fbpx
Wikipedia

El bulín de la calle Ayacucho

El bulín de la calle Ayacucho es un tango cuya letra pertenece a Celedonio Flores en tanto que la música es de los hermanos José y Luis Servidio.[1]​ Fue escrito en 1923 y estrenado en el Teatro Soleil por el dúo Torelli-Mandarino acompañado en guitarra por Humberto Canataro. Su título y su letra aluden a un bulín, esto es en lunfardo una pequeña habitación, ubicada en la casa de la calle Ayacucho 1443 de la ciudad de Buenos Aires, demolida a fines de la década de 1920 aproximadamente.

«El bulín de la calle Ayacucho»
Publicación 1923
Género Tango
Compositor José Servidio
Luis Servidio
Letrista Celedonio Flores
Idioma original español

La letra, que está redactada en primera persona, contiene varios vocablos lunfardos y recuerda con pesar antiguos días más felices.

Los autores editar

La letra es de Celedonio Esteban Flores (1896 - 1947), poeta y letrista de tangos frecuentador de la bohemia porteña, autor de versos lunfardos y también sentenciosos y moralizantes.

La música es de los hermanos Servidio; José (1900 - 1969), apodado Valija, bandoneonista, director de orquesta y compositor dedicado al tango, y Luis (1895 - 1961), apodado El Gordo, bandoneonista y compositor.

El bulín en el tango editar

 
Un bulín

La “casa” (bulín, casita, conventillo, cotorro, cuarto, etc.) es el centro de varias de las historias contadas en los tangos, a veces como escenario y otras directamente como sujeto. Cada vocablo, sin embargo, tiene dentro de la poesía tanguera sus connotaciones particulares.

La casa remite en general a la infancia, a la familia, al hogar, en tanto el bulín, el cotorro o el cuarto aluden a la independencia, la sexualidad, la soledad o la adultez, y el conventillo puede ser utilizado como escenario de dramas o para desvalorizar a un personaje.[2]

Entre los tangos que mencionan este vocablo en su título se pueden citar Hacé bulín, letra de Mario Savino y música de Héctor Palacios[3]De vuelta al bulín (1917), con letra de Pascual Contursi y música de José Martínez[4]​ y Romántico bulincito (1920), letra de Enrique Dizeo y música de Augusto Gentile[5]

La evocación de José Servidio editar

José Servidio contaba sobre el bulín que inspiró este tango:

"Era una piecita en la que ni los ratones faltaban. Concurrentes infaltables a las reuniones de todos los viernes, eran Juan Fulginiti, el cantor Martino, el cantor Paganini (del dúo Paganini-Ciacia); Nunziatta, también cantor, del dúo Cicarelli-Nunziatta; el flaco Sola, cantor, guitarrista y garganta privilegiada para la caña; yo, en fin... Ciacia cocinaba siempre un pucherete. Había en el bulín una sartén y una morochita (olla de largo uso). Se tomaba mate, se charlaba. Como le decía, hasta algún ratón merodeaba por allí. Las reuniones en el bulín de la calle Ayacucho duraron más o menos hasta fines de 1921. Cuando Cele se puso de novio terminaron. Ya han muerto casi todos los que nos reuníamos allí."[6]

Explicación de algunos vocablos editar

"que en mis tiempos de rana alquilaba". Rana, ranún: sagaz, astuto, poco escrupilosa.[7]
"en su racha de vida fulera". Fulero: Malo, desagradable, feo.[8]
"encontraron marroco y catrera". Marroco: pan.[9]​, Catrera= cama[10]
"El Primus no me fallaba". Primus: marca muy popular de calentador de kerosene.
"ni el bacán de voz gangosa". Bacán: persona adinerada.[11]
"con berretín de cantor". Berretín: capricho, idea fija, afición.[7]
"Bulincito mistongo tirado". Mistongo: pobre.[12]
"cabrero, rante y tristón". Cabrero: enojado.[13]​. Rante: apócope de atorrante.

Represión cultural iniciada por la dictadura de 1943 editar

A partir de 1943 dentro de una campaña iniciada por la dictadura militar de 1943 que obligó a suprimir el lenguaje lunfardo, como así también cualquier referencia a la embriaguez o expresiones que en forma arbitraria eran consideradas inmorales o negativas para el idioma o para el país, el Negro Cele debe modificar el texto para que se permita su difusión y hace una versión totalmente mediocre con el nuevo título de Mi cuartito y, por ejemplo, los primeros versos quedaron en esta forma:[14]

Texto original
El bulín de la calle Ayacucho
que en mis tiempos de rana alquilaba
el bulín que la barra buscaba
pa' caer por la noche a timbear.
El bulín donde tantos muchachos
en su racha de vida fulera
encontraron marroco y catrera
rechiflado parece llorar.
Texto censurado
Mi cuartito feliz y coqueto
Que en la calle Ayacucho alquilaba
mi cuartito feliz que albergaba
un romance sincero de amor
Mi cuartito feliz donde siempre
una mano cordial me tendía
y una linda carita ponía
con bondad su sonrisa mejor...

Las restricciones continuaron al asumir el gobierno constitucional el general Perón y en 1949 directivos de SADAIC le solicitaron al administrador de Correos y Telecomunicaciones en una entrevista que se las anularan, pero sin resultado. Obtuvieron entonces una audiencia con Perón, que se realizó el 25 de marzo de 1949, y el Presidente –que afirmó que ignoraba la existencia de esas directivas- las dejó sin efecto.[15][16]

En octubre de 1953 se aprobó la Ley de Radiodifusión n.º 14.241 que no tenía previsiones sobre el uso del lenguaje popular en radio pero las restricciones en alguna medida continuaban, y motivó la denuncia de SADAIC en enero de 1950 a la irradiación de ciertos temas por Radio El Mundo; no obstante tal denuncia, en 1952 la propia entidad de los autores acordó con las autoridades una lista de canciones populares que por razones de buen gusto o decoro idiomático no debían pasarse por radio; en definitiva, SADAIC no cuestionaba la censura en sí misma sino quién la aplicaba.[16]

Por otra parte, por temor de los músicos algunas piezas, como el tango Al pie de la Santa Cruz y la Milonga del 900, siguieron ejecutándose con modificaciones en las partes a las que se podía asignar contenido político.[17]

Notas editar

  1. El bulín de la calle Ayacucho en SADAIC
  2. Mina, Carlos (2007). Tango. La mezcla milagrosa (1917-1956). Buenos Aires. La Nación y Sudamericana. pp. 54/5. ISBN 978-950-07-2814-0. 
  3. «Hacé bulín». Consultado el 24 de diciembre de 2015. 
  4. «De vuelta al bulín». Consultado el 24 de diciembre de 2015. 
  5. «Romántico bulincito». Consultado el 24 de diciembre de 2015. 
  6. Gobello, José; Jorge Alberto Bossio (1975). Tangos, letras y letristas tomo 1. Buenos Aires. Editorial Plus Ultra. p. 82. 
  7. Teruggi, 1978, p. 64.
  8. Teruggi, 1978, p. 101.
  9. Teruggi, 1978, p. 193/4.
  10. Teruggi, 1978, p. 71.
  11. Teruggi, 1978, p. 199/200.
  12. Teruggi, 1978, p. 73.
  13. Teruggi, 1978, p. 209.
  14. Vardaro, Arcángel Pascual (2014). Censura Radial del Lunfardo. California: Windmills Editions. p. 83-4. ISBN 978-1-312-51523-9. 
  15. Nº 300 - El último poeta del tango, Enrique Cadícamo. Y la historia de Los mareados, con música de Juan Carlos Cobián el 17 de marzo de 2016 en Wayback Machine. Consultado 2013-10-28
  16. Conde, Oscar (2011). Lunfardo. Un estudio sobre el habla popular de los argentinos. Buenos Aires. Ediciones Taurus. pp. 407/413. ISBN 978987-04-1762-0. 
  17. Horvath, Ricardo: Esos malditos tangos pág.142/3. Editorial Biblos Buenos Aires 2006 ISBN 950-786-549-7

Referencias editar

  • Gobello, José; Bossio, Jorge Alberto (1975). Tangos, letras y letristas tomo 1. Buenos Aires. Editorial Plus Ultra. pp. 82/89. 
  • Giorlandini, Eduardo. «El Bulín de la Calle Ayacucho». Consultado el 24 de diciembre de 2015. 
  • Teruggi, Mario E. (1978). Panorama del lunfardo (2* edición). Buenos Aires. Editorial Sudamericana S.A. 

Enlaces externos editar

  •   Wikisource contiene la letra de El bulín de la calle Ayacucho.
  • Versión de Troilo-Goyeneche
  • Versión (masterizada) de Carlos Gardel
  • Versión de Edmundo Rivero
  • Versión de Julio Sosa con Armando Pontier


  •   Datos: Q24935548
  •   Textos: El bulín de la calle Ayacucho

bulín, calle, ayacucho, tango, cuya, letra, pertenece, celedonio, flores, tanto, música, hermanos, josé, luis, servidio, escrito, 1923, estrenado, teatro, soleil, dúo, torelli, mandarino, acompañado, guitarra, humberto, canataro, título, letra, aluden, bulín, . El bulin de la calle Ayacucho es un tango cuya letra pertenece a Celedonio Flores en tanto que la musica es de los hermanos Jose y Luis Servidio 1 Fue escrito en 1923 y estrenado en el Teatro Soleil por el duo Torelli Mandarino acompanado en guitarra por Humberto Canataro Su titulo y su letra aluden a un bulin esto es en lunfardo una pequena habitacion ubicada en la casa de la calle Ayacucho 1443 de la ciudad de Buenos Aires demolida a fines de la decada de 1920 aproximadamente El bulin de la calle Ayacucho Publicacion1923GeneroTangoCompositorJose ServidioLuis ServidioLetristaCeledonio FloresIdioma originalespanol editar datos en Wikidata La letra que esta redactada en primera persona contiene varios vocablos lunfardos y recuerda con pesar antiguos dias mas felices Indice 1 Los autores 2 El bulin en el tango 3 La evocacion de Jose Servidio 4 Explicacion de algunos vocablos 5 Represion cultural iniciada por la dictadura de 1943 6 Notas 7 Referencias 8 Enlaces externosLos autores editarLa letra es de Celedonio Esteban Flores 1896 1947 poeta y letrista de tangos frecuentador de la bohemia portena autor de versos lunfardos y tambien sentenciosos y moralizantes La musica es de los hermanos Servidio Jose 1900 1969 apodado Valija bandoneonista director de orquesta y compositor dedicado al tango y Luis 1895 1961 apodado El Gordo bandoneonista y compositor El bulin en el tango editar nbsp Un bulinLa casa bulin casita conventillo cotorro cuarto etc es el centro de varias de las historias contadas en los tangos a veces como escenario y otras directamente como sujeto Cada vocablo sin embargo tiene dentro de la poesia tanguera sus connotaciones particulares La casa remite en general a la infancia a la familia al hogar en tanto el bulin el cotorro o el cuarto aluden a la independencia la sexualidad la soledad o la adultez y el conventillo puede ser utilizado como escenario de dramas o para desvalorizar a un personaje 2 Entre los tangos que mencionan este vocablo en su titulo se pueden citar Hace bulin letra de Mario Savino y musica de Hector Palacios 3 De vuelta al bulin 1917 con letra de Pascual Contursi y musica de Jose Martinez 4 y Romantico bulincito 1920 letra de Enrique Dizeo y musica de Augusto Gentile 5 La evocacion de Jose Servidio editarJose Servidio contaba sobre el bulin que inspiro este tango Era una piecita en la que ni los ratones faltaban Concurrentes infaltables a las reuniones de todos los viernes eran Juan Fulginiti el cantor Martino el cantor Paganini del duo Paganini Ciacia Nunziatta tambien cantor del duo Cicarelli Nunziatta el flaco Sola cantor guitarrista y garganta privilegiada para la cana yo en fin Ciacia cocinaba siempre un pucherete Habia en el bulin una sarten y una morochita olla de largo uso Se tomaba mate se charlaba Como le decia hasta algun raton merodeaba por alli Las reuniones en el bulin de la calle Ayacucho duraron mas o menos hasta fines de 1921 Cuando Cele se puso de novio terminaron Ya han muerto casi todos los que nos reuniamos alli 6 Explicacion de algunos vocablos editar que en mis tiempos de rana alquilaba Rana ranun sagaz astuto poco escrupilosa 7 en su racha de vida fulera Fulero Malo desagradable feo 8 encontraron marroco y catrera Marroco pan 9 Catrera cama 10 El Primus no me fallaba Primus marca muy popular de calentador de kerosene ni el bacan de voz gangosa Bacan persona adinerada 11 con berretin de cantor Berretin capricho idea fija aficion 7 Bulincito mistongo tirado Mistongo pobre 12 cabrero rante y triston Cabrero enojado 13 Rante apocope de atorrante Represion cultural iniciada por la dictadura de 1943 editarA partir de 1943 dentro de una campana iniciada por la dictadura militar de 1943 que obligo a suprimir el lenguaje lunfardo como asi tambien cualquier referencia a la embriaguez o expresiones que en forma arbitraria eran consideradas inmorales o negativas para el idioma o para el pais el Negro Cele debe modificar el texto para que se permita su difusion y hace una version totalmente mediocre con el nuevo titulo de Mi cuartito y por ejemplo los primeros versos quedaron en esta forma 14 Texto original dd El bulin de la calle Ayacucho que en mis tiempos de rana alquilaba el bulin que la barra buscaba pa caer por la noche a timbear El bulin donde tantos muchachos en su racha de vida fulera encontraron marroco y catrera rechiflado parece llorar Texto censurado dd Mi cuartito feliz y coqueto Que en la calle Ayacucho alquilaba mi cuartito feliz que albergaba un romance sincero de amor Mi cuartito feliz donde siempre una mano cordial me tendia y una linda carita ponia con bondad su sonrisa mejor Las restricciones continuaron al asumir el gobierno constitucional el general Peron y en 1949 directivos de SADAIC le solicitaron al administrador de Correos y Telecomunicaciones en una entrevista que se las anularan pero sin resultado Obtuvieron entonces una audiencia con Peron que se realizo el 25 de marzo de 1949 y el Presidente que afirmo que ignoraba la existencia de esas directivas las dejo sin efecto 15 16 En octubre de 1953 se aprobo la Ley de Radiodifusion n º 14 241 que no tenia previsiones sobre el uso del lenguaje popular en radio pero las restricciones en alguna medida continuaban y motivo la denuncia de SADAIC en enero de 1950 a la irradiacion de ciertos temas por Radio El Mundo no obstante tal denuncia en 1952 la propia entidad de los autores acordo con las autoridades una lista de canciones populares que por razones de buen gusto o decoro idiomatico no debian pasarse por radio en definitiva SADAIC no cuestionaba la censura en si misma sino quien la aplicaba 16 Por otra parte por temor de los musicos algunas piezas como el tango Al pie de la Santa Cruz y la Milonga del 900 siguieron ejecutandose con modificaciones en las partes a las que se podia asignar contenido politico 17 Notas editar El bulin de la calle Ayacucho en SADAIC Mina Carlos 2007 Tango La mezcla milagrosa 1917 1956 Buenos Aires La Nacion y Sudamericana pp 54 5 ISBN 978 950 07 2814 0 Hace bulin Consultado el 24 de diciembre de 2015 De vuelta al bulin Consultado el 24 de diciembre de 2015 Romantico bulincito Consultado el 24 de diciembre de 2015 Gobello Jose Jorge Alberto Bossio 1975 Tangos letras y letristas tomo 1 Buenos Aires Editorial Plus Ultra p 82 a b Teruggi 1978 p 64 Teruggi 1978 p 101 Teruggi 1978 p 193 4 Teruggi 1978 p 71 Teruggi 1978 p 199 200 Teruggi 1978 p 73 Teruggi 1978 p 209 Vardaro Arcangel Pascual 2014 Censura Radial del Lunfardo California Windmills Editions p 83 4 ISBN 978 1 312 51523 9 Nº 300 El ultimo poeta del tango Enrique Cadicamo Y la historia de Los mareados con musica de Juan Carlos Cobian Archivado el 17 de marzo de 2016 en Wayback Machine Consultado 2013 10 28 a b Conde Oscar 2011 Lunfardo Un estudio sobre el habla popular de los argentinos Buenos Aires Ediciones Taurus pp 407 413 ISBN 978987 04 1762 0 Horvath Ricardo Esos malditos tangos pag 142 3 Editorial Biblos Buenos Aires 2006 ISBN 950 786 549 7Referencias editarGobello Jose Bossio Jorge Alberto 1975 Tangos letras y letristas tomo 1 Buenos Aires Editorial Plus Ultra pp 82 89 Giorlandini Eduardo El Bulin de la Calle Ayacucho Consultado el 24 de diciembre de 2015 Teruggi Mario E 1978 Panorama del lunfardo 2 edicion Buenos Aires Editorial Sudamericana S A Enlaces externos editar nbsp Wikisource contiene la letra de El bulin de la calle Ayacucho Version de Troilo Goyeneche Version masterizada de Carlos Gardel Version de Edmundo Rivero Version de Julio Sosa con Armando Pontier nbsp Datos Q24935548 nbsp Textos El bulin de la calle Ayacucho Obtenido de https es wikipedia org w index php title El bulin de la calle Ayacucho amp oldid 154539833, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos