fbpx
Wikipedia

El viaje a Reims

El viaje a Reims (título original en italiano, Il viaggio a Reims) es una ópera bufa, originalmente representada en tres actos,[1]​ con música de Gioacchino Rossini y libreto en italiano de Luigi Balocchi, que a su vez estaba basado en parte en Corinne, ou L'Italie de Madame de Staël. En la versión crítica moderna se subtitula sin embargo drama jocoso en un acto.[2]​ El título completo es Il viaggio a Reims, ossia L'albergo del giglio d'oro (esto es, "El viaje a Reims, o el Hotel de la flor de lis de oro").

El viaje a Reims
Il viaggio a Reims

Rossini
Género Ópera bufa
Actos 1
Basado en basado en parte en Corinne, ou L'Italie por madame de Staël
Publicación
Año de publicación siglo XIX
Idioma Italiano
Música
Compositor Gioacchino Rossini
Puesta en escena
Lugar de estreno Théâtre Italien (París)
Fecha de estreno 19 de junio de 1825
Personajes véase Personajes
Libretista Luigi Balocchi: Il viaggio a Reims ossia L’albergo del Giulio d’oro
Duración 2 horas y cuarto

La última ópera de Rossini en idioma italiano (todas sus obras posteriores fueron en francés) se estrenó con el título Le voyage à Reims, ou l'Hôtel du Lys-d'Or. Fue un encargo para conmemorar la coronación del rey francés Carlos X en Reims en 1825 y ha sido aclamada como una de las mejores composiciones de Rossini. Una obra exigente, requiere 14 solistas (tres sopranos, una contralto, dos tenores, cuatro barítonos y cuatro bajos). En su estreno, fue cantada por las mejores voces de la época.

Dado que la ópera fue escrita para una ocasión específica, con una trama sobre aristócratas europeos, oficiales - y una poetisa - en camino para unirse en las festividades de la coronación francesa para la que fue compuesta la ópera, Rossini nunca pretendió que tuviera una vida más allá de unas pocas representaciones en París. Más adelante usó alrededor de la mitad de la música en Le comte Ory.

El viaje a Reims no tiene una obertura.[3]​ Desde 1936 se interpretó como tal una pieza supuestamente encontrada, que en realidad es un derivado del ballet perteneciente a la ópera Le Siège de Corinthe (1826),.[1]​ Se publicó en Milán, en 1938, en una revisión de Giuseppe Piccioli,[4]​ que fue estrenada en el Teatro de La Scala, el 5 de noviembre de 1938, dirigida por Richard Strauss.[3]​ Más tarde fue grabada repetidamente como la supuesta obertura de El viaje a Reims, hasta que en la definitiva versión de la ópera, quedó excluida dicha pieza.

Entre los números más destacables está sin duda el gran concertante a catorce voces con el que se señala el nudo central de la trama. En él Rossini lleva al extremo su habilidad para concertar todas las voces del elenco en el momento de estupor general.

Historia de las representaciones

El viaje a Reims fue estrenada en el Théâtre Italien de París el 19 de junio de 1825, con Giuditta Pasta como Corinna como parte de las celebraciones por la coronación del rey Carlos X de Francia en 1825. Se hicieron solo cuatro representaciones.

Las diferentes partes del manuscrito, que se suponían perdidas, fueron encontradas en 1977 en la Biblioteca del Conservatorio de Santa Cecilia de Roma. En 1983 fue reensamblado y revisado por la musicóloga Janet Johnson y, en un solo acto, se representó nuevamente, luego de más de ciento cincuenta años en el Festival de Pésaro el 18 de agosto de 1984 bajo la dirección de Claudio Abbado y escénicamente por Luca Ronconi. El elenco incluyó a Francisco Araiza, Lella Cuberli, Enzo Dara, Cecilia Gasdia, Eduardo Giménez, William Matteuzzi, Leo Nucci, Ruggero Raimondi, Samuel Ramey, Katia Ricciarelli y Lucia Valentini Terrani.

Le siguieron otras representaciones. El estreno estadounidense se dio el 14 de junio de 1986 por el Teatro de Ópera de Saint Louis en el Teatro Loretto-Hilton en St. Louis (Misuri), con dirección escénica de Colin Graham y el director de orquesta Richard Buckley. En 1992, la Royal Opera de Londres dio varias representaciones: Carlo Rizzi dirigiendo, y el elenco incluyó a Montserrat Caballé, Renée Fleming, Sylvia McNair, John Aler y Andrew Shore. En España se estrenó en 2000, en el Palacio da Ópera de La Coruña. En Helsinki, el 9 de enero de 2003, la ópera fue dirigida escénicamente por Darío Fo con el director de orquesta Pietro Rizzo. En noviembre de 2005 hubo otra producción en Montecarlo, con un reparto que incluía a June Anderson, Raùl Giménez, Rockwell Blake y Ruggero Raimondi. La Ópera Estatal de Viena produjo la ópera en su Festival Rossini dirigida por Claudio Abbado, con Montserrat Caballé y de nuevo Ruggero Raimondi. La ÓPera Kirov lo representó en el Kennedy Center en Washington, D. C. en enero de 2007. La obra fue producida en Tel Aviv por la Ópera de Israel en noviembre de 2007. El estreno africano fue presentado por la Universidad de Ciudad del Cabo en colaboración con la Ópera de la ciudad de Ciudad del Cabo en 2010. El estreno sudamericano se realizó en Argentina, el 17 de julio de 2011, en el Teatro Argentino de La Plata, bajo la dirección musical de Sergio Monterisi y dirección escénica de Emilio Sagi. En 2016, la Ópera de Bellas Artes de México escenificó por primera vez en este país una nueva producción de esta ópera, con dirección escénica de Carlos Corona y dirección musical de Iván López Reynoso.

Esta ópera sigue en el repertorio, aunque no está entre las más representadas; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 83 de las cien óperas más representadas en el período 2005-2010, siendo la 33.ª en Italia y la cuarta de Rossini, con 48 representaciones.

Personajes

Personaje Tesitura Reparto el 19 de junio de 1825
Director: Giacchino Rossini
Corinna (poetisa romana) soprano Giuditta Pasta
Melibea ( marquesa polaca) mezzosoprano Adelaide Schiassetti
Condesa de Folleville (aristócrata viuda) soprano Laure Cinti-Damoreau
Señora Cortese (propietaria del balneario) soprano Ester Mombelli
Belfiore (oficial del ejército francés) tenor Domenico Donzelli
Conde de Libenskof (aristócrata ruso, enamorado de Melibea) tenor Marco Bordogni
Barón Trombonok (aristócrata alemán) bajo Vincenzo Graziani
Lord Sydney (coronel inglés, enamorado de Corinna) bajo Carlo Zucchelli
Don Profundo (anticuario italiano) bajo Felice Pellegrini
Don Álvaro (grande de España, enamorado de Melibea) bajo Nicolas Levasseur
Don Prudencio (médico del balneario) bajo Luigi Profeti
Don Luigino (primo de Folleville) barítono Piero Scudo
Delia (amiga de Corinna) soprano María Amigo
Maddalena (ama de llaves del balneario) mezzosoprano Caterina Rossi
Modestina (doncella de Folleville) mezzosoprano Marietta Dotti
Zeferino (un cartero) tenor Giovanola
Antonio (criado del balneario) barítono Auletta
Gelsomino (camarero del balneario) tenor Trévaux
Empleados del balneario, turistas, etc.

Argumento

Lugar: Hotel balneario "El lirio de oro" en Plombières-les-Bains de Francia
Época: 1825

Acto I

Escena 1: Introducción

La posadera Maddalena está descontenta con los preparativos realizados por los sirvientes para la llegada de la gente importante que está viajando a Reims para la coronación de Carlos X de Francia. ("Presto, presto... su, corraggio") Los sirvientes rechazan sus afirmaciones. El doctor del hotel, Don Prudenzio, anuncia que, debido a las llegadas próximas, el negocio normal en el balneario será suspendido. Los huéspedes del balneario se alegran y marchan. Comprueba con Antonio que se han seguido sus instrucciones sobre las comidas necesarias para los visitantes.

Madame Cortese, la propietaria del hotel, aparece. Lamenta que no podrá acudir a la coronación ("Di vaghi raggi adorno"), pero está deseando mostrar el hotel a los visitantes con la esperanza de que volverán algún día a tomar las aguas. Requiere especialmente que todo el mundo sea entusiasta sobre cada uno de los intereses específicos de los viajeros. Todo el mundo está de acuerdo, y se queda a solas.

Escena 2: Llegada de la condesa de Folleville

La condesa llama a su doncella, Modestina, y Madame Cortese va en su busca. Modestina aparece, y la condesa, preocupada porque su ropa todavía no ha llegado, pregunta por qué no ha habido una respuesta a una carta que ella había enviado. Modestina había confiado la carta al primo de la condesa, Don Luigino, quien inmediatamente llega para decir que la diligencia que había alquilado para llevar las cajas había tenido un accidente en el camino. La condesa se desmaya y Don Luigino pide ayuda.

Maddalena, Antonio, Don Prudenzio y los sirvientes llegan, junto con el barón Trombonok. Don Prudenzio y el barón discuten sobre cómo resucitar a la condesa, pero ella se recobra lo suficiente para lamentar la pérdida de sus ropas. ("Partir, o ciel! desio") Sin embargo, cuando aparece Modestina con una gran caja que contiene un bello sombrero de París, ella se alegra de que este al menos se haya salvado del accidente. ("Che miro! Ah! Quel sorpresa!") Todo el mundo sonríe ante este repentino giro de los acontecimientos, y todos salvo Antonio y el barón, se marchan.

Escena 3: Sexteto

Después de ponerse de acuerdo con el barón en los preparativos para la marcha del grupo por la tarde, Antonio se marcha. El barón no puede evitar reírse de la repentina recuperación de la condesa y de la locura del mundo en general. Se le unen Don Profondo, Don Álvaro, la marquesa Melibea, el conde Libenskof. Queda claro que Don Álvaro y el conde son rivales por el afecto de la marquesa. Todos esperan a los nuevos caballos que serán necesarios para seguir el viaje, pero Madame Cortese, quien ahora llega, dice que ella no puede entender por qué no han llegado. Álvaro y Libenskof discuten, las damas están alarmadas, y el barón y Don Profondo se entretienen por la idiotez de los amantes. ("Non pavento alcun periglio")

Se oye un preludio de arpa, y la poetisa Corinna canta fuera del escenario sobre el amor fraternal, para placer de todo el mundo. ("Arpa gentil")

Acto II

Escena 1: Aria de Lord Sidney

Madame Cortese aún está esperando el regreso de su sirviente Gelsomino con noticias de los caballos. Lord Sidney se acerca, y ella se lamenta de su poca disposición de acercarse a Corinna quien, ella está segura, corresponde a su amor.

Sidney, a solas, lamenta su situación. ("Invan strappar dal core") Su ánimo se levanta cuando las chicas cantan alabando a Corinna entran con flores, pero luego él está perturbado por las extrañas peticiones de Don Profondo de información sobre la ubicación de las antigüedades y se marchan.

Escena 2: Dúo de Corinna con el caballero Belfiore

A Profondo se le une Corinna y su compañero Delia. Corinna pregunta cuándo se va a ir el grupo, y él y Delia dejan a Corinna a solas mientras ellos se marchan a ver si los caballos han llegado.

A Corinna se le une el Caballero, quien declara su amor. ("Nel suo divin sembiante") Ella queda sorprendida y lo rechaza. El Caballero retrocede, esperando intentarlo de nuevo después, y Corinna vuelve a su habitación.

Escena 3: Aria de Don Profondo

Don Profondo, quien ha visto al Caballero con Corinna, refleja que la condesa sacará los ojos del Caballero si ella descubre lo que está haciendo. Luego vuelve su atención a enumerar los efectos de sus compañeros viajeros (tal como ha pedido el barón), señalando que sus posesiones tienden a resumir cada una las características de sus naciones. ("Medaglie incomparabili") Está deseando la próxima partida.

Aparece la condesa, buscando al Caballero. No está contenta cuando Don Profondo le dice que está rcibiendo una lección de poesía. Don Álvaro y el conde Libenskof se unen a ellos, preguntando por los caballos, y el barón, también, aparece, pareciendo angustiado. ¿Qué ha ocurrido? El resto de los viajeros llegan, y el barón presenta al correo Zefirino, quien está obligado a relatar que no se pueden conseguir caballos en ningún sitio, ni siquiera con dinero contante y sonante. ¡No habrá ningún viaje a Reims para la coronación!

Escena 4: Gran conjunto concertado para 14 voces

Todo el mundo está horrorizado. ("Ah! A tal colpo inaspettato") Pero aparece Madame Cortese con una carta de París. Don Profondo la lee en alto: el rey regresará de Reims en unos pocos días y habrá grandes festividades. Cualquiera que sea incapaz de llegar a Reims será consolado por un espectáculo aún más bello. La condesa se adelanta para invitar a toda la compañía a su casa de París para las celebraciones. Una diligencia los llevará al día siguiente, pero mientras tanto un gran banquete, con invitaciones al público, se celebrará en el Lirio dorado, pagado con el dinero que se gastaría en la coronación. Cualquier dinero que quede se dará a los pobres.

Acto III

Escena 1: Dúo para el conde y la marquesa

Cuando todo el mundo se ha ido, el Barón logra reconciliar al celoso Conde de Libenskof con la Marquesa Melibea. El Conde pide perdón a la Marquesa por su falta de confianza. Ella lo perdona y se restaura la armonía. ("D'alma celeste, oh Dio!")

Se marchan y la escena se cambia al jardín del hotel. Antonio y Maddalena aseguran que todo está preparado para el banquete. El barón ha comprometido una compañía de viaje para proporcionar entretenimiento con canto y baile.

Escena 2: Finale

Después del coro primero ("L'allegria è un sommo bene"), el barón presenta una serie de breves canciones nacionales cantadas por cada uno de los viajeros, algunas de ellos musicadas con tonadas bien conocidas, y acabando con, primero, un himno francés para el Caballero y la Condesa, luego un rústico dúo tirolés para Madame Cortese y Don Profondo, y finalmente un solo improvisado para Corinna en uno de un número de temas principalmente franceses sugerido por cada viajero y sacado de una urna. El tema ganador resulta ser, de manera bastante apropiada, "Carlos X, rey de Francia". La ópera termina con bailes y coros.

Discografía seleccionada

Año Elenco (Corinna, Melibea, Folleville, Cortese, Belfiore, Libenskof, Sidney, Profundo, Trombonok, Álvaro) Director Sello discográfico
1984 Cecilia Gasdia, Lucia Valentini Terrani, Lella Cuberli, Katia Ricciarelli, Eduardo Giménez, Francisco Araiza, Samuel Ramey, Ruggero Raimondi, Enzo Dara, Leo Nucci Claudio Abbado Deutsche Grammophon
1988 Cecilia Gasdia, Lucia Valentini Terrani, Lella Cuberli, Montserrat Caballé, Frank Lopardo, Chris Merritt, Samuel Ramey, Ruggero Raimondi, Enzo Dara, Carlos Chausson Claudio Abbado
1992 Sylvia McNair, Lucia Valentini Terrani, Luciana Serra, Cheryl Studer, Raul Giménez, William Matteuzzi, Samuel Ramey, Ruggero Raimondi, Enzo Dara, Lucio Gallo Claudio Abbado Sony Classical
1999 Elizabeth Norberg-Schulz, Enkelejda Shkosa, Eva Mei, Valeria Esposito, Antonino Siragusa, Juan Diego Flórez, Michele Pertusi, Nicola Ulivieri, Bruno Praticò, Roberto Frontali Daniele Gatti Charles Handelman-Live Opera
2005 Inva Mula, Sara Mingardo, Patrizia Ciofi, June Anderson, Raúl Giménez, Rockwell Blake, Marco Vinco, Ruggero Raimondi, Filippo Morace, Manuel Lanza Maurizio Benini
2009 Patrizia Ciofi, Daniela Barcellona, Annick Massis, Carmela Remigio, Juan Francisco Gatell, Dmitry Korchak, Alastair Miles, Nicola Ulivieri, Bruno Praticò, Fabio Maria Capitanucci Ottavio Dantone Premiere Opera Ltd.

Referencias

Notas
  1. Janet Johnson: A Lost Masterpiece Recovered, p.37-38 de las notas a la grabación de 1984 DG.
  2. Domínguez Luque, Antonio: Gioacchino Rossini. Más allá del Barbiere, p. 159.
  3. Roberto Maietta, Per un catalogo del “Fondo Giuseppe Piccioli”: inquadramento delle opere e catalogo delle edizioni, tesis para el grado trienal en musicología, Universidad de Cremona, Facultad de Musicología, año académico 2009-2010: Catalogo delle opere edite del “Fondo Giuseppe Piccioli”, p. 22, nota 5 (publicada en la Biblioteca online de a Facultad de Musicología de la Universidad de Pavía el 4 de octubre de 2011 en Wayback Machine.). La fuente declarada de Maietta es el prefacio (Prefazione) a la edición crítica de la ópera, editada por Janet J. Johnson: Il viaggio a Reims, ossia, L'albergo del Giglio d'oro, dramma giocoso in un atto di Luigi Balocchi, musica di Gioachino Rossini, Pesaro, Fondazione Rossini, 1999, I, p. xxxv
  4. Il viaggio a Reims. Sinfonia / Gioacchino Rossini, revisione di Giuseppe Piccioli — Partitura — Milan: Carisch, 1938
Bibliografía

Rockwell, John (1986). «Lost Rossini Opera Proves to be a Masterwork». The New York Times. Consultado el 2007. 

Enlaces externos

  • Notas, discografía y libreto (italiano / español) Kareol
  •   Datos: Q470983
  •   Multimedia: Il viaggio a Reims

viaje, reims, título, original, italiano, viaggio, reims, ópera, bufa, originalmente, representada, tres, actos, música, gioacchino, rossini, libreto, italiano, luigi, balocchi, estaba, basado, parte, corinne, italie, madame, staël, versión, crítica, moderna, . El viaje a Reims titulo original en italiano Il viaggio a Reims es una opera bufa originalmente representada en tres actos 1 con musica de Gioacchino Rossini y libreto en italiano de Luigi Balocchi que a su vez estaba basado en parte en Corinne ou L Italie de Madame de Stael En la version critica moderna se subtitula sin embargo drama jocoso en un acto 2 El titulo completo es Il viaggio a Reims ossia L albergo del giglio d oro esto es El viaje a Reims o el Hotel de la flor de lis de oro El viaje a ReimsIl viaggio a ReimsRossiniGeneroopera bufaActos1Basado enbasado en parte en Corinne ou L Italie por madame de StaelPublicacionAno de publicacionsiglo XIXIdiomaItalianoMusicaCompositorGioacchino RossiniPuesta en escenaLugar de estrenoTheatre Italien Paris Fecha de estreno19 de junio de 1825Personajesvease PersonajesLibretistaLuigi Balocchi Il viaggio a Reims ossia L albergo del Giulio d oroDuracion2 horas y cuarto editar datos en Wikidata La ultima opera de Rossini en idioma italiano todas sus obras posteriores fueron en frances se estreno con el titulo Le voyage a Reims ou l Hotel du Lys d Or Fue un encargo para conmemorar la coronacion del rey frances Carlos X en Reims en 1825 y ha sido aclamada como una de las mejores composiciones de Rossini Una obra exigente requiere 14 solistas tres sopranos una contralto dos tenores cuatro baritonos y cuatro bajos En su estreno fue cantada por las mejores voces de la epoca Dado que la opera fue escrita para una ocasion especifica con una trama sobre aristocratas europeos oficiales y una poetisa en camino para unirse en las festividades de la coronacion francesa para la que fue compuesta la opera Rossini nunca pretendio que tuviera una vida mas alla de unas pocas representaciones en Paris Mas adelante uso alrededor de la mitad de la musica en Le comte Ory El viaje a Reims no tiene una obertura 3 Desde 1936 se interpreto como tal una pieza supuestamente encontrada que en realidad es un derivado del ballet perteneciente a la opera Le Siege de Corinthe 1826 1 Se publico en Milan en 1938 en una revision de Giuseppe Piccioli 4 que fue estrenada en el Teatro de La Scala el 5 de noviembre de 1938 dirigida por Richard Strauss 3 Mas tarde fue grabada repetidamente como la supuesta obertura de El viaje a Reims hasta que en la definitiva version de la opera quedo excluida dicha pieza Entre los numeros mas destacables esta sin duda el gran concertante a catorce voces con el que se senala el nudo central de la trama En el Rossini lleva al extremo su habilidad para concertar todas las voces del elenco en el momento de estupor general Indice 1 Historia de las representaciones 2 Personajes 3 Argumento 3 1 Acto I 3 2 Acto II 3 3 Acto III 4 Discografia seleccionada 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria de las representaciones EditarEl viaje a Reims fue estrenada en el Theatre Italien de Paris el 19 de junio de 1825 con Giuditta Pasta como Corinna como parte de las celebraciones por la coronacion del rey Carlos X de Francia en 1825 Se hicieron solo cuatro representaciones Las diferentes partes del manuscrito que se suponian perdidas fueron encontradas en 1977 en la Biblioteca del Conservatorio de Santa Cecilia de Roma En 1983 fue reensamblado y revisado por la musicologa Janet Johnson y en un solo acto se represento nuevamente luego de mas de ciento cincuenta anos en el Festival de Pesaro el 18 de agosto de 1984 bajo la direccion de Claudio Abbado y escenicamente por Luca Ronconi El elenco incluyo a Francisco Araiza Lella Cuberli Enzo Dara Cecilia Gasdia Eduardo Gimenez William Matteuzzi Leo Nucci Ruggero Raimondi Samuel Ramey Katia Ricciarelli y Lucia Valentini Terrani Le siguieron otras representaciones El estreno estadounidense se dio el 14 de junio de 1986 por el Teatro de opera de Saint Louis en el Teatro Loretto Hilton en St Louis Misuri con direccion escenica de Colin Graham y el director de orquesta Richard Buckley En 1992 la Royal Opera de Londres dio varias representaciones Carlo Rizzi dirigiendo y el elenco incluyo a Montserrat Caballe Renee Fleming Sylvia McNair John Aler y Andrew Shore En Espana se estreno en 2000 en el Palacio da opera de La Coruna En Helsinki el 9 de enero de 2003 la opera fue dirigida escenicamente por Dario Fo con el director de orquesta Pietro Rizzo En noviembre de 2005 hubo otra produccion en Montecarlo con un reparto que incluia a June Anderson Raul Gimenez Rockwell Blake y Ruggero Raimondi La opera Estatal de Viena produjo la opera en su Festival Rossini dirigida por Claudio Abbado con Montserrat Caballe y de nuevo Ruggero Raimondi La oPera Kirov lo represento en el Kennedy Center en Washington D C en enero de 2007 La obra fue producida en Tel Aviv por la opera de Israel en noviembre de 2007 El estreno africano fue presentado por la Universidad de Ciudad del Cabo en colaboracion con la opera de la ciudad de Ciudad del Cabo en 2010 El estreno sudamericano se realizo en Argentina el 17 de julio de 2011 en el Teatro Argentino de La Plata bajo la direccion musical de Sergio Monterisi y direccion escenica de Emilio Sagi En 2016 la opera de Bellas Artes de Mexico escenifico por primera vez en este pais una nueva produccion de esta opera con direccion escenica de Carlos Corona y direccion musical de Ivan Lopez Reynoso Esta opera sigue en el repertorio aunque no esta entre las mas representadas en las estadisticas de Operabase aparece la n º 83 de las cien operas mas representadas en el periodo 2005 2010 siendo la 33 ª en Italia y la cuarta de Rossini con 48 representaciones Personajes EditarPersonaje Tesitura Reparto el 19 de junio de 1825Director Giacchino RossiniCorinna poetisa romana soprano Giuditta PastaMelibea marquesa polaca mezzosoprano Adelaide SchiassettiCondesa de Folleville aristocrata viuda soprano Laure Cinti DamoreauSenora Cortese propietaria del balneario soprano Ester MombelliBelfiore oficial del ejercito frances tenor Domenico DonzelliConde de Libenskof aristocrata ruso enamorado de Melibea tenor Marco BordogniBaron Trombonok aristocrata aleman bajo Vincenzo GrazianiLord Sydney coronel ingles enamorado de Corinna bajo Carlo ZucchelliDon Profundo anticuario italiano bajo Felice PellegriniDon Alvaro grande de Espana enamorado de Melibea bajo Nicolas LevasseurDon Prudencio medico del balneario bajo Luigi ProfetiDon Luigino primo de Folleville baritono Piero ScudoDelia amiga de Corinna soprano Maria AmigoMaddalena ama de llaves del balneario mezzosoprano Caterina RossiModestina doncella de Folleville mezzosoprano Marietta DottiZeferino un cartero tenor GiovanolaAntonio criado del balneario baritono AulettaGelsomino camarero del balneario tenor TrevauxEmpleados del balneario turistas etc Argumento EditarLugar Hotel balneario El lirio de oro en Plombieres les Bains de Francia Epoca 1825Acto I Editar Escena 1 IntroduccionLa posadera Maddalena esta descontenta con los preparativos realizados por los sirvientes para la llegada de la gente importante que esta viajando a Reims para la coronacion de Carlos X de Francia Presto presto su corraggio Los sirvientes rechazan sus afirmaciones El doctor del hotel Don Prudenzio anuncia que debido a las llegadas proximas el negocio normal en el balneario sera suspendido Los huespedes del balneario se alegran y marchan Comprueba con Antonio que se han seguido sus instrucciones sobre las comidas necesarias para los visitantes Madame Cortese la propietaria del hotel aparece Lamenta que no podra acudir a la coronacion Di vaghi raggi adorno pero esta deseando mostrar el hotel a los visitantes con la esperanza de que volveran algun dia a tomar las aguas Requiere especialmente que todo el mundo sea entusiasta sobre cada uno de los intereses especificos de los viajeros Todo el mundo esta de acuerdo y se queda a solas Escena 2 Llegada de la condesa de FollevilleLa condesa llama a su doncella Modestina y Madame Cortese va en su busca Modestina aparece y la condesa preocupada porque su ropa todavia no ha llegado pregunta por que no ha habido una respuesta a una carta que ella habia enviado Modestina habia confiado la carta al primo de la condesa Don Luigino quien inmediatamente llega para decir que la diligencia que habia alquilado para llevar las cajas habia tenido un accidente en el camino La condesa se desmaya y Don Luigino pide ayuda Maddalena Antonio Don Prudenzio y los sirvientes llegan junto con el baron Trombonok Don Prudenzio y el baron discuten sobre como resucitar a la condesa pero ella se recobra lo suficiente para lamentar la perdida de sus ropas Partir o ciel desio Sin embargo cuando aparece Modestina con una gran caja que contiene un bello sombrero de Paris ella se alegra de que este al menos se haya salvado del accidente Che miro Ah Quel sorpresa Todo el mundo sonrie ante este repentino giro de los acontecimientos y todos salvo Antonio y el baron se marchan Escena 3 SextetoDespues de ponerse de acuerdo con el baron en los preparativos para la marcha del grupo por la tarde Antonio se marcha El baron no puede evitar reirse de la repentina recuperacion de la condesa y de la locura del mundo en general Se le unen Don Profondo Don Alvaro la marquesa Melibea el conde Libenskof Queda claro que Don Alvaro y el conde son rivales por el afecto de la marquesa Todos esperan a los nuevos caballos que seran necesarios para seguir el viaje pero Madame Cortese quien ahora llega dice que ella no puede entender por que no han llegado Alvaro y Libenskof discuten las damas estan alarmadas y el baron y Don Profondo se entretienen por la idiotez de los amantes Non pavento alcun periglio Se oye un preludio de arpa y la poetisa Corinna canta fuera del escenario sobre el amor fraternal para placer de todo el mundo Arpa gentil Acto II Editar Escena 1 Aria de Lord SidneyMadame Cortese aun esta esperando el regreso de su sirviente Gelsomino con noticias de los caballos Lord Sidney se acerca y ella se lamenta de su poca disposicion de acercarse a Corinna quien ella esta segura corresponde a su amor Sidney a solas lamenta su situacion Invan strappar dal core Su animo se levanta cuando las chicas cantan alabando a Corinna entran con flores pero luego el esta perturbado por las extranas peticiones de Don Profondo de informacion sobre la ubicacion de las antiguedades y se marchan Escena 2 Duo de Corinna con el caballero BelfioreA Profondo se le une Corinna y su companero Delia Corinna pregunta cuando se va a ir el grupo y el y Delia dejan a Corinna a solas mientras ellos se marchan a ver si los caballos han llegado A Corinna se le une el Caballero quien declara su amor Nel suo divin sembiante Ella queda sorprendida y lo rechaza El Caballero retrocede esperando intentarlo de nuevo despues y Corinna vuelve a su habitacion Escena 3 Aria de Don ProfondoDon Profondo quien ha visto al Caballero con Corinna refleja que la condesa sacara los ojos del Caballero si ella descubre lo que esta haciendo Luego vuelve su atencion a enumerar los efectos de sus companeros viajeros tal como ha pedido el baron senalando que sus posesiones tienden a resumir cada una las caracteristicas de sus naciones Medaglie incomparabili Esta deseando la proxima partida Aparece la condesa buscando al Caballero No esta contenta cuando Don Profondo le dice que esta rcibiendo una leccion de poesia Don Alvaro y el conde Libenskof se unen a ellos preguntando por los caballos y el baron tambien aparece pareciendo angustiado Que ha ocurrido El resto de los viajeros llegan y el baron presenta al correo Zefirino quien esta obligado a relatar que no se pueden conseguir caballos en ningun sitio ni siquiera con dinero contante y sonante No habra ningun viaje a Reims para la coronacion Escena 4 Gran conjunto concertado para 14 vocesTodo el mundo esta horrorizado Ah A tal colpo inaspettato Pero aparece Madame Cortese con una carta de Paris Don Profondo la lee en alto el rey regresara de Reims en unos pocos dias y habra grandes festividades Cualquiera que sea incapaz de llegar a Reims sera consolado por un espectaculo aun mas bello La condesa se adelanta para invitar a toda la compania a su casa de Paris para las celebraciones Una diligencia los llevara al dia siguiente pero mientras tanto un gran banquete con invitaciones al publico se celebrara en el Lirio dorado pagado con el dinero que se gastaria en la coronacion Cualquier dinero que quede se dara a los pobres Acto III Editar Escena 1 Duo para el conde y la marquesaCuando todo el mundo se ha ido el Baron logra reconciliar al celoso Conde de Libenskof con la Marquesa Melibea El Conde pide perdon a la Marquesa por su falta de confianza Ella lo perdona y se restaura la armonia D alma celeste oh Dio Se marchan y la escena se cambia al jardin del hotel Antonio y Maddalena aseguran que todo esta preparado para el banquete El baron ha comprometido una compania de viaje para proporcionar entretenimiento con canto y baile Escena 2 FinaleDespues del coro primero L allegria e un sommo bene el baron presenta una serie de breves canciones nacionales cantadas por cada uno de los viajeros algunas de ellos musicadas con tonadas bien conocidas y acabando con primero un himno frances para el Caballero y la Condesa luego un rustico duo tiroles para Madame Cortese y Don Profondo y finalmente un solo improvisado para Corinna en uno de un numero de temas principalmente franceses sugerido por cada viajero y sacado de una urna El tema ganador resulta ser de manera bastante apropiada Carlos X rey de Francia La opera termina con bailes y coros Discografia seleccionada EditarAno Elenco Corinna Melibea Folleville Cortese Belfiore Libenskof Sidney Profundo Trombonok Alvaro Director Sello discografico1984 Cecilia Gasdia Lucia Valentini Terrani Lella Cuberli Katia Ricciarelli Eduardo Gimenez Francisco Araiza Samuel Ramey Ruggero Raimondi Enzo Dara Leo Nucci Claudio Abbado Deutsche Grammophon1988 Cecilia Gasdia Lucia Valentini Terrani Lella Cuberli Montserrat Caballe Frank Lopardo Chris Merritt Samuel Ramey Ruggero Raimondi Enzo Dara Carlos Chausson Claudio Abbado1992 Sylvia McNair Lucia Valentini Terrani Luciana Serra Cheryl Studer Raul Gimenez William Matteuzzi Samuel Ramey Ruggero Raimondi Enzo Dara Lucio Gallo Claudio Abbado Sony Classical1999 Elizabeth Norberg Schulz Enkelejda Shkosa Eva Mei Valeria Esposito Antonino Siragusa Juan Diego Florez Michele Pertusi Nicola Ulivieri Bruno Pratico Roberto Frontali Daniele Gatti Charles Handelman Live Opera2005 Inva Mula Sara Mingardo Patrizia Ciofi June Anderson Raul Gimenez Rockwell Blake Marco Vinco Ruggero Raimondi Filippo Morace Manuel Lanza Maurizio Benini2009 Patrizia Ciofi Daniela Barcellona Annick Massis Carmela Remigio Juan Francisco Gatell Dmitry Korchak Alastair Miles Nicola Ulivieri Bruno Pratico Fabio Maria Capitanucci Ottavio Dantone Premiere Opera Ltd Referencias EditarNotas a b Janet Johnson A Lost Masterpiece Recovered p 37 38 de las notas a la grabacion de 1984 DG Dominguez Luque Antonio Gioacchino Rossini Mas alla del Barbiere p 159 a b Roberto Maietta Per un catalogo del Fondo Giuseppe Piccioli inquadramento delle opere e catalogo delle edizioni tesis para el grado trienal en musicologia Universidad de Cremona Facultad de Musicologia ano academico 2009 2010 Catalogo delle opere edite del Fondo Giuseppe Piccioli p 22 nota 5 publicada en la Biblioteca online de a Facultad de Musicologia de la Universidad de Pavia Archivado el 4 de octubre de 2011 en Wayback Machine La fuente declarada de Maietta es el prefacio Prefazione a la edicion critica de la opera editada por Janet J Johnson Il viaggio a Reims ossia L albergo del Giglio d oro dramma giocoso in un atto di Luigi Balocchi musica di Gioachino Rossini Pesaro Fondazione Rossini 1999 I p xxxv Il viaggio a Reims Sinfonia Gioacchino Rossini revisione di Giuseppe Piccioli Partitura Milan Carisch 1938 BibliografiaRockwell John 1986 Lost Rossini Opera Proves to be a Masterwork The New York Times Consultado el 2007 Enlaces externos EditarNotas discografia y libreto italiano espanol Kareol Datos Q470983 Multimedia Il viaggio a Reims Obtenido de https es wikipedia org w index php title El viaje a Reims amp oldid 134306060, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos