fbpx
Wikipedia

Bulín

La palabra bulín es un vocablo del lunfardo que significa 'departamento modesto' el cual suele constar de una sola habitación. Se usa tanto en Argentina como en Uruguay y aparece en diversos tangos.

El diccionario de la Real Academia Española le asigna a bulín dos acepciones en lenguaje coloquial propio de Argentina: «departamento que generalmente se reservaba para las citas amorosas» y «departamento modesto, por lo común de gente joven que se inicia».[1]​ Ambas acepciones coinciden básicamente con su significado en lunfardo.

Origen

José Gobello cita una cuarteta que aparece en el artículo Los Beduinos Urbanos de Benigno B. Lugones publicado en La Nación el 17 de marzo de 1879, uno de los primeros trabajos sobre lunfardo que se conocen:

”Estando en el bolín polizando
Se presentó el mayorengo
A portarlo encana vengo
Su mina lo ha delatado”.[2]
 
Un bulín

Algunos autores dicen que la palabra deriva del francés Boulin que es el agujero hecho en una pared para insertar un travesaño que sostiene el andamio, también llamado ope en buen francés. A veces esa cavidad queda sin rellenar al finalizar los trabajos y puede ser utilizado por aves de diversas especies para asentar su nido. Es posible que por este uso se haya incorporado al lunfardo con las grafías bolín y, más frecuentemente, bulín, a veces transformado en épocas más recientes en bulo. De allí derivaron el verbo abulinar, el adjetivo bulinero y el diminutivo bulincito. Son sinónimos cotorro y pichonera, que directamente evocan el nido.[3]​Su significado tiene cierta similitud con el de la garçonnière pero a esta se la vincula más con una habitación o departamento que tiene el hombre soltero o casado en un lugar diferente de su vivienda y destinado a recibir a sus amantes.

Mario E. Teruggi menciona la versión sobre el origen francés de la palabra y la desecha argumentando que es un vocablo demasiado técnico, propia de los colombófilos y prácticamente desconocida en el lenguaje común de los franceses.[4]​Cita la opinión del filólogo Américo Castro según la cual el vocablo proviene de un dialecto italiano que no ha podido identificar, carencia esta por la que Teruggi también desecha esta opinión. El filólogo italiano Giovanni Meo Zilio y Éttore Rossi dicen que bulín es una voz jergal italiana que significa cama, que está relacionada con el milanesismo bolin, cama. Y Ernesto Ferrero la escribe como balín, jergón de preso que, agrega, es una voz muy antigua difundida en Italia con el significado de cama.[4][5]

 
Un bulín

Su uso en el tango

La “casa” (bulín, casita, conventillo, cotorro, cuarto, etc.) es el centro de varias de las historias contadas en los tangos, a veces como escenario y otras directamente como sujeto. Cada vocablo, sin embargo, tiene dentro de la poesía tanguera sus connotaciones particulares.

La casa remite en general a la infancia, a la familia, al hogar, en tanto el bulín, el cotorro o el cuarto aluden a la independencia, la sexualidad, la soledad o la adultez, y el conventillo puede ser utilizado como escenario de dramas o para desvalorizar a un personaje.[6]

Entre los tangos que usan este vocablo se pueden citar El bulín de la calle Ayacucho (1923), letra de Celedonio Esteban Flores y música de José y Luis Servidio,[7]​ que está en el fondo de un conventillo, es mistongo (pobre), sirve para la reunión de los amigos y allí el narrador vivió los amores de una piba hasta que ella murió; Hacé bulín, letra de Mario Savino y música de Héctor Palacios[8]​aconseja al que herede un “coqueto apartamento de soltero” que no se case sino que lo use para fiestas y conquistas, para lo cual le dice: “Pintalo verde turquesa / Minga de sillas y mesas / Y en vez de araña, plafón. /Un regio bar / Con bebidas abundantes,Y un stock estimulante /De música en do menor”; Romántico bulincito (1920), letra de Enrique Dizeo y música de Augusto Gentile,[9]​es el “cotorro de mis amores” que el narrador compartió con “la mujer que fue más adorada” y se transforma en “el bulín solitario” cuando ella lo abandona; en El ciruja (1926), letra de Francisco Alfredo Marino y música de Ernesto de la Cruz, cuando el guapo traicionado por la mujer regresa de la cárcel comprueba que “no existe ya el bulincito” de sus amores. [10]​. En Chiqué, letra y música de Ricardo Luis Brignolo[11]​el bulín es el lugar de "los viejos recuerdos y alegrías" cuando ella estaba; la protagonista de Arrabalero, letra del autor español Eduardo Calvo y música de Osvaldo Fresedo[12]​ cuenta, con cierto dejo de orgullo, que ella nació en "un bulín mistongo del arrabal porteño", al igual que el protagonista de Niño bien (1927), letra del español Víctor Soliño, música de Juan Antonio Collazo, pero éste lo oculta y trata de aparentar ser de “familia bien” [13]

En Viejo rincón (1925), letra de Roberto Lino Cayol y música de Raúl de los Hoyos[14]​ el bulín también es mistongo y mientras evoca el pasado feliz el poeta lo llama mi garçonnière de lata.

Pascual Contursi nombra el bulín en varios de sus tangos: en Ivette (1918), música que según alguna fuente de Augusto Berto y Julio Argentino Roca y según otra sería de José Martínez firmada con el seudónimo de Costa-Roca [15]​ es un ladrón el que menciona el bulín mientras recuerda a la mujer que lo abandonó pese a sus regalos; en Flor de fango (1917), música de Augusto A. Gentile, primer tango que grabó Gardel,[16]​ la mujer -ya en decadencia- alquiló un "bulincito...en una casa 'e pensión"; en Mi noche triste (1917), música de Samuel Castriota, cuyo éxito al año siguiente dio nacimiento al período del tango-canción [17]​; la descripción del bulín "desarreglado, todo triste, abandonado" ocupa un lugar central en la historia del hombre "amurado" por su mujer; en De vuelta al bulín (1917), música de José Martínez[18]​la percanta también había causado dolor yéndose con otro amor, pero este tango da cuenta de su regreso, arrepentida y perdonada.

Referencias

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «bulín». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 9 de enero de 2016. 
  2. José Gobello: Lunfardía. Introducción al estudio del lenguaje porteño pág. 16. Ed. Argos. Buenos Aires 1953
  3. Reinaldo (2011). DICTIONNAIRE ARGOT-LUNFARDO LUNFA-ARGOT et synonymes. París L’Harmattan. p. 11. ISBN 978-2-296-54795-7. 
  4. Teruggi, Mario E.: Panorama del lunfardo 2° edición pág. 134/5 Buenos Aires 1978 Editorial Sudamericana S.A.
  5. Giovanni Meo Zilio y Éttore Rossi: El elemento italiano en el habla de Buenos Aires y Montevideo, 1970, Valmartina Editore, Firenze, tomo 1 p.104, citado por Teruggi
  6. Mina, Carlos (2007). Tango. La mezcla milagrosa (1917-1956). Buenos Aires. La Nación y Sudamericana. pp. 54/5. ISBN 978-950-07-2814-0. 
  7. Giorlandini, Eduardo. «El Bulín de la Calle Ayacucho». Consultado el 24 de diciembre de 2015. 
  8. «Hacé bulín». Consultado el 24 de diciembre de 2015. 
  9. «Romántico bulincito». Consultado el 24 de diciembre de 2015. 
  10. Gobello, 1975, p. 148.
  11. Gobello, José; Jorge Alberto Bossio (1975). Tangos, letras y letristas tomo 1. Buenos Aires. Editorial Plus Ultra. p. 14. 
  12. Gobello, 1975, p. 24.
  13. Gobello, 1975, p. 183.
  14. Gobello, 1975, p. 37.
  15. Gobello, 1975, p. 42.
  16. Gobello, 1975, p. 44.
  17. Gobello, 1975, p. 46.
  18. «De vuelta al bulín». Consultado el 24 de diciembre de 2015. 


  •   Datos: Q24935551

bulín, palabra, bulín, vocablo, lunfardo, significa, departamento, modesto, cual, suele, constar, sola, habitación, tanto, argentina, como, uruguay, aparece, diversos, tangos, diccionario, real, academia, española, asigna, bulín, acepciones, lenguaje, coloquia. La palabra bulin es un vocablo del lunfardo que significa departamento modesto el cual suele constar de una sola habitacion Se usa tanto en Argentina como en Uruguay y aparece en diversos tangos El diccionario de la Real Academia Espanola le asigna a bulin dos acepciones en lenguaje coloquial propio de Argentina departamento que generalmente se reservaba para las citas amorosas y departamento modesto por lo comun de gente joven que se inicia 1 Ambas acepciones coinciden basicamente con su significado en lunfardo Origen EditarJose Gobello cita una cuarteta que aparece en el articulo Los Beduinos Urbanos de Benigno B Lugones publicado en La Nacion el 17 de marzo de 1879 uno de los primeros trabajos sobre lunfardo que se conocen Estando en el bolin polizandoSe presento el mayorengoA portarlo encana vengoSu mina lo ha delatado 2 Un bulin Algunos autores dicen que la palabra deriva del frances Boulin que es el agujero hecho en una pared para insertar un travesano que sostiene el andamio tambien llamado ope en buen frances A veces esa cavidad queda sin rellenar al finalizar los trabajos y puede ser utilizado por aves de diversas especies para asentar su nido Es posible que por este uso se haya incorporado al lunfardo con las grafias bolin y mas frecuentemente bulin a veces transformado en epocas mas recientes en bulo De alli derivaron el verbo abulinar el adjetivo bulinero y el diminutivo bulincito Son sinonimos cotorro y pichonera que directamente evocan el nido 3 Su significado tiene cierta similitud con el de la garconniere pero a esta se la vincula mas con una habitacion o departamento que tiene el hombre soltero o casado en un lugar diferente de su vivienda y destinado a recibir a sus amantes Mario E Teruggi menciona la version sobre el origen frances de la palabra y la desecha argumentando que es un vocablo demasiado tecnico propia de los colombofilos y practicamente desconocida en el lenguaje comun de los franceses 4 Cita la opinion del filologo Americo Castro segun la cual el vocablo proviene de un dialecto italiano que no ha podido identificar carencia esta por la que Teruggi tambien desecha esta opinion El filologo italiano Giovanni Meo Zilio y Ettore Rossi dicen que bulin es una voz jergal italiana que significa cama que esta relacionada con el milanesismo bolin cama Y Ernesto Ferrero la escribe como balin jergon de preso que agrega es una voz muy antigua difundida en Italia con el significado de cama 4 5 Un bulinSu uso en el tango EditarLa casa bulin casita conventillo cotorro cuarto etc es el centro de varias de las historias contadas en los tangos a veces como escenario y otras directamente como sujeto Cada vocablo sin embargo tiene dentro de la poesia tanguera sus connotaciones particulares La casa remite en general a la infancia a la familia al hogar en tanto el bulin el cotorro o el cuarto aluden a la independencia la sexualidad la soledad o la adultez y el conventillo puede ser utilizado como escenario de dramas o para desvalorizar a un personaje 6 Entre los tangos que usan este vocablo se pueden citar El bulin de la calle Ayacucho 1923 letra de Celedonio Esteban Flores y musica de Jose y Luis Servidio 7 que esta en el fondo de un conventillo es mistongo pobre sirve para la reunion de los amigos y alli el narrador vivio los amores de una piba hasta que ella murio Hace bulin letra de Mario Savino y musica de Hector Palacios 8 aconseja al que herede un coqueto apartamento de soltero que no se case sino que lo use para fiestas y conquistas para lo cual le dice Pintalo verde turquesa Minga de sillas y mesas Y en vez de arana plafon Un regio bar Con bebidas abundantes Y un stock estimulante De musica en do menor Romantico bulincito 1920 letra de Enrique Dizeo y musica de Augusto Gentile 9 es el cotorro de mis amores que el narrador compartio con la mujer que fue mas adorada y se transforma en el bulin solitario cuando ella lo abandona en El ciruja 1926 letra de Francisco Alfredo Marino y musica de Ernesto de la Cruz cuando el guapo traicionado por la mujer regresa de la carcel comprueba que no existe ya el bulincito de sus amores 10 En Chique letra y musica de Ricardo Luis Brignolo 11 el bulin es el lugar de los viejos recuerdos y alegrias cuando ella estaba la protagonista de Arrabalero letra del autor espanol Eduardo Calvo y musica de Osvaldo Fresedo 12 cuenta con cierto dejo de orgullo que ella nacio en un bulin mistongo del arrabal porteno al igual que el protagonista de Nino bien 1927 letra del espanol Victor Solino musica de Juan Antonio Collazo pero este lo oculta y trata de aparentar ser de familia bien 13 En Viejo rincon 1925 letra de Roberto Lino Cayol y musica de Raul de los Hoyos 14 el bulin tambien es mistongo y mientras evoca el pasado feliz el poeta lo llama mi garconniere de lata Pascual Contursi nombra el bulin en varios de sus tangos en Ivette 1918 musica que segun alguna fuente de Augusto Berto y Julio Argentino Roca y segun otra seria de Jose Martinez firmada con el seudonimo de Costa Roca 15 es un ladron el que menciona el bulin mientras recuerda a la mujer que lo abandono pese a sus regalos en Flor de fango 1917 musica de Augusto A Gentile primer tango que grabo Gardel 16 la mujer ya en decadencia alquilo un bulincito en una casa e pension en Mi noche triste 1917 musica de Samuel Castriota cuyo exito al ano siguiente dio nacimiento al periodo del tango cancion 17 la descripcion del bulin desarreglado todo triste abandonado ocupa un lugar central en la historia del hombre amurado por su mujer en De vuelta al bulin 1917 musica de Jose Martinez 18 la percanta tambien habia causado dolor yendose con otro amor pero este tango da cuenta de su regreso arrepentida y perdonada Referencias Editar Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola bulin Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Consultado el 9 de enero de 2016 Jose Gobello Lunfardia Introduccion al estudio del lenguaje porteno pag 16 Ed Argos Buenos Aires 1953 Reinaldo 2011 DICTIONNAIRE ARGOT LUNFARDO LUNFA ARGOT et synonymes Paris L Harmattan p 11 ISBN 978 2 296 54795 7 a b Teruggi Mario E Panorama del lunfardo 2 edicion pag 134 5 Buenos Aires 1978 Editorial Sudamericana S A Giovanni Meo Zilio y Ettore Rossi El elemento italiano en el habla de Buenos Aires y Montevideo 1970 Valmartina Editore Firenze tomo 1 p 104 citado por Teruggi Mina Carlos 2007 Tango La mezcla milagrosa 1917 1956 Buenos Aires La Nacion y Sudamericana pp 54 5 ISBN 978 950 07 2814 0 Giorlandini Eduardo El Bulin de la Calle Ayacucho Consultado el 24 de diciembre de 2015 Hace bulin Consultado el 24 de diciembre de 2015 Romantico bulincito Consultado el 24 de diciembre de 2015 Gobello 1975 p 148 Gobello Jose Jorge Alberto Bossio 1975 Tangos letras y letristas tomo 1 Buenos Aires Editorial Plus Ultra p 14 Gobello 1975 p 24 Gobello 1975 p 183 Gobello 1975 p 37 Gobello 1975 p 42 Gobello 1975 p 44 Gobello 1975 p 46 De vuelta al bulin Consultado el 24 de diciembre de 2015 Datos Q24935551 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Bulin amp oldid 127100236, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos