fbpx
Wikipedia

Escritura meroítica

La escritura meroítica posee un alfabeto originado del jeroglífico y del demótico egipcio que fue usado en el idioma meroítico del Reino de Meroe y posiblemente en el idioma nubio de los posteriores reinos nubios. El Reino de Meroe o de Kush fue uno de los estados tempranos organizados en el Subsahará africano. Siendo inicialmente alfabéticos, los escritos se representaban de un modo bastante diferente de los jeroglíficos egípcios. Algunos especialistas, p.ej. Haarman (1998), creen que el alfabeto griego jugó un papel en la formación del meroítico, principalmente debido a que el meroítico tiene vocales, aunque en otros aspectos no se encuentra mucha más semejanza con el griego.

Jeroglíficos meroíticos y escritura demótica.

La escritura meroítica fue esencialmente alfabética, pero con una vocal por defecto (la /a/) asumida si no se escribía otra vocal. No había ninguna manera de distinguir una consonante individual de una consonante más una /a/. Así, m representaba tanto la sílaba /ma/ como la consonante /m/, mientras que mi era únicamente la consonante /mi/. En este sentido es reminiscente de los alfabetos indios abugida que surgieron aproximadamente en la misma época. Muchas consonantes de final de sílaba, como la /n/ o la /s/, fueron a menudo omitidas.

Había 23 símbolos en total, alógrafos comprendidos. Estos incluían cuatro vocales:

  • a (únicamente como principio de palabra; en otro caso se asumía por defecto), e (o schwa), i, o (o u);

aproximadamente catorce consonantes, con una vocal /a/ implícita si no se indica ninguna otra:

  • y(a), w(a), b(a), p(a), m(a), n(a), r(a), l(a), ch(a) (tal vez palatal, como en la ich alemana, o uvular, como en la dag neerlandesa), kh(a) (velar, como en alemán Bach), k(a), q(a), s(a) o sh(a), d(a);

y muchas otras sílabas:

  • ne o ny(a), se o s(a), te, to, t(a) o ti.

Hay disputa sobre si se representa una sílaba o una consonante /s/, distinta de la s como en /š/; sucede lo mismo con ne, entre una sílaba o una consonante /ñ/; y t puede haber sido una ti silábica. Se ha sugerido que el uso de sílabas en lugar de letras alfabéticas para algunos sonidos puede haber sido debido a las necesidades de representación de los diferentes dialectos meroíticos dentro de una escritura unificada. Hay dos formas gráficas del alfabeto meroítico: una forma lapidaria monumental usada en cementerios de la realeza local en Meroe, prestada de los jeroglíficos egipcios, y la forma ‘cursiva’ que deriva del demótico. La mayoría de textos están en cursivo. A diferencia de la escritura egipcia, había una correspondencia simple unívoca entre las dos formas del meroítico, excepto que en la forma cursiva una consonante se une en una ligadura a una i contigua.

La dirección de escritura era de derecha a izquierda, de arriba hacia abajo; o de arriba hacia abajo en columnas yendo de derecha a izquierda. Los signos monumentales estaban orientados hacia el principio del texto, tal y como se hacía en las fuentes jeroglíficas egipcias.

También había un signo de tres puntos horizontales o verticales usados para dividir las palabras o frases; este era el único signo de puntuación usado.

La evidencia encontrada sugiere que la escritura meroítica fue usada por los reinos nubios hasta el siglo IV d. J., momento que coincide con su desintegración en reinos aún más pequeños. Siguiendo la línea del tiempo, es de suponer que dicha escritura debió de ser reemplazada por el alfabeto copto con la introducción del cristianismo en Nubia en el siglo VI.

La escritura parece haber sido descifrada en 1909 por Francis Llewellyn Griffith, un egiptólogo inglés, aunque el idioma en su totalidad no es todavía comprendido. Algunas palabras de ese idioma se conocen gracias a la existencia de documentos breves egipcio-meroíticos. Por analogía, hay que cifrar esperanzas en el hallazgo de textos bilingües largos y completos. Cierta evidencia apunta hacia la semejanza con el nubio antiguo, perteneciente a la familia nilo-saharaui.

Existe un vocabulario reducido que se puede identificar. Abajo viene una muestra de él (Robinson 2002:150).

Hombre = abr,

Mujer = kdi,

Esposa = sem,

Madre = ste,

Hermano = wi,

Hermana = kdis, kdite,

Gobernador, Rey = qore,

Deidad = mk

Otros profesionales que han contribuido con su trabajo al esclarecimiento de la lengua meroítica son Kart Richard Lepsius, Fritz Hintze, Jean Leclant, , Chris Ehret y Lionel Bender.

Literatura selecta

  • DANIELS, Peter T. & BRIGHT, William (Eds.). 1996. The World's Writing Systems. New York: Oxford University Press.
  • HAARMAN, Harald. 1998. Universal-geschichte der Schrift. Frankfurt: Campus Verlag.
  • HOFMANN, Inge. 2001. Steine für die Ewigkeit: Meroitische Opfertafeln und Totenstelen. (Beiträge zur Sudanforschung; Beiheft 6) Wien, Mödling: Institut für Afrikanistik der Universität Wien.
  • O'CONNOR, David B. 1994. Ancient Nubia: Egypt's Rival in Africa. University of Pennsylvania Press.
  • MORKOT, Robert G. 2000. The Black Pharaos: Egypt's Nubian Rulers. Rubicon Press: London
  • RILLY, Claude. 1999. Assimilation et determination en meroitique: le determinant masque du mot qore 'roi'. Meroitic Newsletter, 26: 79-86.
  • ROBINSON, Andrew. 2002. Lost Languages: The Enigma of the World’s Undeciphered Scripts. A Peter Neuvramont Book. McGraw-Hill.
  • SHINNIE, Peter Luis. 1967. Meroe: A Civilization of Sudan. London
  • SHINNIE, Peter Luis. 1996. Ancient Nubia. London: Kegan Paul International
  • THELWAL, Robin. 1982. Linguistic Aspects of Greater Nubian History. In EHRET, C. & POSNASKY, M. (eds.) The Archeological and Linguistic Reconstruction of African History. Berkeley/Los Angeles, 39–56.
  • WELSBY, Derek A. 1998. The Kingdom of Kush: The Napatan and Meroitic Empires. Marcus Wiener.

Enlaces externos

  • Meroitic - AncientScripts
  • Meroitic font
  • Proposal to encode Meroitic in Unicode
  • Examples of Meroitic script
  •   Datos: Q1164926
  •   Multimedia: Meroitic writing

escritura, meroítica, escritura, meroítica, posee, alfabeto, originado, jeroglífico, demótico, egipcio, usado, idioma, meroítico, reino, meroe, posiblemente, idioma, nubio, posteriores, reinos, nubios, reino, meroe, kush, estados, tempranos, organizados, subsa. La escritura meroitica posee un alfabeto originado del jeroglifico y del demotico egipcio que fue usado en el idioma meroitico del Reino de Meroe y posiblemente en el idioma nubio de los posteriores reinos nubios El Reino de Meroe o de Kush fue uno de los estados tempranos organizados en el Subsahara africano Siendo inicialmente alfabeticos los escritos se representaban de un modo bastante diferente de los jeroglificos egipcios Algunos especialistas p ej Haarman 1998 creen que el alfabeto griego jugo un papel en la formacion del meroitico principalmente debido a que el meroitico tiene vocales aunque en otros aspectos no se encuentra mucha mas semejanza con el griego Jeroglificos meroiticos y escritura demotica La escritura meroitica fue esencialmente alfabetica pero con una vocal por defecto la a asumida si no se escribia otra vocal No habia ninguna manera de distinguir una consonante individual de una consonante mas una a Asi m representaba tanto la silaba ma como la consonante m mientras que mi era unicamente la consonante mi En este sentido es reminiscente de los alfabetos indios abugida que surgieron aproximadamente en la misma epoca Muchas consonantes de final de silaba como la n o la s fueron a menudo omitidas Habia 23 simbolos en total alografos comprendidos Estos incluian cuatro vocales a unicamente como principio de palabra en otro caso se asumia por defecto e o schwa i o o u aproximadamente catorce consonantes con una vocal a implicita si no se indica ninguna otra y a w a b a p a m a n a r a l a ch a tal vez palatal como en la ich alemana o uvular como en la dag neerlandesa kh a velar como en aleman Bach k a q a s a o sh a d a y muchas otras silabas ne o ny a se o s a te to t a o ti Hay disputa sobre si se representa una silaba o una consonante s distinta de la s como en s sucede lo mismo con ne entre una silaba o una consonante n y t puede haber sido una ti silabica Se ha sugerido que el uso de silabas en lugar de letras alfabeticas para algunos sonidos puede haber sido debido a las necesidades de representacion de los diferentes dialectos meroiticos dentro de una escritura unificada Hay dos formas graficas del alfabeto meroitico una forma lapidaria monumental usada en cementerios de la realeza local en Meroe prestada de los jeroglificos egipcios y la forma cursiva que deriva del demotico La mayoria de textos estan en cursivo A diferencia de la escritura egipcia habia una correspondencia simple univoca entre las dos formas del meroitico excepto que en la forma cursiva una consonante se une en una ligadura a una i contigua La direccion de escritura era de derecha a izquierda de arriba hacia abajo o de arriba hacia abajo en columnas yendo de derecha a izquierda Los signos monumentales estaban orientados hacia el principio del texto tal y como se hacia en las fuentes jeroglificas egipcias Tambien habia un signo de tres puntos horizontales o verticales usados para dividir las palabras o frases este era el unico signo de puntuacion usado La evidencia encontrada sugiere que la escritura meroitica fue usada por los reinos nubios hasta el siglo IV d J momento que coincide con su desintegracion en reinos aun mas pequenos Siguiendo la linea del tiempo es de suponer que dicha escritura debio de ser reemplazada por el alfabeto copto con la introduccion del cristianismo en Nubia en el siglo VI La escritura parece haber sido descifrada en 1909 por Francis Llewellyn Griffith un egiptologo ingles aunque el idioma en su totalidad no es todavia comprendido Algunas palabras de ese idioma se conocen gracias a la existencia de documentos breves egipcio meroiticos Por analogia hay que cifrar esperanzas en el hallazgo de textos bilingues largos y completos Cierta evidencia apunta hacia la semejanza con el nubio antiguo perteneciente a la familia nilo saharaui Existe un vocabulario reducido que se puede identificar Abajo viene una muestra de el Robinson 2002 150 Hombre abr Mujer kdi Esposa sem Madre ste Hermano wi Hermana kdis kdite Gobernador Rey qore Deidad mkOtros profesionales que han contribuido con su trabajo al esclarecimiento de la lengua meroitica son Kart Richard Lepsius Fritz Hintze Jean Leclant Claude Rilly Chris Ehret y Lionel Bender Literatura selecta EditarDANIELS Peter T amp BRIGHT William Eds 1996 The World s Writing Systems New York Oxford University Press HAARMAN Harald 1998 Universal geschichte der Schrift Frankfurt Campus Verlag HOFMANN Inge 2001 Steine fur die Ewigkeit Meroitische Opfertafeln und Totenstelen Beitrage zur Sudanforschung Beiheft 6 Wien Modling Institut fur Afrikanistik der Universitat Wien O CONNOR David B 1994 Ancient Nubia Egypt s Rival in Africa University of Pennsylvania Press MORKOT Robert G 2000 The Black Pharaos Egypt s Nubian Rulers Rubicon Press London RILLY Claude 1999 Assimilation et determination en meroitique le determinant masque du mot qore roi Meroitic Newsletter 26 79 86 ROBINSON Andrew 2002 Lost Languages The Enigma of the World s Undeciphered Scripts A Peter Neuvramont Book McGraw Hill SHINNIE Peter Luis 1967 Meroe A Civilization of Sudan London SHINNIE Peter Luis 1996 Ancient Nubia London Kegan Paul International THELWAL Robin 1982 Linguistic Aspects of Greater Nubian History In EHRET C amp POSNASKY M eds The Archeological and Linguistic Reconstruction of African History Berkeley Los Angeles 39 56 WELSBY Derek A 1998 The Kingdom of Kush The Napatan and Meroitic Empires Marcus Wiener Enlaces externos EditarMeroitic AncientScripts Meroitic font Proposal to encode Meroitic in Unicode Examples of Meroitic script Linguistic Aspects of Greater Nubian History Datos Q1164926 Multimedia Meroitic writingObtenido de https es wikipedia org w index php title Escritura meroitica amp oldid 135094526, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos