fbpx
Wikipedia

Gāyatrī

El mantra Gāyatrī o Gáiatri es una de las oraciones más reverenciadas del hinduismo. Los sacerdotes brahmanes lo recitan mentalmente momentos antes del amanecer y durante el atardecer.

Ilustración de Raya Ravi Varma (1848-1906). En las ilustraciones, la diosa a menudo se sienta sobre una flor de loto y aparece con cinco cabezas y cinco pares de manos, en representación de las encarnaciones de la diosa como Párvati, etc. Es especialmente identificada como Sárasuati.
El mantra gāyatrī en escritura devanagari (en rojo, el símbolo del mantra Oṃ).

Nombre sánscrito

  • gāyatrī, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito).[1]
  • गायत्री, en escritura devanagari del sánscrito.[1]
  • Pronunciación:
  • Etimología: ‘cantada’, basada en la palabra sánscrita gaia (cantar)[1]

Descripción

Gáiatri es la forma femenina de la palabra sánscrita gaiatra, que es un himno o canto. Gáiatri es el nombre de un tipo de metro poético védico de 24 sílabas (3 grupos de 8 sílabas cada uno), o cualquier himno compuesto con ese metro. En el hinduismo, el gáiatri es un mantra en particular, y también es su personificación en la forma de la diosa Gáiatri. Fue escrito y desarrollado por un mítico sabio brahmarshi, Viswamitra.

Los versos del mantra Gáiatri son una adoración a Savitrí (el dios del Sol, ‘estimulador, vivificante’) como generador, por eso también a esta oración se personifica como Sāvitrí (hija de Savitrí) y esposa del dios creador Brahmá; se la conoce como veda matá, la madre de los Vedas.

En su iconografía, la diosa frecuentemente aparece sentada en una flor de loto roja (que significa riqueza), con cinco cabezas y diez ojos (que miran estrábicamente hacia abajo, arriba y en las ocho direcciones) y diez brazos que sostienen todas las armas de Visnú (maza, disco, etc.). Representa encarnaciones de diosas como Párvati, Sarasuati, etc. A veces, como diosa de la educación, tiene solo dos brazos, con los que sostiene un libro y una lota (recipiente de metal). En esos casos está acompañada por un cisne.

El mantra

Es precedido por el prefijo om bhur bhuvah svah [ॐ भूर्भुवस्वः], una fórmula mágica tomada del verso 10.14.16 del Rig-veda (el texto más antiguo de la literatura de la India, de mediados del II milenio a. C.), el cual es un ejemplo del mantra gáiatri.

Recitación del Gayatri mantra. Duración:22 segundos.
  • En devanagari (el alfabeto en el que se escribe habitualmente el sánscrito):
ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
  • En AITS (alfabeto internacional de transliteración del sánscrito):
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
  • En transliteración española:
om
bur buváj suáj
tat savitúr váreniam
bargo devásia dímaji
díio io naj prachodáiat
  • Traducción palabra por palabra:
Om: palabra mágica formada por tres letras: a, u y m, con diversas interpretaciones esotéricas. Es una invocación a Dios;
Bhū: ‘Tierra’,
bhuvá: ‘cielo’ (atmósfera),
swá: ‘Cielo (paraíso)’. Algunos autores piensan que este término sánscrito suá proviene de la misma palabra indoeuropea de donde viene el latín sol.
  • Traducción al español:
Tierra, cielo y paraíso
ese dios del sol adorable,
en su luz de dios medito;
meditando en aquel, nosotros nos entusiasmamos.

Otra traducción dice así:

En la Tierra, el espacio y los planetas celestiales
Ese dador de inteligencia adorable
en la divina emanación Brahman de Su cuerpo medito
meditando en aquel, nosotros nos entusiasmamos.

Según el lingüista inglés Griffith (1896):

Que podamos alcanzar la gloria excelente del dios Savitar
así él pueda estimular nuestras oraciones.

Una traducción inglesa:

Oh, espléndido y vivaz Sol, te ofrecemos esta oración.
Ilumina esta anhelante mente, sé nuestro protector,
que la irradiación del divino rector guíe nuestro destino,
los sabios saludan tu magnificencia con oblaciones y palabras de alabanza.

Una traducción más tendenciosa:

¡Oh, Krisná! Tú eres dador de vida, destructor del dolor y la tristeza,
otorgador de felicidad y facilitador del paraíso.
Oh Krisná, creador del universo, que podamos recibir tu suprema luz destructora del pecado y
que nos puedas guiar a nosotros y a nuestro intelecto en la dirección correcta.

Otros gáiatris

El grupo krisnaísta gaudía vaisnava (visnuísmo bengalí) es un credo monoteísta dentro del hinduismo. (Los Hare Krishna son una rama de ese credo).

Gauda (que se pronuncia /gouda/) es un nombre medieval de Bengala (provincia de India). Literalmente significa ‘azúcar’, ya que en la época en que se acuñó esa denominación Bengala era considerada «el país de la caña de azúcar» (en la actualidad se le debería llamar «el país del arroz»). La palabra sánscrita vaisnava quiere decir ‘relativo a Vishnú’, y en este caso particular ‘vishnuíta, adorador de Vishnú’.

Los vaisnavas de Bengala rezan no solo a la madrugada y al atardecer sino también al mediodía. El mantra gáiatri que ellos recitan tiene ―además del gáiatri del sol (que se mostró más arriba)― varias líneas agregadas, dedicadas a:
1) la refulgencia del sol entendida como la luz Brahman que emite el cuerpo del dios Krishná,
2) el gurú o maestro espiritual,
3) el Señor Chaitania (encarnación de Krishná en el siglo XV) y
4) el propio Krisná:

Gáiatri del gurú

Aim gurave namáj.
Aim gurudevaia vidmaje,
krisná-anandaia djīmaji,
tan no guroj prachodáiāt.
Om, al gurú (‘maestro espiritual’) reverencio.
Om, al gurú conozco,
en el que por Krisná siente felicidad medito,
ese nuestro gurú nos entusiasma.

Gáiatri de Chaitania

La siguiente línea está dedicada a Gaura (el ‘Dorado’: Krisná Chaitania Majaprabhú (Navadwip, Bengala, 1486-1534), considerado una encarnación de Krisná de piel dorada. En sánscrito krisná-chaitania significa ‘conciencia de Krisná’ (meditación constante en Krisná).

Klim
gauraia namaj.
Klim chaitaniaia vidmaje,
viswambharaia djīmaji,
tan no gauraj prachodáiāt.
Om,
al Dorado reverencio.
Om, a Chaitania conozco,
en Vishuám-bhara (‘sostenedor del universo’, Chaitania) medito,
ese nuestro Dorado nos entusiasma.

Gáiatri de Krisná

La siguiente línea está dedicada a Krisná (pastor de Vrindāvan convertido en rey). Krisná significa ‘azul oscuro’, Góvinda (go: ‘vaca’, vinda: ‘cuidador’), significa ‘pastor’ y Gopi-yana-válabha (gópī: ‘vaquera’, jana: ‘gente, grupo’, vállabha: ‘amante’) quiere decir ‘amante de todas las vaqueras’.

Klim
krishnāia, govindāia, gopi-yana-valabhaia suajá.
Om,
a Krisná Góvinda, el amante de las vaqueras, ofrezco oblaciones.

Gáiatri de Kamadeva

La siguiente línea del Gáiatri es de origen más bien pagano y no coincide con la ortodoxia hinduista, o proviene de un pasado anterior a la época védica. La interpretación actual de esta línea del Gáiatri probablemente se deba a los Seis Gosuamis de Vrindavan (discípulos de Chaitania, en el siglo XVI), quienes hicieron que la oración se dirigiera (forzando un poco su significado) a Krisna. Pero en realidad esta última estrofa se refiere claramente a Kamadeva, el dios del amor (kama: ‘deseo sexual’, deva: ‘dios’). El Kama-sutra es un texto que habla acerca del dios Kama. Se le personifica como un niño prepúber que dispara pares de flechas de flores que enamoran a los seres vivos, por eso se le llama Pushpa Bana (pushpa: ‘flores’, bana: ‘flechas’). Posiblemente esta imagen provenga del Eros griego, por lo menos del siglo VIII a. C.

A Kama también se le llamaba Ananga (an: partícula negativa, ‘sin’; anga: ‘forma’, ‘cuerpo’), Incorpóreo, porque quedó sin cuerpo al ser quemado por la mirada del dios Shivá, ya que ―mientras este se encontraba meditando en su morada en el monte Kailash― quiso romper su concentración para enamorarlo de una mujer.

Klim
kamadevaia vidmaje,
pushpa-banaia djīmaji,
tan no ’ananga prachodaiat
Om,
a Kamadeva conozco,
en [ese dios que dispara] flechas de flores medito,
ese nuestro Incorpóreo nos entusiasma.

Véase también

Referencias

  1. Véase la acepción (ī́) que se encuentra 8 renglones después de la entrada Gāyatrá, que se encuentra en el renglón 25 de la tercera columna de la pág. 352 en el Sanskrit-English Dictionary del sanscritólogo británico Monier Monier-Williams (1819-1899).

Enlaces externos

  • «Usos del gayatri de Kamadeva», artículo publicado en el sitio web Nueva Era.
  •   Datos: Q728880

gāyatrī, mantra, gáiatri, oraciones, más, reverenciadas, hinduismo, sacerdotes, brahmanes, recitan, mentalmente, momentos, antes, amanecer, durante, atardecer, ilustración, raya, ravi, varma, 1848, 1906, ilustraciones, diosa, menudo, sienta, sobre, flor, loto,. El mantra Gayatri o Gaiatri es una de las oraciones mas reverenciadas del hinduismo Los sacerdotes brahmanes lo recitan mentalmente momentos antes del amanecer y durante el atardecer Ilustracion de Raya Ravi Varma 1848 1906 En las ilustraciones la diosa a menudo se sienta sobre una flor de loto y aparece con cinco cabezas y cinco pares de manos en representacion de las encarnaciones de la diosa como Parvati etc Es especialmente identificada como Sarasuati El mantra gayatri en escritura devanagari en rojo el simbolo del mantra Oṃ Indice 1 Nombre sanscrito 2 Descripcion 3 El mantra 4 Otros gaiatris 4 1 Gaiatri del guru 4 2 Gaiatri de Chaitania 4 3 Gaiatri de Krisna 4 4 Gaiatri de Kamadeva 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Enlaces externosNombre sanscrito Editargayatri en el sistema AITS alfabeto internacional para la transliteracion del sanscrito 1 ग यत र en escritura devanagari del sanscrito 1 Pronunciacion gaiatri en sanscrito 1 o bien gaiatri en varios idiomas modernos de la India como el bengali el hindi el marati o el pali Etimologia cantada basada en la palabra sanscrita gaia cantar 1 Descripcion EditarGaiatri es la forma femenina de la palabra sanscrita gaiatra que es un himno o canto Gaiatri es el nombre de un tipo de metro poetico vedico de 24 silabas 3 grupos de 8 silabas cada uno o cualquier himno compuesto con ese metro En el hinduismo el gaiatri es un mantra en particular y tambien es su personificacion en la forma de la diosa Gaiatri Fue escrito y desarrollado por un mitico sabio brahmarshi Viswamitra Los versos del mantra Gaiatri son una adoracion a Savitri el dios del Sol estimulador vivificante como generador por eso tambien a esta oracion se personifica como Savitri hija de Savitri y esposa del dios creador Brahma se la conoce como veda mata la madre de los Vedas En su iconografia la diosa frecuentemente aparece sentada en una flor de loto roja que significa riqueza con cinco cabezas y diez ojos que miran estrabicamente hacia abajo arriba y en las ocho direcciones y diez brazos que sostienen todas las armas de Visnu maza disco etc Representa encarnaciones de diosas como Parvati Sarasuati etc A veces como diosa de la educacion tiene solo dos brazos con los que sostiene un libro y una lota recipiente de metal En esos casos esta acompanada por un cisne El mantra EditarEs precedido por el prefijo om bhur bhuvah svah ॐ भ र भ वस व una formula magica tomada del verso 10 14 16 del Rig veda el texto mas antiguo de la literatura de la India de mediados del II milenio a C el cual es un ejemplo del mantra gaiatri source source Recitacion del Gayatri mantra Duracion 22 segundos En devanagari el alfabeto en el que se escribe habitualmente el sanscrito ॐ भ र भ व स व तत सव त र वर ण य भर ग द वस य ध मह ध य य न प रच दय त En AITS alfabeto internacional de transliteracion del sanscrito oṃ bhur bhuvaḥ svaḥ tat savitur vareṇyaṃ bhargo devasya dhimahi dhiyo yo naḥ pracodayatEn transliteracion espanola om bur buvaj suaj tat savitur vareniam bargo devasia dimaji diio io naj prachodaiatTraduccion palabra por palabra Om palabra magica formada por tres letras a u y m con diversas interpretaciones esotericas Es una invocacion a Dios Bhu Tierra bhuva cielo atmosfera swa Cielo paraiso Algunos autores piensan que este termino sanscrito sua proviene de la misma palabra indoeuropea de donde viene el latin sol dd dd Traduccion al espanol Tierra cielo y paraiso ese dios del sol adorable en su luz de dios medito meditando en aquel nosotros nos entusiasmamos Otra traduccion dice asi En la Tierra el espacio y los planetas celestiales Ese dador de inteligencia adorable en la divina emanacion Brahman de Su cuerpo medito meditando en aquel nosotros nos entusiasmamos Segun el linguista ingles Griffith 1896 Que podamos alcanzar la gloria excelente del dios Savitar asi el pueda estimular nuestras oraciones Una traduccion inglesa Oh esplendido y vivaz Sol te ofrecemos esta oracion Ilumina esta anhelante mente se nuestro protector que la irradiacion del divino rector guie nuestro destino los sabios saludan tu magnificencia con oblaciones y palabras de alabanza Una traduccion mas tendenciosa Oh Krisna Tu eres dador de vida destructor del dolor y la tristeza otorgador de felicidad y facilitador del paraiso Oh Krisna creador del universo que podamos recibir tu suprema luz destructora del pecado y que nos puedas guiar a nosotros y a nuestro intelecto en la direccion correcta Otros gaiatris EditarEl grupo krisnaista gaudia vaisnava visnuismo bengali es un credo monoteista dentro del hinduismo Los Hare Krishna son una rama de ese credo Gauda que se pronuncia gouda es un nombre medieval de Bengala provincia de India Literalmente significa azucar ya que en la epoca en que se acuno esa denominacion Bengala era considerada el pais de la cana de azucar en la actualidad se le deberia llamar el pais del arroz La palabra sanscrita vaisnava quiere decir relativo a Vishnu y en este caso particular vishnuita adorador de Vishnu Los vaisnavas de Bengala rezan no solo a la madrugada y al atardecer sino tambien al mediodia El mantra gaiatri que ellos recitan tiene ademas del gaiatri del sol que se mostro mas arriba varias lineas agregadas dedicadas a 1 la refulgencia del sol entendida como la luz Brahman que emite el cuerpo del dios Krishna 2 el guru o maestro espiritual 3 el Senor Chaitania encarnacion de Krishna en el siglo XV y 4 el propio Krisna Gaiatri del guru Editar Aim gurave namaj Aim gurudevaia vidmaje krisna anandaia djimaji tan no guroj prachodaiat Om al guru maestro espiritual reverencio Om al guru conozco en el que por Krisna siente felicidad medito ese nuestro guru nos entusiasma Gaiatri de Chaitania Editar La siguiente linea esta dedicada a Gaura el Dorado Krisna Chaitania Majaprabhu Navadwip Bengala 1486 1534 considerado una encarnacion de Krisna de piel dorada En sanscrito krisna chaitania significa conciencia de Krisna meditacion constante en Krisna Klim gauraia namaj Klim chaitaniaia vidmaje viswambharaia djimaji tan no gauraj prachodaiat Om al Dorado reverencio Om a Chaitania conozco en Vishuam bhara sostenedor del universo Chaitania medito ese nuestro Dorado nos entusiasma Gaiatri de Krisna Editar La siguiente linea esta dedicada a Krisna pastor de Vrindavan convertido en rey Krisna significa azul oscuro Govinda go vaca vinda cuidador significa pastor y Gopi yana valabha gopi vaquera jana gente grupo vallabha amante quiere decir amante de todas las vaqueras Klim krishnaia govindaia gopi yana valabhaia suaja Om a Krisna Govinda el amante de las vaqueras ofrezco oblaciones Gaiatri de Kamadeva Editar La siguiente linea del Gaiatri es de origen mas bien pagano y no coincide con la ortodoxia hinduista o proviene de un pasado anterior a la epoca vedica La interpretacion actual de esta linea del Gaiatri probablemente se deba a los Seis Gosuamis de Vrindavan discipulos de Chaitania en el siglo XVI quienes hicieron que la oracion se dirigiera forzando un poco su significado a Krisna Pero en realidad esta ultima estrofa se refiere claramente a Kamadeva el dios del amor kama deseo sexual deva dios El Kama sutra es un texto que habla acerca del dios Kama Se le personifica como un nino prepuber que dispara pares de flechas de flores que enamoran a los seres vivos por eso se le llama Pushpa Bana pushpa flores bana flechas Posiblemente esta imagen provenga del Eros griego por lo menos del siglo VIII a C A Kama tambien se le llamaba Ananga an particula negativa sin anga forma cuerpo Incorporeo porque quedo sin cuerpo al ser quemado por la mirada del dios Shiva ya que mientras este se encontraba meditando en su morada en el monte Kailash quiso romper su concentracion para enamorarlo de una mujer Klim kamadevaia vidmaje pushpa banaia djimaji tan no ananga prachodaiatOm a Kamadeva conozco en ese dios que dispara flechas de flores medito ese nuestro Incorporeo nos entusiasma Vease tambien EditarMantra aum namah shivaya Mantra om mani padme hum MeditacionReferencias Editar a b c d Vease la acepcion i que se encuentra 8 renglones despues de la entrada Gayatra que se encuentra en el renglon 25 de la tercera columna de la pag 352 en el Sanskrit English Dictionary del sanscritologo britanico Monier Monier Williams 1819 1899 Enlaces externos Editar Usos del gayatri de Kamadeva articulo publicado en el sitio web Nueva Era Datos Q728880Obtenido de https es wikipedia org w index php title Gayatri amp oldid 133176913, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos