de la Nueva EspanaObtenido de https es wikipedia org w index php title Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana amp oldid 138019867, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos