fbpx
Wikipedia

Euskal Herriko Ahotsak

Euskal Herriko Ahotsak, en castellano "Voces de Euskal Herria", es una iniciativa destinada a catalogar y difundir el patrimonio oral y dialectal del euskera realizada por la asociación cultural Badihardugu Euskara Elkartea. Se trata de la recopilación de diferentes conversaciones sobre temas diversos de entrevistas a personas mayores de 80 años realizadas en el dialecto de la lengua vasca que se habla en su zona con la intención de formar una archivo y una bases de datos de expresiones orales de las diferentes zonas de Euskal Herria, intentando mitigar la pérdida que la falta de transmisión oral produce en aspectos como las tradiciones, ritos, oficios tradicionales, etc. a la vez que se reserva una muestra de diferentes subdialectos del euskera que se están están siendo uniformados por la prevalencia del euskera batúa o unificado destinado a la normalización lingüística.[1]

Las bases del proyecto se establecieron entre los años 2002 y 2003 concretando la metodología que se iba a usar, los recursos y los diferentes aspectos técnicos. Entre los años 2004 y 2007 se realizó la recopilación del material oral y su posterior trabajo de clasificación para la creación de la base de datos y la consulta pública de la misma a través de la página web "http://ahotsak.eus/". Se realizaron más de 7000 entrevistas a más de 5000 personas por todo el ámbito geográfico de Euskal Herria, en donde se recogieron, en el euskera propio de la localidad, testimonios sobre la vida y costumbres de la primera mitad del siglo XX y testimonios referentes a momentos históricos como la proclamación de la II república española o la guerra civil. Participaron en el proyecto el gobierno vasco, las diputaciones forales de Vizcaya y Guipúzcoa así como la Fundación Kutxa y más de 60 ayuntamientos.

En el año 2018 a asociación Badihardugu Euskara Elkartea subió al proyecto Commons de Wikimedia 343 grabaciones bajo licencia gratuita, de los cuales 200 eran vídeos en euskera.

Objetivos

El objetivo principal es crear una base de datos y un archivo catalogado del patrimonio oral eúscaro, mostrando las diferentes variantes existentes de la lengua en sus diferentes dialectos a la vez de recoger experiencias, testimonios y costumbres referenciadas en el siglo XX, periodo vital activo de las personas entrevistadas, todas ellas mayores de 80 años cuando se les realizó la entrevista, y poner esa información a disposición del público para su difusión entre la ciudadanía.

Características del proyecto
  • Recopilación de datos por todo el Euskal Herria.
  • Público y gratuito.
  • Es un proyecto abierto y cualquier interesado puede participar.
  • Reúne a varios investigadores y proyectos.
  • Se sigue una metodología sistemática y precisa.
  • La información está organizada por población y tema.
  • Puede tener todo tipo de destinatarios: investigadores, estudiantes, aficionados, familiares... filólogos, historiadores, antropólogos...[1]

Metodología y fases

Se ha desarrollado una metodología concreta para realizar la recopilación del material. Las entrevistas se grabaron en vídeo y se recogieron otros materiales más antiguos, para ello se realizó un protocolo de actuación de 7 fases:

  • Realizar un muestreo en cada localidad para identificar a las personas mejor capacitadas para realizar la intervención, así como temas y material audiovisual ya existente.
  • Digitalización, estandarización y copia del material existente.
  • Catalogación y documentación del material.
  • Codificación de las entrevistas, detectando la información registrada en el vídeo e insertando códigos (temporales, temáticos y cualitativos), necesarios para el trabajo posterior y la divulgación. Identificación y codificación los extractos contenidos y utilizables en cada grabación.
  • Transcripción de extractos seleccionados.
  • Edición de vídeos y publicación en el servidor web.
  • Inclusión en la página web de consulta (http://www.ahotsak.eus)

La base de datos es viva y se renueva constantemente y con una detallada documentación en la que figuran los datos de los entrevistados y de los testigos (fecha de nacimiento, biografía breve, foto...), datos de la entrevista (cuándo, dónde, cómo, por qué, lugar de la entrevista...) quedando a disposición del público pudiéndolo realizar las consultas desde diferentes filtros.[1]

Galardones

El proyecto Euskal Herriko Ahotsak ha recibido los siguientes reconocimientos y galardones:

  • Premio ARGIA, recibido en el año 2011.[2]
  • Premio Abbadia de la Diputación Foral de Gipuzkoa otorgado en el año 2018.[3]

Badihardugu Euskara Elkartea

Euskal Herriko Ahotsak ese un proyecto que surge de la asociación Badihardugu Euskara Elkartea, la asociación del euskera del valle del río Deva, que tiene su sede en el palacio de Markeskua de la ciudad de Éibar en Guipúzcoa.

La asociación tiene como objetivo el conformar un espacio de encuentro de los vascoparlantes del Valle de Deva poniendo especial atención en el uso del los dialectos del euskera hablados en el mismo en aras de mitigar la influencia uniformadora que el euskera batua tiene en la sociedad. Para Badihardugu es importante el fomentar la transmisión oral y trabajar con otras asociaciones y organismos que tengan objetivos similares, así como con las administraciones públicas.

La difusión del conocimiento es una de las tareas que son importantes, para ello realiza conferencias, mesas redondas, edición de libros, etc. haciendo especialmente hincapié en la difusión por internet. Tiene el apoyo del Gobierno Vasco, la Diputación Foral de Gipuzkoa y de la Fundación Kutxa.[4]

Euskal Herriko Ahotsak ha mantenido una estrecha colaboración con el ayuntamiento de Éibar y la comisión Ego Ibarra dependiente del mismo y que tiene el objetivo del m mantenimiento de la memoria cultural eibarresa. El proyecto Euskal Herriko Ahotsak. proyecto principal de Badihardugu Euskara Elkartea, tiene su origen en varios proyecto de recopilación oral que se llevaron a cabo en los años 90 del siglo XX y, principalmente, en el proyecto Eibartarren Ahotan que puso en marcha la comisión Ego Ibarra el año 1999.[3]

Proyectos en curso

Aparte de Euskal Herriko Ahotsak, Badihardugu Euskara Elkartea mantiene en activo varios proyectos similares pero con diferentes objetivos y destinos. Estos son:

  • Ahotsak Corpusa, Ahotsak Ahozko Tradiziozko Corpusa en castellano Las voces del cuerpo, proyecto que tiene como objetivo el realizar una recopilación del lenguaje corporal que acompaña a la expresión oral en las entrevistas realizadas. Se pretende recoger las características del lenguaje corporal natural de los vascos nacidos entre 1900 y 1950. Con base en los testimonios de los ponentes se determinan las variantes de cada lema y la distribución geográfica de variantes y lemas, haciendo una base de datos estadísticos.[5]
  • Gazte Gara Gazte, en castellano "Somos jóvenes", recopilación de información sobre las costumbres y el lenguaje usado y de qué forma se usa por los jóvenes de Euskal Herria y la construcción de un diccionario de los términos usados por los jóvenes. Se pretende potenciar el conocimiento del euskera de los jóvenes, aportar recursos prácticos y reales e incidir en su motivación. El trabajo comenzó en el 2014 realizando entrevistas entre personas jóvenes de todo el área cultural vasca.[6]
  • Gerrako ahotsak, en castellano Voces de la guerra, es un proyecto que recopila testimonios de la guerra civil española de 1936 y el franquismo dando una visión de los hechos desde un punto de vista personal y directo de quienes vivieron los hechos en primera persona. Se basa en las entrevistas realizadas en el proyecto Euskal Herriko Ahotsak entre las que se han destacados aquellas con un contenido específico sobre el tema y se les ha dado un tratamiento especial. No se trata de una visión "militar" del conflicto, sino de recoger las vivencias de aquellos niños y jóvenes que vivieron directamente la guerra.[7]
  • Ahotsak Ikasgelan, en castellano Voces en el aula, este proyecto tiene como objetivo la preparación y edición de material didáctico destinado a alumnos de diferentes edades y niveles. Basándose en el material y conocimiento recopilado en las entrevistas del proyecto principal y como parte del objetivo del mismo de la difusión del patrimonio oral se crea una colección de materiales audiovisuales y fichas asociadas, hojas de trabajo para trabajar con contenido sobre de los temas tratados, así como canciones y juegos para personas mayores, desarrollados por escolares.[8]​ Relacionado con este proyecto, en 2017 se publicó el libro Jira Bueltan.[9][10]
  • Kanten Kantoia, en castellano Canciones de la esquina, recopilación de canciones populares e historias en euskera. Se trata de la realización de un repositorio donde se recojan canciones antiguas y nuevas, coplas, historias, leyendas, mitos y cuentos poniéndolos a disposición del público con licencia gratuita.[11]
  • 101L - Hizkuntza aniztasuna, en castellano 101L Diversidad lingüística, este proyecto tiene como objetivo el recopilar muestras de las diferentes lengua que de una u otra forma se halan en Euskal Herria. Comenzó a realizarse en 2015 en San Sebastián y recoge entrevistas con personas que han venido a residir a los territorios que conforman Euskal Herria o que vienen a visitarlo. Se han detectado al menos 97 lenguas diferentes. Junto con los idiomas, se recopilan experiencias y opiniones, principalmente sobre multilingüismo, emigración e integración.[12]

Referencias

  1. Ahotsak.com - Archivo Oral Vasco Programa de recopilación y difusión del patrimonio oral y dialectal del País Vasco. Medio: Euskal Herriko Ahotsak • Badihardugu Euskara Elkartea Autor: Badihardugu Euskara Elkartea Fecha de la consulta: 31 de mayo de 2021
  2. Argia Saria jaso dugu! Eskerrik asko denoi! Medio: Ahotsak.eus Autor: Ahotsak.eus Fecha: 16 de julio de 2016
  3. El premio Abbadia 2018 será para el proyecto eibarrés "Euskal Herriko Ahotsak" Medio: Web ayuntamiento de Eibar Autor: Ayuntamiento de Eibar, cultura. Fecha: 27 de noviembre de 2018
  4. Badihardugu Euskara Elkartea
  5. [https://ahotsak.eus/corpusa/ Hemen zaude: Sarrera » Corpusa Ahotsak Corpusa]
  6. Gazte gara gazte | aldizkaria = gazteak.ahotsak.eus | accessze-date = 2018-07- 16
  7. revista = gerra.ahotsak.eus fecha de entrada = 2018-07-16
  8. Voces en el aula magazine = ikasgelan.ahotsak.eus | fecha de acceso = 2018-07 -16
  9. jira-bueltan-liburu-eta-dvda/"Jira bueltan", libro y DVD - Ahotsak.eus aldizkaria=ahotsak.eussartze-data=2018-07-16
  10. Voices Oral Heritage Jira Folleto-DVD de Bueltan date = 2018-02-14 fecha de acceso = 2018-07-16
  11. [kantak.ahotsak.eus Kanten kantoia Medio: Ahotsak.eus Autor: Badihardugu Euskara Elkartea Fecha de la consulta: 3de junio de 2021]
  12. 101l Ahotsak Medio': 101l.ahotsak.eus Autor: Badihardugu Euskara Elkartea Fecha de la consulta: 3de junio de 2021

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Euskal Herriko Ahotsak..
  • Web Ahotsak

euskal, herriko, ahotsak, castellano, voces, euskal, herria, iniciativa, destinada, catalogar, difundir, patrimonio, oral, dialectal, euskera, realizada, asociación, cultural, badihardugu, euskara, elkartea, trata, recopilación, diferentes, conversaciones, sob. Euskal Herriko Ahotsak en castellano Voces de Euskal Herria es una iniciativa destinada a catalogar y difundir el patrimonio oral y dialectal del euskera realizada por la asociacion cultural Badihardugu Euskara Elkartea Se trata de la recopilacion de diferentes conversaciones sobre temas diversos de entrevistas a personas mayores de 80 anos realizadas en el dialecto de la lengua vasca que se habla en su zona con la intencion de formar una archivo y una bases de datos de expresiones orales de las diferentes zonas de Euskal Herria intentando mitigar la perdida que la falta de transmision oral produce en aspectos como las tradiciones ritos oficios tradicionales etc a la vez que se reserva una muestra de diferentes subdialectos del euskera que se estan estan siendo uniformados por la prevalencia del euskera batua o unificado destinado a la normalizacion linguistica 1 Las bases del proyecto se establecieron entre los anos 2002 y 2003 concretando la metodologia que se iba a usar los recursos y los diferentes aspectos tecnicos Entre los anos 2004 y 2007 se realizo la recopilacion del material oral y su posterior trabajo de clasificacion para la creacion de la base de datos y la consulta publica de la misma a traves de la pagina web http ahotsak eus Se realizaron mas de 7000 entrevistas a mas de 5000 personas por todo el ambito geografico de Euskal Herria en donde se recogieron en el euskera propio de la localidad testimonios sobre la vida y costumbres de la primera mitad del siglo XX y testimonios referentes a momentos historicos como la proclamacion de la II republica espanola o la guerra civil Participaron en el proyecto el gobierno vasco las diputaciones forales de Vizcaya y Guipuzcoa asi como la Fundacion Kutxa y mas de 60 ayuntamientos En el ano 2018 a asociacion Badihardugu Euskara Elkartea subio al proyecto Commons de Wikimedia 343 grabaciones bajo licencia gratuita de los cuales 200 eran videos en euskera Indice 1 Objetivos 2 Metodologia y fases 3 Galardones 4 Badihardugu Euskara Elkartea 4 1 Proyectos en curso 5 Referencias 6 Enlaces externosObjetivos EditarEl objetivo principal es crear una base de datos y un archivo catalogado del patrimonio oral euscaro mostrando las diferentes variantes existentes de la lengua en sus diferentes dialectos a la vez de recoger experiencias testimonios y costumbres referenciadas en el siglo XX periodo vital activo de las personas entrevistadas todas ellas mayores de 80 anos cuando se les realizo la entrevista y poner esa informacion a disposicion del publico para su difusion entre la ciudadania Caracteristicas del proyectoRecopilacion de datos por todo el Euskal Herria Publico y gratuito Es un proyecto abierto y cualquier interesado puede participar Reune a varios investigadores y proyectos Se sigue una metodologia sistematica y precisa La informacion esta organizada por poblacion y tema Puede tener todo tipo de destinatarios investigadores estudiantes aficionados familiares filologos historiadores antropologos 1 Metodologia y fases EditarSe ha desarrollado una metodologia concreta para realizar la recopilacion del material Las entrevistas se grabaron en video y se recogieron otros materiales mas antiguos para ello se realizo un protocolo de actuacion de 7 fases Realizar un muestreo en cada localidad para identificar a las personas mejor capacitadas para realizar la intervencion asi como temas y material audiovisual ya existente Digitalizacion estandarizacion y copia del material existente Catalogacion y documentacion del material Codificacion de las entrevistas detectando la informacion registrada en el video e insertando codigos temporales tematicos y cualitativos necesarios para el trabajo posterior y la divulgacion Identificacion y codificacion los extractos contenidos y utilizables en cada grabacion Transcripcion de extractos seleccionados Edicion de videos y publicacion en el servidor web Inclusion en la pagina web de consulta http www ahotsak eus La base de datos es viva y se renueva constantemente y con una detallada documentacion en la que figuran los datos de los entrevistados y de los testigos fecha de nacimiento biografia breve foto datos de la entrevista cuando donde como por que lugar de la entrevista quedando a disposicion del publico pudiendolo realizar las consultas desde diferentes filtros 1 Reproducir contenido multimedia Entrevista en Eibar Guipuzcoa Espana Reproducir contenido multimedia Entrevista en Ondarroa Vizcaya Espana Reproducir contenido multimedia Entrevista en Sara Labort Francia Reproducir contenido multimedia Entrevista en Alsasua Navarra Espana Galardones EditarEl proyecto Euskal Herriko Ahotsak ha recibido los siguientes reconocimientos y galardones Premio ARGIA recibido en el ano 2011 2 Premio Abbadia de la Diputacion Foral de Gipuzkoa otorgado en el ano 2018 3 Badihardugu Euskara Elkartea EditarEuskal Herriko Ahotsak ese un proyecto que surge de la asociacion Badihardugu Euskara Elkartea la asociacion del euskera del valle del rio Deva que tiene su sede en el palacio de Markeskua de la ciudad de Eibar en Guipuzcoa La asociacion tiene como objetivo el conformar un espacio de encuentro de los vascoparlantes del Valle de Deva poniendo especial atencion en el uso del los dialectos del euskera hablados en el mismo en aras de mitigar la influencia uniformadora que el euskera batua tiene en la sociedad Para Badihardugu es importante el fomentar la transmision oral y trabajar con otras asociaciones y organismos que tengan objetivos similares asi como con las administraciones publicas La difusion del conocimiento es una de las tareas que son importantes para ello realiza conferencias mesas redondas edicion de libros etc haciendo especialmente hincapie en la difusion por internet Tiene el apoyo del Gobierno Vasco la Diputacion Foral de Gipuzkoa y de la Fundacion Kutxa 4 Euskal Herriko Ahotsak ha mantenido una estrecha colaboracion con el ayuntamiento de Eibar y la comision Ego Ibarra dependiente del mismo y que tiene el objetivo del m mantenimiento de la memoria cultural eibarresa El proyecto Euskal Herriko Ahotsak proyecto principal de Badihardugu Euskara Elkartea tiene su origen en varios proyecto de recopilacion oral que se llevaron a cabo en los anos 90 del siglo XX y principalmente en el proyecto Eibartarren Ahotan que puso en marcha la comision Ego Ibarra el ano 1999 3 Proyectos en curso Editar Aparte de Euskal Herriko Ahotsak Badihardugu Euskara Elkartea mantiene en activo varios proyectos similares pero con diferentes objetivos y destinos Estos son Ahotsak Corpusa Ahotsak Ahozko Tradiziozko Corpusa en castellano Las voces del cuerpo proyecto que tiene como objetivo el realizar una recopilacion del lenguaje corporal que acompana a la expresion oral en las entrevistas realizadas Se pretende recoger las caracteristicas del lenguaje corporal natural de los vascos nacidos entre 1900 y 1950 Con base en los testimonios de los ponentes se determinan las variantes de cada lema y la distribucion geografica de variantes y lemas haciendo una base de datos estadisticos 5 Gazte Gara Gazte en castellano Somos jovenes recopilacion de informacion sobre las costumbres y el lenguaje usado y de que forma se usa por los jovenes de Euskal Herria y la construccion de un diccionario de los terminos usados por los jovenes Se pretende potenciar el conocimiento del euskera de los jovenes aportar recursos practicos y reales e incidir en su motivacion El trabajo comenzo en el 2014 realizando entrevistas entre personas jovenes de todo el area cultural vasca 6 Gerrako ahotsak en castellano Voces de la guerra es un proyecto que recopila testimonios de la guerra civil espanola de 1936 y el franquismo dando una vision de los hechos desde un punto de vista personal y directo de quienes vivieron los hechos en primera persona Se basa en las entrevistas realizadas en el proyecto Euskal Herriko Ahotsak entre las que se han destacados aquellas con un contenido especifico sobre el tema y se les ha dado un tratamiento especial No se trata de una vision militar del conflicto sino de recoger las vivencias de aquellos ninos y jovenes que vivieron directamente la guerra 7 Ahotsak Ikasgelan en castellano Voces en el aula este proyecto tiene como objetivo la preparacion y edicion de material didactico destinado a alumnos de diferentes edades y niveles Basandose en el material y conocimiento recopilado en las entrevistas del proyecto principal y como parte del objetivo del mismo de la difusion del patrimonio oral se crea una coleccion de materiales audiovisuales y fichas asociadas hojas de trabajo para trabajar con contenido sobre de los temas tratados asi como canciones y juegos para personas mayores desarrollados por escolares 8 Relacionado con este proyecto en 2017 se publico el libro Jira Bueltan 9 10 Kanten Kantoia en castellano Canciones de la esquina recopilacion de canciones populares e historias en euskera Se trata de la realizacion de un repositorio donde se recojan canciones antiguas y nuevas coplas historias leyendas mitos y cuentos poniendolos a disposicion del publico con licencia gratuita 11 101L Hizkuntza aniztasuna en castellano 101L Diversidad linguistica este proyecto tiene como objetivo el recopilar muestras de las diferentes lengua que de una u otra forma se halan en Euskal Herria Comenzo a realizarse en 2015 en San Sebastian y recoge entrevistas con personas que han venido a residir a los territorios que conforman Euskal Herria o que vienen a visitarlo Se han detectado al menos 97 lenguas diferentes Junto con los idiomas se recopilan experiencias y opiniones principalmente sobre multilinguismo emigracion e integracion 12 Referencias Editar a b c Ahotsak com Archivo Oral Vasco Programa de recopilacion y difusion del patrimonio oral y dialectal del Pais Vasco Medio Euskal Herriko Ahotsak Badihardugu Euskara Elkartea Autor Badihardugu Euskara Elkartea Fecha de la consulta 31 de mayo de 2021 Argia Saria jaso dugu Eskerrik asko denoi Medio Ahotsak eus Autor Ahotsak eus Fecha 16 de julio de 2016 a b El premio Abbadia 2018 sera para el proyecto eibarres Euskal Herriko Ahotsak Medio Web ayuntamiento de Eibar Autor Ayuntamiento de Eibar cultura Fecha 27 de noviembre de 2018 Badihardugu Euskara Elkartea https ahotsak eus corpusa Hemen zaude Sarrera Corpusa Ahotsak Corpusa Gazte gara gazte aldizkaria gazteak ahotsak eus accessze date 2018 07 16 revista gerra ahotsak eus fecha de entrada 2018 07 16 Voces en el aula magazine ikasgelan ahotsak eus fecha de acceso 2018 07 16 jira bueltan liburu eta dvda Jira bueltan libro y DVD Ahotsak eus aldizkaria ahotsak eussartze data 2018 07 16 Voices Oral Heritage Jira Folleto DVD de Bueltan date 2018 02 14 fecha de acceso 2018 07 16 kantak ahotsak eus Kanten kantoia Medio Ahotsak eus Autor Badihardugu Euskara Elkartea Fecha de la consulta 3de junio de 2021 101l Ahotsak Medio 101l ahotsak eusAutor Badihardugu Euskara Elkartea Fecha de la consulta 3de junio de 2021Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Euskal Herriko Ahotsak Web Ahotsak Obtenido de https es wikipedia org w index php title Euskal Herriko Ahotsak amp oldid 138516932, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos