fbpx
Wikipedia

Salve, oh patria

¡Salve, oh patria! es el Himno Nacional de la República del Ecuador. Consta de seis estrofas y un coro, de las cuales únicamente se cantan la segunda estrofa y el coro. Su letra fue escrita por Juan León Mera y su música fue compuesta por el compositor francés Antonio Neumane, quien se inspiró en la del Himno a Pío IX de Gaetano Magazzari. El himno tuvo algunos proyectos de reforma hasta alcanzar su fijación definitiva e intangibilidad en 1948. Fue oficialmente estrenado el 10 de agosto de 1870 durante la segunda presidencia de Gabriel García Moreno.

Himno Nacional del Ecuador

Portada del Himno Nacional de paritura de piano de finales del siglo XIX.
Información general
Himno Nacional de Ecuador Ecuador
Nombre alternativo ¡Salve, Oh Patria!
Letra Juan León Mera, 26 de noviembre de 1865 (155 años)
Música Antonio Neumane, 10 de agosto de 1866 (155 años)
Adoptado 10 de agosto de 1870 (151 años)
Multimedia
Himno Nacional del Ecuador

¿Problemas al reproducir este archivo?

Es la composición musical patriótica que representa al país y que, junto con la bandera y el escudo, tiene la categoría de símbolo patrio.[1]​ La versión completa está considerado como el himno más ofensivo del mundo hacia otro país, atacando en el caso ecuatoriano a España en prácticamente todas las estrofas.[2]

Autores

 
Antonio Neumane Marno, compositor de la música del Himno Nacional del Ecuador.

El poeta ambateño Juan León Mera Martínez (nacido el 28 de junio de 1832) escribió la letra del Himno Nacional del Ecuador. Luego le envió al francés Antonio Neumane Marno (nacido el 13 de junio de 1819 ) para que le añadiera música. La interpretación más conocida del Himno Nacional del Ecuador fue grabada por el Coro ciudad de Quito

 
Juan León Mera Martínez, autor de la letra del Himno Nacional del Ecuador.

Historia

En los inicios de la República, entre 1830 y 1832, el bardo guayaquileño José Joaquín de Olmedo escribió una Canción Nacional (con un coro y cuatro estrofas) en homenaje al naciente Estado ecuatoriano. Esta creación, sugerida por el primer presidente del Ecuador, el general Juan José Flores, no fue musicalizada ni tampoco logró difusión. Un himno con título de Canción Ecuatoriana (seis estrofas) se publicó en la Gaceta del Gobierno del Ecuador No. 125 del 28 de diciembre de 1833. El trabajo señala 1830 como el año de su creación, pero es de autor anónimo y no fue oficializada. En 1838, una Canción Nacional (con coro y cinco estrofas) aparece incluida en el folleto Poesías del General Flores en su retiro de La Elvira, que publicó la Imprenta del Gobierno. En edición posterior presenta cambios en su tercera estrofa. Para los historiadores, es la segunda Canción Nacional que se conoce. No obstante, fue durante el Gobierno de Gabriel García Moreno que se concretó el proyecto de adoptar un himno nacional. En 1860, García Moreno había restablecido como bandera nacional al tricolor de la Gran Colombia, tras derrotar a los secesionistas de Guayaquil, comandados por Guillermo Franco, y abolir la bandera bicolor que habían impuesto en 1845. García Moreno usó también como armas de la República al escudo que ya estaba vigente desde 1845, pero le agregó la bandera tricolor, que es como actualmente se representa. En ese marco que, en 1865, el músico argentino Juan José Allende, que colaboraba con el Ejército del Ecuador, presenta al Congreso Nacional un proyecto de musicalización de la letra de Olmedo de 1830, pero no tuvo la suficiente acogida.

En noviembre de 1865, por expreso pedido del presidente del Senado, Nicolás Espinosa, el poeta ambateño Juan León Mera Martínez, para entonces secretario de dicha función del Estado, escribe y entrega la letra del Himno Nacional, que luego de ser conocida por los congresistas es enviada a Guayaquil para que el maestro francés Antonio Neumane le ponga música. El 16 de enero de 1866 se publica la versión completa de la letra de Juan León Mera en el semanario quiteño El Sud Americano.

Adopción

Sin embargo, hubo de esperar hasta 1870 para el estreno del Himno Nacional del Ecuador, en la Plaza de la Independencia de Quito, el 10 de agosto. La ejecución estuvo a cargo de la banda del Batallón Nº 2 y la Compañía Lírica de Pablo Ferreti, dirigidos por Antonio Neumane. La tonalidad era Si bemol mayor (con partitura para tenor solista). La introducción actual de 16 compases, fue compuesta por Domingo Brescia y Enrique Marconi en 1901. El Himno Nacional del Ecuador actualmente se lo ejecuta en la tonalidad de Mi Mayor. Pero la letra del Himno no fue del agrado de todos. Algunos sectores protestaron por el tono antiespañol de la letra, concebida para homenajear a los próceres del Diez de agosto de 1809 y condenar el ataque de la flota española contra las naciones del Pacífico en 1865. En 1888, Juan León Mera responde a las insistencias de cambiar la letra del Himno Nacional diciendo: "No cambiaré la letra del himno nacional porque no es letra de cambio"

Juan León Mera

Las críticas al Himno se mantuvieron hasta 1913, cuando el escritor y diplomático guayaquileño Víctor Manuel Rendón, propone un nuevo himno con letra adaptada a la música de Antonio Neumane pero finalmente el Legislativo rechaza la propuesta. El Dr. José Miguel García Moreno, ministro de Educación del gobierno de Carlos Julio Arosemena Tola, comisiona en 1947 al religioso jesuita Aurelio Espinosa Pólit y a Juan León Mera Iturralde, hijo del bardo tungurahuense, para que estudien y cotejen las versiones que se conocían. El debate, sin embargo, concluyó en 1948, cuando el Congreso declaró intangible al Himno en letra y música. Hoy en día por esta razón generalmente solo se canta las segundas estrofas y los coros.

Oficialización del Himno Nacional actual

Luego de un detenido estudio finalmente los comisionados recomiendan la expedición de un decreto que declare intangible al Himno Nacional del Ecuador con la letra de Juan León Mera Martínez. El Congreso Nacional declaró Himno Oficial e intangible a los versos del autor ambateño, con fecha 29 de septiembre de 1948. El Ejecutivo sancionó el decreto legislativo el 8 de noviembre y en el Registro Oficial No. 68 del 23 de noviembre se publicó dicha letra. Era presidente de la República Galo Plaza Lasso. El Día del himno Nacional en ese entonces fue el 8 de noviembre. Al cumplirse, en 1965, el primer centenario de la letra del Himno Nacional, la Junta Militar de Gobierno que regía el país procede a declarar el 26 de noviembre de cada año como Día del Himno Nacional del Ecuador. El decreto se expidió el 24 de noviembre. La dictadura del Consejo Supremo de Gobierno, por decreto del 11 de marzo de 1977, dispone la supresión de ciertas repeticiones en el Himno Nacional al objeto de hacerlo menos extenso. El 15 de marzo de 2001 el Congreso Nacional declaró la oficialidad e intangibilidad de la letra y música del Himno, con la tonalidad en mi mayor en la introducción, el coro, la estrofa y el coro.

Inclusión y exclusión del Himno Nacional en la lista de patrimonios inmateriales de la patria

El 5 de agosto de 2008, el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural incluyó en la lista de patrimonios inmateriales de la patria al Himno Nacional, sagrado emblema que 7 años más tarde recientemente queda excluido ordenado oficialmente en la lista de patrimonios inmateriales de la patria según el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural ordenado por el Ministerio de Cultura y Patrimonio coincidiendo con el Día del Himno Nacional quien recordó y celebró los 150 años (sesquicentenario) de la creación de su letra de dicho himno patrio el 26 de noviembre de 2015 tal como los himnos nacionales de otros países como: Argentina, Chile, Colombia, México, Perú, Venezuela, etc. de forma vulgar ya que creara conciencia en la ciudadanía de los compatriotas y del pueblo Ecuatoriano.[3][4][5][6]

Traducción

Dentro de la constitución ecuatoriana, se reconoce como lengua oficial de relación intercultural al idioma kichwa. El Himno Nacional tiene una versión en esta lengua, gracias a la traducción realizada por Pedro Bahua Huacho, proveniente de Colta, de la provincia de Chimborazo, que fue culminada en el año de 1967. Desde ese entonces, este texto ha sufrido cambios por parte de indígenas quichua, aunque la idea principal se mantiene.

Himno Nacional de la República del Ecuador

CORO

Salve oh patria mil veces oh patria!

¡Gloria a ti! (2 veces)

Ya tu pecho, tu pecho rebosa,

gozo y paz ya tu pecho rebosa,

y tu frente, tu frente radiosa

más que el sol contemplamos lucir.

ESTROFAS

I

Indignados tus hijos del yugo

que te impuso la ibérica audacia,

de la injusta y horrenda desgracia

que pesaba fatal sobre ti,

santa voz a los cielos alzaron,

voz de noble y sin par juramento,

de vengarte del monstruo sangriento,

de romper ese yugo servil.

II

Los primeros los hijos del suelo

que, soberbio, el Pichincha decora,

te aclamaron por siempre señora,

y vertieron su sangre por ti.

Dios miró y aceptó el holocausto,

y esa sangre fue germen fecundo

de otros héroes que atónito el mundo

vio en tu torno a millares surgir.

III

De estos héroes al brazo del hierro

nada tuvo invencible la tierra,

y del valle a la altísima sierra

se escuchaba el fragor de la lid.

Tras la lid, la victoria volaba,

libertad tras el triunfo venía,

y al león destrozado se oía

de impotencia y despecho rugir.

IV

Cedió al fin la fiereza española,

y hoy, oh Patria, tu libre existencia

es la noble y magnífica herencia

que nos dio el heroísmo feliz.

De las manos paternas la hubimos,

nadie intente arrancárnosla ahora,

ni nuestra ira excitar vengadora

quiera, necio o audaz, contra sí.

V

Nadie, oh Patria, lo intente. Las sombras

de tus héroes gloriosos nos miran,

y el valor y el orgullo que inspiran

son augurios de triunfos por ti.

Venga el hierro y el plomo fulmíneo,

que a la idea de guerra y venganza

se despierta la heroica pujanza

que hizo al fiero español sucumbir.

VI

Y si nuevas cadenas prepara

la injusticia de bárbara suerte,

¡gran Pichincha! prevén tú la muerte

de la Patria y sus hijos al fin

Hunde al punto en tus hondas entrañas

cuanto existe en tu tierra, el tirano

huelle solo cenizas y en vano

busque rastro de ser junto a ti.

Análisis de la letra

En 1865, cuando Roque Díaz A es comisionado para escribir el Himno, Ecuador es gobernado por el presidente Gabriel García Moreno. A pesar de sus coqueteos neocoloniales con Francia, país al que pidió que aceptara al Ecuador como protectorado, García Moreno, una vez en el poder, se preocupó de fortalecer al Estado ecuatoriano, centralizando en Quito al Gobierno y limitando tanto los poderes locales cuanto las aspiraciones secesionistas, en especial, provenientes de Guayaquil.

La oficialización de los símbolos patrios, que inició en 1860, fue un paso en ese sentido. García Moreno, emparentado con las antiguas familias nobles quiteñas que habían participado en el 10 de agosto de 1809, se ocupó de promover el recuerdo del Primer Grito de Independencia, como hecho fundacional del Ecuador.

Otro aspecto influenció también la redacción de la letra del Himno Nacional. Ecuador, al igual que otros países de la región, se encontraba oficialmente en guerra con España, pues la antigua metrópoli había enviado una flota para atacar a Chile y Perú, en el marco de la Guerra hispano-sudamericana y se temía que la expedición de castigo de Madrid tuviera el afán de reconquistar a los países del litoral pacífico.

El coro del Himno describe a la Patria ecuatoriana y sus atributos. Empieza con un saludo a la manera romana: "Salve oh patria, mil veces, oh patria, gloria a ti", para luego describirla como una tierra de paz y felicidad: "ya tu pecho reboza, gozo y paz" al tiempo que alude al sol equinoccional y las antiguas creencias prehispánicas de adoración del sol, cuando afirma: "y tu frente radiosa, más que el sol contemplamos lucir".

El marcado tono antiespañol empieza en la primera estrofa, que al referirse a los tiempos coloniales, dice: "la injusta y horrenda desgracia, que pesaba fatal sobre ti". Varias estrofas están escritas con este acento antiespañol, pero no hay en el Himno ninguna alusión directa a las culturas prehispánicas, sino exclusivamente a las guerras de la Independencia. Así mismo, el Himno reitera el carácter pacifista del Ecuador, pues la guerra a la que invoca es exclusivamente en defensa de su libertad y soberanía, nunca de agresión o conquista.

La primera estrofa recuerda también "el yugo que te impuso la ibérica audacia", al que los hijos de la Patria (en este caso, los próceres del Diez de Agosto) se comprometen con la "venganza del monstruo sangriento" y la ruptura "del yugo servil".

En la segunda estrofa, se alude nuevamente a los próceres del Diez de Agosto, quienes son identificados como "los primeros, los hijos del suelo que soberbio el Pichincha decora" (este suelo es Quito). Se hace también una alusión al 2 de agosto de 1810, cuando los españoles masacraron al pueblo sublevado de Quito: "y vertieron su sangre por ti./ Dios miró y aceptó el holocausto/ y esa sangre fue germen fecundo/". La alusión se extiende luego a los ecuatorianos de otras ciudades, como Guayaquil y Cuenca, que se sumaron posteriormente al proceso de la Independencia: "de otros héroes que, atónito el mundo/ vio en tu torno a millares surgir."

La tercera estrofa describe poéticamente la Batalla del Pichincha, en donde ecuatorianos de todas las regiones y americanos de varios países derrotaron finalmente a los españoles y pusieron fin a la Real Audiencia de Quito. La batalla, que tuvo lugar en las faldas del volcán Pichincha, es rememorada con estos versos "De esos héroes al brazo de hierro/ nada tuvo invencible la tierra/ y del valle (alude a la Costa) a la altísima sierra, se escuchaba el fragor de la lid".

El carácter libertario de la Batalla se recuerda de esta forma: "tras la lid la victoria volaba/ libertad tras el triunfo venía/ y al león (que representa a España) se oía / de impotencia y despecho rugir".

La cuarta estrofa recuerda el legado de libertad de la independencia, y, frente a la nueva agresión hispana, advierte sobre la disposición de los ecuatorianos de defender, entonces y por siempre, su soberanía: "hoy, ¡oh Patria!, tu libre existencia/es la noble y magnífica herencia /que nos dio el heroísmo feliz / nadie intente arrancárnosla ahora / ni nuestra ira excitar vengadora / quiera, necio o audaz, contra sí.

La quinta estrofa reitera la desafiante postura del Ecuador frente al intento español de reconquista: "Venga el hierro y el plomo fulmíneo /que a la idea de guerra y venganza/se despierta la heroica pujanza /que hizo al fiero español sucumbir".

Finalmente, la sexta estrofa presenta una invocación a las volcanes ecuatorianos, representados por el Pichincha, para que, en caso de una invasión extranjera, destruyan el país para que el invasor no pueda apropiarse de él; es una alusión al nacionalismo para rebelarse ante el invasor y el tirano; ofrendando la vida si fuese necesario: "Y si nuevas cadenas prepara / la injusticia de bárbara suerte/¡gran Pichincha! prevén tú la muerte/de la Patria y sus hijos al fin;/ hunde al punto en tus hondas entrañas/cuanto existe en tu tierra, el tirano/huelle solo cenizas y en vano/busque rastro de ser junto a ti".

En esta estrofa, podría encontrarse también una alusión a la resistencia de los indígenas a los conquistadores españoles, pues en 1534 el volcán Tungurahua hizo erupción, mientras Rumiñahui incendiaba la ciudad de Quito para no dejarla a las tropas de Sebastián de Benalcázar.

Uso

El Himno Nacional del Ecuador se interpreta en ocasiones solemnes, en eventos públicos oficiales y ceremonias de menor importancia, como partidos de fútbol o eventos escolares en la mañana. Se ejecuta al instalarse las sesiones de la Asamblea Nacional, en los actos solemnes en el Palacio de Carondelet y en las ceremonias civiles y militares y en ceremonias normales. La grabación más conocida y tocada es la realizada por el Coro Ciudad de Quito

Una versión corta se utiliza como parte de los honores al Presidente del Ecuador y se ejecuta luego del toque de corneta.

Se transmite también al inicio y al final de las transmisiones de la televisión y radio públicos y privados.

Cada mañana a las 06:00 en las emisoras y canales de televisión, en el estadio cuando juega la selección nacional, los días lunes en los centros educativos durante el minuto cívico, nuestro Himno Nacional suena. Pero esta melodía, exaltada a símbolo patrio y que cada 26 de noviembre celebra su día clásico, tuvo varios proyectos hasta sonar como ahora lo conocemos.[7]

Referencias

  1. . Presidencia de la República del Ecuador. Archivado desde el original el 20 de julio de 2011. Consultado el 5 de julio de 2011. 
  2. elmercurio.com.ec (27 de noviembre de 2018). «El Himno Nacional debe rectificarse en su música». 
  3. «Declaratorias de Patrimonio Inmaterial». Revista del Patrimonio Cultural del Ecuador. 22 de noviembre de 2010. Consultado el 27 de noviembre de 2015. 
  4. «Hoy se celebra el Día del Himno Nacional del Ecuador». El Universo. 26 de noviembre de 2015. Consultado el 27 de noviembre de 2015. 
  5. . El Telégrafo. 26 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2015. Consultado el 27 de noviembre de 2015. 
  6. «Hurgando por la página intangible del Himno Nacional». SALVADOS DEL NAUFRAGIO. 28 de noviembre de 2009. Consultado el 27 de noviembre de 2015. «Hurgando por la página intangible del Himno Nacional». 
  7. . La Hora. 26 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 27 de noviembre de 2015. 
  • Museo y biblioteca virtuales – Ecuador: Día del Himno Nacional del Ecuador (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene el Salve, oh patria.
  • Partitura del Himno Nacional del Ecuador
  • Himno Nacional del Ecuador (música y letra) - Vídeo
  •   (instrumental)
  •   (instrumental)
  •   Datos: Q623039
  •   Multimedia: National anthem of Ecuador

salve, patria, himno, nacional, república, ecuador, consta, seis, estrofas, coro, cuales, únicamente, cantan, segunda, estrofa, coro, letra, escrita, juan, león, mera, música, compuesta, compositor, francés, antonio, neumane, quien, inspiró, himno, pío, gaetan. Salve oh patria es el Himno Nacional de la Republica del Ecuador Consta de seis estrofas y un coro de las cuales unicamente se cantan la segunda estrofa y el coro Su letra fue escrita por Juan Leon Mera y su musica fue compuesta por el compositor frances Antonio Neumane quien se inspiro en la del Himno a Pio IX de Gaetano Magazzari El himno tuvo algunos proyectos de reforma hasta alcanzar su fijacion definitiva e intangibilidad en 1948 Fue oficialmente estrenado el 10 de agosto de 1870 durante la segunda presidencia de Gabriel Garcia Moreno Himno Nacional del EcuadorPortada del Himno Nacional de paritura de piano de finales del siglo XIX Informacion generalHimno Nacional deEcuador EcuadorNombre alternativo Salve Oh Patria LetraJuan Leon Mera 26 de noviembre de 1865 155 anos MusicaAntonio Neumane 10 de agosto de 1866 155 anos Adoptado10 de agosto de 1870 151 anos MultimediaHimno Nacional del Ecuador source source track Problemas al reproducir este archivo editar datos en Wikidata Es la composicion musical patriotica que representa al pais y que junto con la bandera y el escudo tiene la categoria de simbolo patrio 1 La version completa esta considerado como el himno mas ofensivo del mundo hacia otro pais atacando en el caso ecuatoriano a Espana en practicamente todas las estrofas 2 Indice 1 Autores 2 Historia 3 Adopcion 4 Juan Leon Mera 5 Oficializacion del Himno Nacional actual 6 Inclusion y exclusion del Himno Nacional en la lista de patrimonios inmateriales de la patria 7 Traduccion 8 Himno Nacional de la Republica del Ecuador 9 Analisis de la letra 10 Uso 11 Referencias 12 Enlaces externosAutores Editar Antonio Neumane Marno compositor de la musica del Himno Nacional del Ecuador El poeta ambateno Juan Leon Mera Martinez nacido el 28 de junio de 1832 escribio la letra del Himno Nacional del Ecuador Luego le envio al frances Antonio Neumane Marno nacido el 13 de junio de 1819 para que le anadiera musica La interpretacion mas conocida del Himno Nacional del Ecuador fue grabada por el Coro ciudad de Quito Juan Leon Mera Martinez autor de la letra del Himno Nacional del Ecuador Historia EditarEn los inicios de la Republica entre 1830 y 1832 el bardo guayaquileno Jose Joaquin de Olmedo escribio una Cancion Nacional con un coro y cuatro estrofas en homenaje al naciente Estado ecuatoriano Esta creacion sugerida por el primer presidente del Ecuador el general Juan Jose Flores no fue musicalizada ni tampoco logro difusion Un himno con titulo de Cancion Ecuatoriana seis estrofas se publico en la Gaceta del Gobierno del Ecuador No 125 del 28 de diciembre de 1833 El trabajo senala 1830 como el ano de su creacion pero es de autor anonimo y no fue oficializada En 1838 una Cancion Nacional con coro y cinco estrofas aparece incluida en el folleto Poesias del General Flores en su retiro de La Elvira que publico la Imprenta del Gobierno En edicion posterior presenta cambios en su tercera estrofa Para los historiadores es la segunda Cancion Nacional que se conoce No obstante fue durante el Gobierno de Gabriel Garcia Moreno que se concreto el proyecto de adoptar un himno nacional En 1860 Garcia Moreno habia restablecido como bandera nacional al tricolor de la Gran Colombia tras derrotar a los secesionistas de Guayaquil comandados por Guillermo Franco y abolir la bandera bicolor que habian impuesto en 1845 Garcia Moreno uso tambien como armas de la Republica al escudo que ya estaba vigente desde 1845 pero le agrego la bandera tricolor que es como actualmente se representa En ese marco que en 1865 el musico argentino Juan Jose Allende que colaboraba con el Ejercito del Ecuador presenta al Congreso Nacional un proyecto de musicalizacion de la letra de Olmedo de 1830 pero no tuvo la suficiente acogida En noviembre de 1865 por expreso pedido del presidente del Senado Nicolas Espinosa el poeta ambateno Juan Leon Mera Martinez para entonces secretario de dicha funcion del Estado escribe y entrega la letra del Himno Nacional que luego de ser conocida por los congresistas es enviada a Guayaquil para que el maestro frances Antonio Neumane le ponga musica El 16 de enero de 1866 se publica la version completa de la letra de Juan Leon Mera en el semanario quiteno El Sud Americano Adopcion EditarSin embargo hubo de esperar hasta 1870 para el estreno del Himno Nacional del Ecuador en la Plaza de la Independencia de Quito el 10 de agosto La ejecucion estuvo a cargo de la banda del Batallon Nº 2 y la Compania Lirica de Pablo Ferreti dirigidos por Antonio Neumane La tonalidad era Si bemol mayor con partitura para tenor solista La introduccion actual de 16 compases fue compuesta por Domingo Brescia y Enrique Marconi en 1901 El Himno Nacional del Ecuador actualmente se lo ejecuta en la tonalidad de Mi Mayor Pero la letra del Himno no fue del agrado de todos Algunos sectores protestaron por el tono antiespanol de la letra concebida para homenajear a los proceres del Diez de agosto de 1809 y condenar el ataque de la flota espanola contra las naciones del Pacifico en 1865 En 1888 Juan Leon Mera responde a las insistencias de cambiar la letra del Himno Nacional diciendo No cambiare la letra del himno nacional porque no es letra de cambio Juan Leon Mera EditarLas criticas al Himno se mantuvieron hasta 1913 cuando el escritor y diplomatico guayaquileno Victor Manuel Rendon propone un nuevo himno con letra adaptada a la musica de Antonio Neumane pero finalmente el Legislativo rechaza la propuesta El Dr Jose Miguel Garcia Moreno ministro de Educacion del gobierno de Carlos Julio Arosemena Tola comisiona en 1947 al religioso jesuita Aurelio Espinosa Polit y a Juan Leon Mera Iturralde hijo del bardo tungurahuense para que estudien y cotejen las versiones que se conocian El debate sin embargo concluyo en 1948 cuando el Congreso declaro intangible al Himno en letra y musica Hoy en dia por esta razon generalmente solo se canta las segundas estrofas y los coros Oficializacion del Himno Nacional actual EditarLuego de un detenido estudio finalmente los comisionados recomiendan la expedicion de un decreto que declare intangible al Himno Nacional del Ecuador con la letra de Juan Leon Mera Martinez El Congreso Nacional declaro Himno Oficial e intangible a los versos del autor ambateno con fecha 29 de septiembre de 1948 El Ejecutivo sanciono el decreto legislativo el 8 de noviembre y en el Registro Oficial No 68 del 23 de noviembre se publico dicha letra Era presidente de la Republica Galo Plaza Lasso El Dia del himno Nacional en ese entonces fue el 8 de noviembre Al cumplirse en 1965 el primer centenario de la letra del Himno Nacional la Junta Militar de Gobierno que regia el pais procede a declarar el 26 de noviembre de cada ano como Dia del Himno Nacional del Ecuador El decreto se expidio el 24 de noviembre La dictadura del Consejo Supremo de Gobierno por decreto del 11 de marzo de 1977 dispone la supresion de ciertas repeticiones en el Himno Nacional al objeto de hacerlo menos extenso El 15 de marzo de 2001 el Congreso Nacional declaro la oficialidad e intangibilidad de la letra y musica del Himno con la tonalidad en mi mayor en la introduccion el coro la estrofa y el coro Inclusion y exclusion del Himno Nacional en la lista de patrimonios inmateriales de la patria EditarEl 5 de agosto de 2008 el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural incluyo en la lista de patrimonios inmateriales de la patria al Himno Nacional sagrado emblema que 7 anos mas tarde recientemente queda excluido ordenado oficialmente en la lista de patrimonios inmateriales de la patria segun el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural ordenado por el Ministerio de Cultura y Patrimonio coincidiendo con el Dia del Himno Nacional quien recordo y celebro los 150 anos sesquicentenario de la creacion de su letra de dicho himno patrio el 26 de noviembre de 2015 tal como los himnos nacionales de otros paises como Argentina Chile Colombia Mexico Peru Venezuela etc de forma vulgar ya que creara conciencia en la ciudadania de los compatriotas y del pueblo Ecuatoriano 3 4 5 6 Traduccion EditarDentro de la constitucion ecuatoriana se reconoce como lengua oficial de relacion intercultural al idioma kichwa El Himno Nacional tiene una version en esta lengua gracias a la traduccion realizada por Pedro Bahua Huacho proveniente de Colta de la provincia de Chimborazo que fue culminada en el ano de 1967 Desde ese entonces este texto ha sufrido cambios por parte de indigenas quichua aunque la idea principal se mantiene Himno Nacional de la Republica del Ecuador EditarCORO Salve oh patria mil veces oh patria Gloria a ti 2 veces Ya tu pecho tu pecho rebosa gozo y paz ya tu pecho rebosa y tu frente tu frente radiosamas que el sol contemplamos lucir ESTROFAS IIndignados tus hijos del yugoque te impuso la iberica audacia de la injusta y horrenda desgraciaque pesaba fatal sobre ti santa voz a los cielos alzaron voz de noble y sin par juramento de vengarte del monstruo sangriento de romper ese yugo servil IILos primeros los hijos del sueloque soberbio el Pichincha decora te aclamaron por siempre senora y vertieron su sangre por ti Dios miro y acepto el holocausto y esa sangre fue germen fecundode otros heroes que atonito el mundovio en tu torno a millares surgir IIIDe estos heroes al brazo del hierronada tuvo invencible la tierra y del valle a la altisima sierrase escuchaba el fragor de la lid Tras la lid la victoria volaba libertad tras el triunfo venia y al leon destrozado se oiade impotencia y despecho rugir IVCedio al fin la fiereza espanola y hoy oh Patria tu libre existenciaes la noble y magnifica herenciaque nos dio el heroismo feliz De las manos paternas la hubimos nadie intente arrancarnosla ahora ni nuestra ira excitar vengadoraquiera necio o audaz contra si VNadie oh Patria lo intente Las sombrasde tus heroes gloriosos nos miran y el valor y el orgullo que inspiranson augurios de triunfos por ti Venga el hierro y el plomo fulmineo que a la idea de guerra y venganzase despierta la heroica pujanzaque hizo al fiero espanol sucumbir VIY si nuevas cadenas preparala injusticia de barbara suerte gran Pichincha preven tu la muertede la Patria y sus hijos al finHunde al punto en tus hondas entranascuanto existe en tu tierra el tiranohuelle solo cenizas y en vano busque rastro de ser junto a ti Analisis de la letra EditarEn 1865 cuando Roque Diaz A es comisionado para escribir el Himno Ecuador es gobernado por el presidente Gabriel Garcia Moreno A pesar de sus coqueteos neocoloniales con Francia pais al que pidio que aceptara al Ecuador como protectorado Garcia Moreno una vez en el poder se preocupo de fortalecer al Estado ecuatoriano centralizando en Quito al Gobierno y limitando tanto los poderes locales cuanto las aspiraciones secesionistas en especial provenientes de Guayaquil La oficializacion de los simbolos patrios que inicio en 1860 fue un paso en ese sentido Garcia Moreno emparentado con las antiguas familias nobles quitenas que habian participado en el 10 de agosto de 1809 se ocupo de promover el recuerdo del Primer Grito de Independencia como hecho fundacional del Ecuador Otro aspecto influencio tambien la redaccion de la letra del Himno Nacional Ecuador al igual que otros paises de la region se encontraba oficialmente en guerra con Espana pues la antigua metropoli habia enviado una flota para atacar a Chile y Peru en el marco de la Guerra hispano sudamericana y se temia que la expedicion de castigo de Madrid tuviera el afan de reconquistar a los paises del litoral pacifico El coro del Himno describe a la Patria ecuatoriana y sus atributos Empieza con un saludo a la manera romana Salve oh patria mil veces oh patria gloria a ti para luego describirla como una tierra de paz y felicidad ya tu pecho reboza gozo y paz al tiempo que alude al sol equinoccional y las antiguas creencias prehispanicas de adoracion del sol cuando afirma y tu frente radiosa mas que el sol contemplamos lucir El marcado tono antiespanol empieza en la primera estrofa que al referirse a los tiempos coloniales dice la injusta y horrenda desgracia que pesaba fatal sobre ti Varias estrofas estan escritas con este acento antiespanol pero no hay en el Himno ninguna alusion directa a las culturas prehispanicas sino exclusivamente a las guerras de la Independencia Asi mismo el Himno reitera el caracter pacifista del Ecuador pues la guerra a la que invoca es exclusivamente en defensa de su libertad y soberania nunca de agresion o conquista La primera estrofa recuerda tambien el yugo que te impuso la iberica audacia al que los hijos de la Patria en este caso los proceres del Diez de Agosto se comprometen con la venganza del monstruo sangriento y la ruptura del yugo servil En la segunda estrofa se alude nuevamente a los proceres del Diez de Agosto quienes son identificados como los primeros los hijos del suelo que soberbio el Pichincha decora este suelo es Quito Se hace tambien una alusion al 2 de agosto de 1810 cuando los espanoles masacraron al pueblo sublevado de Quito y vertieron su sangre por ti Dios miro y acepto el holocausto y esa sangre fue germen fecundo La alusion se extiende luego a los ecuatorianos de otras ciudades como Guayaquil y Cuenca que se sumaron posteriormente al proceso de la Independencia de otros heroes que atonito el mundo vio en tu torno a millares surgir La tercera estrofa describe poeticamente la Batalla del Pichincha en donde ecuatorianos de todas las regiones y americanos de varios paises derrotaron finalmente a los espanoles y pusieron fin a la Real Audiencia de Quito La batalla que tuvo lugar en las faldas del volcan Pichincha es rememorada con estos versos De esos heroes al brazo de hierro nada tuvo invencible la tierra y del valle alude a la Costa a la altisima sierra se escuchaba el fragor de la lid El caracter libertario de la Batalla se recuerda de esta forma tras la lid la victoria volaba libertad tras el triunfo venia y al leon que representa a Espana se oia de impotencia y despecho rugir La cuarta estrofa recuerda el legado de libertad de la independencia y frente a la nueva agresion hispana advierte sobre la disposicion de los ecuatorianos de defender entonces y por siempre su soberania hoy oh Patria tu libre existencia es la noble y magnifica herencia que nos dio el heroismo feliz nadie intente arrancarnosla ahora ni nuestra ira excitar vengadora quiera necio o audaz contra si La quinta estrofa reitera la desafiante postura del Ecuador frente al intento espanol de reconquista Venga el hierro y el plomo fulmineo que a la idea de guerra y venganza se despierta la heroica pujanza que hizo al fiero espanol sucumbir Finalmente la sexta estrofa presenta una invocacion a las volcanes ecuatorianos representados por el Pichincha para que en caso de una invasion extranjera destruyan el pais para que el invasor no pueda apropiarse de el es una alusion al nacionalismo para rebelarse ante el invasor y el tirano ofrendando la vida si fuese necesario Y si nuevas cadenas prepara la injusticia de barbara suerte gran Pichincha preven tu la muerte de la Patria y sus hijos al fin hunde al punto en tus hondas entranas cuanto existe en tu tierra el tirano huelle solo cenizas y en vano busque rastro de ser junto a ti En esta estrofa podria encontrarse tambien una alusion a la resistencia de los indigenas a los conquistadores espanoles pues en 1534 el volcan Tungurahua hizo erupcion mientras Ruminahui incendiaba la ciudad de Quito para no dejarla a las tropas de Sebastian de Benalcazar Uso EditarEl Himno Nacional del Ecuador se interpreta en ocasiones solemnes en eventos publicos oficiales y ceremonias de menor importancia como partidos de futbol o eventos escolares en la manana Se ejecuta al instalarse las sesiones de la Asamblea Nacional en los actos solemnes en el Palacio de Carondelet y en las ceremonias civiles y militares y en ceremonias normales La grabacion mas conocida y tocada es la realizada por el Coro Ciudad de QuitoUna version corta se utiliza como parte de los honores al Presidente del Ecuador y se ejecuta luego del toque de corneta Se transmite tambien al inicio y al final de las transmisiones de la television y radio publicos y privados Cada manana a las 06 00 en las emisoras y canales de television en el estadio cuando juega la seleccion nacional los dias lunes en los centros educativos durante el minuto civico nuestro Himno Nacional suena Pero esta melodia exaltada a simbolo patrio y que cada 26 de noviembre celebra su dia clasico tuvo varios proyectos hasta sonar como ahora lo conocemos 7 Referencias Editar Simbolos Patrios Presidencia de la Republica del Ecuador Archivado desde el original el 20 de julio de 2011 Consultado el 5 de julio de 2011 elmercurio com ec 27 de noviembre de 2018 El Himno Nacional debe rectificarse en su musica Declaratorias de Patrimonio Inmaterial Revista del Patrimonio Cultural del Ecuador 22 de noviembre de 2010 Consultado el 27 de noviembre de 2015 Hoy se celebra el Dia del Himno Nacional del Ecuador El Universo 26 de noviembre de 2015 Consultado el 27 de noviembre de 2015 Autoridades de Ambato rindieron loor al Himno Nacional por sus 150 anos de creacion El Telegrafo 26 de noviembre de 2015 Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2015 Consultado el 27 de noviembre de 2015 Hurgando por la pagina intangible del Himno Nacional SALVADOS DEL NAUFRAGIO 28 de noviembre de 2009 Consultado el 27 de noviembre de 2015 Hurgando por la pagina intangible del Himno Nacional Dia del Himno Nacional del Ecuador La Hora 26 de noviembre de 2015 Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 Consultado el 27 de noviembre de 2015 Museo y biblioteca virtuales Ecuador Dia del Himno Nacional del Ecuador enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Enlaces externos Editar Wikisource contiene el Salve oh patria Partitura del Himno Nacional del Ecuador Himno Nacional del Ecuador musica y letra Video Himno Nacional de Ecuador instrumental Himno Nacional de Ecuador instrumental Historia Oficial Del Himno Nacional Ecuatoriano Himno Nacional del Ecuador en idiomas nativos Datos Q623039 Multimedia National anthem of EcuadorObtenido de https es wikipedia org w index php title Salve oh patria amp oldid 138211364, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos