fbpx
Wikipedia

Galdr

Galdr (sing. galdr o galðr, cf. inglés antiguo: gealdor o galdor) es una palabra del noruego antiguo para referirse a "encantamiento, hechizo", y se usaba en relación con ciertos rituales.[1]​ Era utilizado por hombres y por mujeres.[2]​ Algunos estudiosos proponen que los recitaban en falsetto (gala).[2][3]

Las völvas eran sacerdotisas paganas que cantaban galdr.

Etimología

El vocablo noruego antiguo galdr deriva de una palabra empleada para referirse a hechizos cantados, gala (Alto alemán antiguo e inglés antiguo: galan) con el sufijo Indoeuropeo -tro. En antiguo alto alemán el sufijo -stro da lugar a galster.[4]

Práctica

Los galdramenn (literalmente en nórdico antiguo, hechiceros o magos) practicaban un tipo de magia basado en hechizos, recitados, cantados o escritos en runas. Eran rutinas prácticas a diferencia del seidr, que era más chamánico y se enfatizaba en trances extáticos. El fiölkyngi (literalmente hechizo de «gran astucia») era menos neutral que el galdr, y normalmente vinculado a la magia negra por lo que el epíteto ya comportaba connotaciones negativas.[5]

Se sabe que se empleaban para facilitar el esfuerzo de las parturientas a la hora de dar a luz[2]​ pero también eran usados con la finalidad de volver loco a un enemigo. Más allá, a un maestro en las artes mágicas y el empleo de esta forma de encantamiento se le atribuxia el poder de mellar las espadas, hundir barcos en alta mar, atraer tormentas y decidir la victoria o la derrota en una batalla.[3]​ Ejemplos de ello pueden encontrarse en Grógaldr y Friðþjófs saga hins frœkna.

Los encantamientos eran compuestos en una métrica poética especial llamada galdralag.[2]​ Este metro es similar al de seis líneas ljóðaháttr con la salvedad de que añade una séptima línea.[6]​ Otra característica es la repetición paralela,[6]​ como se ve en las estrofas del Skirnismál, a continuación.

34. Heyri jötnar,
heyri hrímþursar,
synir Suttungs,
sjalfir ásliðar,
hvé ek fyrbýð,
hvé ek fyrirbanna
manna glaum mani,
manna nyt mani.[7]
34. "Give heed, frost-rulers,
hear it, giants.
Sons of Suttung,
And gods, ye too,
How I forbid
and how I ban
The meeting of men with the maid,
(The joy of men with the maid.)[8]

Una importante referencia al uso de los galdr se halla en el poema éddico Oddrúnargrátr, en una escena en la que Borgny no pudo dar a luz hasta que Oddrún ha cantado los "amargos galdr".[2]​ (traducido como potent charms, por Henry Adams Bellows en la versión inglesa que acompaña al original a continuación):

7. Þær hykk mæltu
þvígit fleira,
gekk mild fyr kné
meyju at sitja;
ríkt gól Oddrún,
rammt gól Oddrún,
bitra galdra
at Borgnýju.
-
8. Knátti mær ok mögr
moldveg sporna,
börn þau in blíðu
við bana Högna;
þat nam at mæla
mær fjörsjúka,
svá at hon ekki kvað
orð it fyrra:
-
9. "Svá hjalpi þér
hollar véttir,
Frigg ok Freyja
ok fleiri goð,
sem þú feldir mér
fár af höndum."[9]
6. Then no more
they spake, methinks;
She went at the knees
of the woman to sit;
With magic Oddrun
and mightily Oddrun
Chanted for Borgny
potent charms.
-
7. At last were born
a boy and girl,
Son and daughter
of Hogni's slayer;
Then speech the woman
so weak began,
Nor said she aught
ere this she spake:
-
8. "So may the holy
ones thee help,
Frigg and Freyja
and favoring gods,
As thou hast saved me
from sorrow now."[10]

Véase también

Notas

  1. Artículo Galder en la Nationalencyklopedin (1992)
  2. Steinsland, G. & Meulengracht Sørensen 1998:72
  3. Véase artículo galder en Henrikson A., Törngren D. and Hansson L. (1998). Stora mythologiska uppslagsboken. ISBN 91-37-11346-1
  4. Hellquist, E. (1922). Diccionario de etimologías suecas. C. W. K. Gleerups förlag, Lund. p. 177
  5. Jesse Byock (1999), The Saga of King Hrolf Kraki, Penguin Classics, ISBN 014043593X notas pp. 80-81.
  6. Artículo Galdralag en la Nationalencyklopedin (1992)
  7. Skírnismál at «Norrøne Tekster og Kvad», Norway.
  8. Skirnismol in translation by Henry Adams Bellows.
  9. Oddrúnarkviða at «Norrøne Tekster og Kvad», Norway.
  10. The Lament of Oddrun in Henry Adams Bellows' translation.

Bibliografía

  • Schön, Ebbe. (2004). Asa-Tors hammare, Gudar och jättar i tro och tradition. Fält & Hässler, Värnamo.
  • Steinsland, G. & Meulengracht Sørensen, P. (1998): Människor och makter i vikingarnas värld. ISBN 91-7324-591-7


  •   Datos: Q1492735

galdr, sing, galdr, galðr, inglés, antiguo, gealdor, galdor, palabra, noruego, antiguo, para, referirse, encantamiento, hechizo, usaba, relación, ciertos, rituales, utilizado, hombres, mujeres, algunos, estudiosos, proponen, recitaban, falsetto, gala, völvas, . Galdr sing galdr o galdr cf ingles antiguo gealdor o galdor es una palabra del noruego antiguo para referirse a encantamiento hechizo y se usaba en relacion con ciertos rituales 1 Era utilizado por hombres y por mujeres 2 Algunos estudiosos proponen que los recitaban en falsetto gala 2 3 Las volvas eran sacerdotisas paganas que cantaban galdr Indice 1 Etimologia 2 Practica 3 Vease tambien 4 Notas 5 BibliografiaEtimologia EditarEl vocablo noruego antiguo galdr deriva de una palabra empleada para referirse a hechizos cantados gala Alto aleman antiguo e ingles antiguo galan con el sufijo Indoeuropeo tro En antiguo alto aleman el sufijo stro da lugar a galster 4 Practica EditarLos galdramenn literalmente en nordico antiguo hechiceros o magos practicaban un tipo de magia basado en hechizos recitados cantados o escritos en runas Eran rutinas practicas a diferencia del seidr que era mas chamanico y se enfatizaba en trances extaticos El fiolkyngi literalmente hechizo de gran astucia era menos neutral que el galdr y normalmente vinculado a la magia negra por lo que el epiteto ya comportaba connotaciones negativas 5 Se sabe que se empleaban para facilitar el esfuerzo de las parturientas a la hora de dar a luz 2 pero tambien eran usados con la finalidad de volver loco a un enemigo Mas alla a un maestro en las artes magicas y el empleo de esta forma de encantamiento se le atribuxia el poder de mellar las espadas hundir barcos en alta mar atraer tormentas y decidir la victoria o la derrota en una batalla 3 Ejemplos de ello pueden encontrarse en Grogaldr y Fridthjofs saga hins frœkna Los encantamientos eran compuestos en una metrica poetica especial llamada galdralag 2 Este metro es similar al de seis lineas ljodahattr con la salvedad de que anade una septima linea 6 Otra caracteristica es la repeticion paralela 6 como se ve en las estrofas del Skirnismal a continuacion 34 Heyri jotnar heyri hrimthursar synir Suttungs sjalfir aslidar hve ek fyrbyd hve ek fyrirbanna manna glaum mani manna nyt mani 7 34 Give heed frost rulers hear it giants Sons of Suttung And gods ye too How I forbid and how I ban The meeting of men with the maid The joy of men with the maid 8 Una importante referencia al uso de los galdr se halla en el poema eddico Oddrunargratr en una escena en la que Borgny no pudo dar a luz hasta que Oddrun ha cantado los amargos galdr 2 traducido como potent charms por Henry Adams Bellows en la version inglesa que acompana al original a continuacion 7 THaer hykk maeltu thvigit fleira gekk mild fyr kne meyju at sitja rikt gol Oddrun rammt gol Oddrun bitra galdra at Borgnyju 8 Knatti maer ok mogr moldveg sporna born thau in blidu vid bana Hogna that nam at maela maer fjorsjuka sva at hon ekki kvad ord it fyrra 9 Sva hjalpi ther hollar vettir Frigg ok Freyja ok fleiri god sem thu feldir mer far af hondum 9 6 Then no more they spake methinks She went at the knees of the woman to sit With magic Oddrun and mightily Oddrun Chanted for Borgny potent charms 7 At last were born a boy and girl Son and daughter of Hogni s slayer Then speech the woman so weak began Nor said she aught ere this she spake 8 So may the holy ones thee help Frigg and Freyja and favoring gods As thou hast saved me from sorrow now 10 Vease tambien EditarGrogaldr SeidrNotas Editar Articulo Galder en la Nationalencyklopedin 1992 a b c d e Steinsland G amp Meulengracht Sorensen 1998 72 a b Vease articulo galder en Henrikson A Torngren D and Hansson L 1998 Stora mythologiska uppslagsboken ISBN 91 37 11346 1 Hellquist E 1922 Diccionario de etimologias suecas C W K Gleerups forlag Lund p 177 Jesse Byock 1999 The Saga of King Hrolf Kraki Penguin Classics ISBN 014043593X notas pp 80 81 a b Articulo Galdralag en la Nationalencyklopedin 1992 Skirnismal at Norrone Tekster og Kvad Norway Skirnismol in translation by Henry Adams Bellows Oddrunarkvida at Norrone Tekster og Kvad Norway The Lament of Oddrun in Henry Adams Bellows translation Bibliografia EditarSchon Ebbe 2004 Asa Tors hammare Gudar och jattar i tro och tradition Falt amp Hassler Varnamo Steinsland G amp Meulengracht Sorensen P 1998 Manniskor och makter i vikingarnas varld ISBN 91 7324 591 7 Datos Q1492735 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Galdr amp oldid 137776560, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos