fbpx
Wikipedia

Flamenca

Flamenca es una novela occitana del siglo XIII, escrita después de 1287 en la corte de los señores de Roquefeuil[1]​ por un trovador desconocido aunque actualmente tiende a asimilarse a Daude de Prada. La trama de la novela se desarrolla en Borbón y la obra está escrita en dialecto rouergat con un sustrato auvernés en el vocabulario. Considerada como el prototipo de novela de amor cortés, solo se conserva un manuscrito, sin el comienzo, parte de la trama y el final. Este manuscrito se conserva en la biblioteca pública de Carcasona.

Flamenca
de anónimo
Género Novela
Subgénero Amor cortés
Idioma Occitano antiguo
Fecha de publicación Siglo XIIIjuliano

Sinopsis

La acción se desarrolla en torno al triángulo marido, mujer y amante. El marido es Archambaut, señor de la ciudad de Bourbon-l'Archambault, la esposa es Flamenca (Flamboyante), y el amante, un joven caballero llamado Guillaume. La acción, al menos en lo que nos queda de ella, comienza con el suntuoso matrimonio de Archambaut y Flamenca. Una boda que tenía todo lo necesario para tener éxito. Sin embargo Archambaut es conquistado por los celos y hará todo lo posible para mantener a su esposa alejada de las miradas y los deseos.

Personaje convencional, recurrente en novelas y cuentos que han creado un género (castia-gilos o castigo de los celos), el marido celoso de Flamenca es tratado con una agudeza psicológica de gran modernidad. En cuanto al joven, sigue el camino del amor cortés: se entera de la existencia de la Señora por su reputación, concibe un gran amor por ella, y decide hacer todo lo posible para llegar a ella.

Investigaciones

Las últimas investigaciones tienden a demostrar que el dialecto utilizado es el rouergat, pero un importante sustrato auvernés muestra que el texto estaba dedicado a los lectores de la Baja Auvernia. Jean-Pierre Chambon se basa en particular en una parte del vocabulario del texto que muestra como ajeno a Rouergue y por el contrario presente en la zona norte de Auvernia (evesque, cabessa, flar y el nombre palatalizado de Flamenca, Flamencha, etc.).[2]​ Algunas partes del texto se inspiran también en los versos del trovador Peire Rogier de Clermont-Ferrand.

Véase también

Referencias

  1. Encyclopedia universalis, edición de 2009, artículo Flamenca ; René Nelli, Le Roman de Flamenca, un art d'aimer occitanien au XIIIe siècle, Toulouse, Institut d'études occitanes, 1966
  2. Chambon, Jean-Pierre Chambon (2018). «Sur la date de composition du roman de Flamenca». En Institut d'Estudis Catalans, ed. Estudis Romànics (en francés) (Barcelona): 349-355. ISSN 0211-8572. 

Bibliografía

  • Anglada, Josèp. Le roman de Flamenca. Boccard : París, 1926.
  • Espadaler, Anton M. (ed.), Flamenca, Edicions de la Universitat de Barcelona, 2015.
  • Lavaud, R. y Nelli, R., Les Troubadours : Jaufré, Flamenca, Barlaam et Josaphat, Paris, Desclée de Brouwer, 1960.
  • Luce-Dudemaine, Dominique, Flamenca et les novas à triangle amoureux : contestation et renouveau de la fin'amor, Presses universitaires de la Méditerranée, Montpellier, 2007.
  • Meyer, Paul. Le roman de Flamenca publié d'après le manuscrit unique de carcassone. París, 1865.
  • Nelli, René, L'Érotique des troubadours, Toulouse, Privat, 1963.
  • Nelli, René, Le Roman de Flamenca, un art d'aimer occitanien au XIII siècle, Toulouse, Institut d'études occitanes, 1966.
  • Olson, Paul A.. Le Roman de Flamenca : History and Literary Convention in Studies in Philology, Vol. 55, No. 1 (Jan., 1958), pp. 7–23, University of North Carolina Press.
  • L'amour courtois des toubadours a Fébus. Per Noste : Ortès, 1995.

Enlaces externos

  •   Datos: Q980111

flamenca, novela, occitana, siglo, xiii, escrita, después, 1287, corte, señores, roquefeuil, trovador, desconocido, aunque, actualmente, tiende, asimilarse, daude, prada, trama, novela, desarrolla, borbón, obra, está, escrita, dialecto, rouergat, sustrato, auv. Flamenca es una novela occitana del siglo XIII escrita despues de 1287 en la corte de los senores de Roquefeuil 1 por un trovador desconocido aunque actualmente tiende a asimilarse a Daude de Prada La trama de la novela se desarrolla en Borbon y la obra esta escrita en dialecto rouergat con un sustrato auvernes en el vocabulario Considerada como el prototipo de novela de amor cortes solo se conserva un manuscrito sin el comienzo parte de la trama y el final Este manuscrito se conserva en la biblioteca publica de Carcasona Flamencade anonimoGeneroNovelaSubgeneroAmor cortesIdiomaOccitano antiguoFecha de publicacionSiglo XIIIjuliano editar datos en Wikidata Indice 1 Sinopsis 2 Investigaciones 3 Vease tambien 4 Referencias 5 Bibliografia 6 Enlaces externosSinopsis EditarLa accion se desarrolla en torno al triangulo marido mujer y amante El marido es Archambaut senor de la ciudad de Bourbon l Archambault la esposa es Flamenca Flamboyante y el amante un joven caballero llamado Guillaume La accion al menos en lo que nos queda de ella comienza con el suntuoso matrimonio de Archambaut y Flamenca Una boda que tenia todo lo necesario para tener exito Sin embargo Archambaut es conquistado por los celos y hara todo lo posible para mantener a su esposa alejada de las miradas y los deseos Personaje convencional recurrente en novelas y cuentos que han creado un genero castia gilos o castigo de los celos el marido celoso de Flamenca es tratado con una agudeza psicologica de gran modernidad En cuanto al joven sigue el camino del amor cortes se entera de la existencia de la Senora por su reputacion concibe un gran amor por ella y decide hacer todo lo posible para llegar a ella Investigaciones EditarLas ultimas investigaciones tienden a demostrar que el dialecto utilizado es el rouergat pero un importante sustrato auvernes muestra que el texto estaba dedicado a los lectores de la Baja Auvernia Jean Pierre Chambon se basa en particular en una parte del vocabulario del texto que muestra como ajeno a Rouergue y por el contrario presente en la zona norte de Auvernia evesque cabessa flar y el nombre palatalizado de Flamenca Flamencha etc 2 Algunas partes del texto se inspiran tambien en los versos del trovador Peire Rogier de Clermont Ferrand Vease tambien EditarEl mal quererReferencias Editar Encyclopedia universalis edicion de 2009 articulo Flamenca Rene Nelli Le Roman de Flamenca un art d aimer occitanien au XIIIe siecle Toulouse Institut d etudes occitanes 1966 Chambon Jean Pierre Chambon 2018 Sur la date de composition du roman de Flamenca En Institut d Estudis Catalans ed Estudis Romanics en frances Barcelona 349 355 ISSN 0211 8572 Bibliografia EditarAnglada Josep Le roman de Flamenca Boccard Paris 1926 Espadaler Anton M ed Flamenca Edicions de la Universitat de Barcelona 2015 Lavaud R y Nelli R Les Troubadours Jaufre Flamenca Barlaam et Josaphat Paris Desclee de Brouwer 1960 Luce Dudemaine Dominique Flamenca et les novas a triangle amoureux contestation et renouveau de la fin amor Presses universitaires de la Mediterranee Montpellier 2007 Meyer Paul Le roman de Flamenca publie d apres le manuscrit unique de carcassone Paris 1865 Nelli Rene L Erotique des troubadours Toulouse Privat 1963 Nelli Rene Le Roman de Flamenca un art d aimer occitanien au XIII siecle Toulouse Institut d etudes occitanes 1966 Olson Paul A Le Roman de Flamenca History and Literary Convention in Studies in Philology Vol 55 No 1 Jan 1958 pp 7 23 University of North Carolina Press L amour courtois des toubadours a Febus Per Noste Ortes 1995 Enlaces externos EditarEl romance de Flamenca Indiana University Bloomington El romance de Flamenca Google Libros Esta obra contiene una traduccion derivada de Flamenca de la Wikipedia en frances concretamente de esta version publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q980111Obtenido de https es wikipedia org w index php title Flamenca amp oldid 132396865, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos