fbpx
Wikipedia

Una tragedia florentina (ópera)

Una tragedia florentina (título original en alemán, Eine florentinische Tragödie) es una ópera en un acto de Alexander von Zemlinsky, con libreto basado en la obra de teatro homónima de Oscar Wilde traducida al alemán por Max Meyerfeld y estrenada el 30 de enero de 1917 en la Ópera Estatal de Stuttgart. Los cantantes la noche del estreno fueron: la soprano Helene Wildbrunn, el tenor Rudolf Ritter y el barítono Felix Fleischer, todos bajo la dirección de Max von Schillings.

Una tragedia florentina
Eine florentinische Tragödie

Género Ópera
Actos 2 actos, con prólogo y epílogo
Basado en A Florentine Tragedy, de Oscar Wilde
Publicación
Año de publicación siglo XX
Idioma Alemán
Música
Compositor Alexander von Zemlinsky
Puesta en escena
Lugar de estreno Ópera Estatal (Stuttgart)
Fecha de estreno 30 de enero de 1917
Personajes
Libretista Max Meyerfeld
Duración 1 hora

Esta ópera se representa poco; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 198 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 29.ª en Austria y la primera de Zemlinsky, con 14 representaciones en el período.

Argumento

El libreto de esta ópera en un acto es prácticamente la traducción literal de la tragedia homónima de Oscar Wilde.

La acción se desarrolla en Florencia, durante el siglo XVI.

Un rico comerciante de tejidos florentino, Simone, regresa a su casa después de estar ausente de ella durante algunas semanas. Al llegar, encuentra a su esposa Bianca en compañía de un hombre que se presenta como el Príncipe Guido Bardi, hijo del monarca de Florencia.

Un poco cohibido, Simone pregunta a su ilustre huésped si está siendo bien atendido por su esposa, a lo que el Príncipe, muy seguro de sí mismo, responde que Bianca lo ha atendido tan perfectamente que espera poder volver a visitarla la próxima vez que Guido se ausente...

Simone, más calmado, da por hecho que Guido ha ido a su casa, no como amigo, sino como cliente y a continuación le muestra una magnífica tela de damasco. El Príncipe le contesta que a la mañana siguiente enviará a un criado por la tela y que pagará por ella el doble de su precio. Simone le muestra entonces una túnica veneciana y el Príncipe, no sólo la compra por mucho más de lo que vale, sino que se compromete a comprar toda la mercancía que Simone posea.

Simone, con doble sentido, le dice amablemente a Guido que, desde esa noche, todo lo que hay en su casa le pertenece y que no le negaría nada de lo que le pidiese. El Príncipe le pregunta qué ocurriría si le pidiese a Bianca, a lo que Simone, controlando su cólera, le responde que ella no es digna de un Príncipe, pues sólo sirve para las tareas domésticas.

A continuación, Simone pregunta a Guido su opinión sobre varios asuntos de la política ducal: las relaciones con Francia, con el papado, los aranceles aduaneros... y a todo ello Guido responde que no le interesa lo más mínimo. Simone, cada vez más acalorado, pregunta entonces si todo el interés de Guido se reduce a las cuatro paredes de esa habitación y a los tres personajes que hay en ella. Bianca intenta disculpar los malos modales de su esposo y le dice a Guido que le gustaría que Simone estuviese muerto.

El comerciante ve en un rincón un laúd propiedad del Príncipe y le pide a éste que toque, a lo que Guido se niega alegando que la bella voz de Bianca ya ha sido suficiente placer por esa noche. La situación entre los tres personajes, poco a poco, va haciéndose más tensa. Simone, entonces, ordena a su esposa que traiga una botella de vino para celebrar la visita de tan honorable huésped. Guido comienza a inquietarse.

Simone, al servir las copas, derrama unas gotas de vino sobre el mantel y comenta que cuando el vino se vierte es señal de que así mismo va a verterse sangre; a continuación abandona la habitación.

El Príncipe, harto de la tensión, toma su espada y se despide con un beso apasionado de Bianca. Aparece Simone y al enterarse de que Guido se marcha, ordena a Bianca que busque un candil para alumbrar el camino de regreso del Príncipe. A continuación Simone, mirando descaradamente al Príncipe, le dice que él, a pesar de ser plebeyo, también posee una vieja espada que en una ocasión le sirvió para cortarle en cuello a un ladrón que intentó robarle un caballo; pues que a él, lo único que lo saca de quicio es que alguien intente quitarle algo suyo por insignificante que sea.

El comerciante, como bromeando, propone al Príncipe comprobar cual de las dos espadas está mejor templada y propone un duelo. Bianca, ya sin disimulo, dice a Guido que mate a su esposo. Los dos hombres se baten, al principio como en broma, luego en serio. El comerciante, desarmando al Príncipe, lo arroja al suelo y sin atender sus súplicas lo estrangula.

Junto al cadáver de Guido, Bianca abraza sensualmente a su esposo mientras le pregunta: ¿Por qué nunca me dijiste que eras tan fuerte?... A lo que éste, besándola, le responde: ¿Y por qué nunca me dijiste que eras tan bella?.

Discografía

1981

Bianca: Sigune von Osten; Guido: Heinz Jürgen Demitz; Simone: Werner Götz

Orquesta: Teatro La Fenice de Venecia; Director: Friedrich Player; Casa: FONIT CETRA.


1983

Bianca: Doris Soffel; Guido: Kenneth Riegel; Simone: Guillermo Sarabia

Orquesta: Orquesta Sinfónica de Radio Berlín; Director: Gerd Albrecht; Casa: SCHWANN.


2001

Bianca: Deborah Voigt; Guido: Donnie Albert; Simone: David Kuebler

Orquesta: Filármonica de Colonia; Director: James Conlon; Casa: EMI


2003

Bianca: Iris Vermillion; Guido: Heinz Kruse; Simone: Albert Dohmen

Orquesta: Concertgebouw; Director: Riccardo Chailly; Casa: DECCA


2003

Bianca: Iris Vermillion; Guido: Viktor Lutsiuk; Simone: Albert Dohmen

Orquesta: Radio Francia; Director: Armin Jordan; Casa: NAÏVE

Referencias

  • El Libro de la ópera Grabada. Carrascosa, Ángel. Ed. Alianza Editorial 2002
  • La Discoteca Ideal de la Ópera. Alier, Roger y otros. Ed. Planeta 1997

Enlaces externos

  • Notas, Discografía y libreto (alemán - español)


  •   Datos: Q1306735
  •   Multimedia: Eine florentinische Tragödie

tragedia, florentina, ópera, tragedia, florentina, título, original, alemán, eine, florentinische, tragödie, ópera, acto, alexander, zemlinsky, libreto, basado, obra, teatro, homónima, oscar, wilde, traducida, alemán, meyerfeld, estrenada, enero, 1917, Ópera, . Una tragedia florentina titulo original en aleman Eine florentinische Tragodie es una opera en un acto de Alexander von Zemlinsky con libreto basado en la obra de teatro homonima de Oscar Wilde traducida al aleman por Max Meyerfeld y estrenada el 30 de enero de 1917 en la opera Estatal de Stuttgart Los cantantes la noche del estreno fueron la soprano Helene Wildbrunn el tenor Rudolf Ritter y el baritono Felix Fleischer todos bajo la direccion de Max von Schillings Una tragedia florentinaEine florentinische TragodieAlexander von ZemlinskyGenerooperaActos2 actos con prologo y epilogoBasado enA Florentine Tragedy de Oscar WildePublicacionAno de publicacionsiglo XXIdiomaAlemanMusicaCompositorAlexander von ZemlinskyPuesta en escenaLugar de estrenoopera Estatal Stuttgart Fecha de estreno30 de enero de 1917PersonajesGuido Bardi principe de Florencia tenor Simone rico comerciante textil baritono Bianca esposa de Simone soprano LibretistaMax MeyerfeldDuracion1 hora editar datos en Wikidata Esta opera se representa poco en las estadisticas de Operabase aparece la n º 198 de las operas representadas en 2005 2010 siendo la 29 ª en Austria y la primera de Zemlinsky con 14 representaciones en el periodo Indice 1 Argumento 2 Discografia 3 Referencias 4 Enlaces externosArgumento EditarEl libreto de esta opera en un acto es practicamente la traduccion literal de la tragedia homonima de Oscar Wilde La accion se desarrolla en Florencia durante el siglo XVI Un rico comerciante de tejidos florentino Simone regresa a su casa despues de estar ausente de ella durante algunas semanas Al llegar encuentra a su esposa Bianca en compania de un hombre que se presenta como el Principe Guido Bardi hijo del monarca de Florencia Un poco cohibido Simone pregunta a su ilustre huesped si esta siendo bien atendido por su esposa a lo que el Principe muy seguro de si mismo responde que Bianca lo ha atendido tan perfectamente que espera poder volver a visitarla la proxima vez que Guido se ausente Simone mas calmado da por hecho que Guido ha ido a su casa no como amigo sino como cliente y a continuacion le muestra una magnifica tela de damasco El Principe le contesta que a la manana siguiente enviara a un criado por la tela y que pagara por ella el doble de su precio Simone le muestra entonces una tunica veneciana y el Principe no solo la compra por mucho mas de lo que vale sino que se compromete a comprar toda la mercancia que Simone posea Simone con doble sentido le dice amablemente a Guido que desde esa noche todo lo que hay en su casa le pertenece y que no le negaria nada de lo que le pidiese El Principe le pregunta que ocurriria si le pidiese a Bianca a lo que Simone controlando su colera le responde que ella no es digna de un Principe pues solo sirve para las tareas domesticas A continuacion Simone pregunta a Guido su opinion sobre varios asuntos de la politica ducal las relaciones con Francia con el papado los aranceles aduaneros y a todo ello Guido responde que no le interesa lo mas minimo Simone cada vez mas acalorado pregunta entonces si todo el interes de Guido se reduce a las cuatro paredes de esa habitacion y a los tres personajes que hay en ella Bianca intenta disculpar los malos modales de su esposo y le dice a Guido que le gustaria que Simone estuviese muerto El comerciante ve en un rincon un laud propiedad del Principe y le pide a este que toque a lo que Guido se niega alegando que la bella voz de Bianca ya ha sido suficiente placer por esa noche La situacion entre los tres personajes poco a poco va haciendose mas tensa Simone entonces ordena a su esposa que traiga una botella de vino para celebrar la visita de tan honorable huesped Guido comienza a inquietarse Simone al servir las copas derrama unas gotas de vino sobre el mantel y comenta que cuando el vino se vierte es senal de que asi mismo va a verterse sangre a continuacion abandona la habitacion El Principe harto de la tension toma su espada y se despide con un beso apasionado de Bianca Aparece Simone y al enterarse de que Guido se marcha ordena a Bianca que busque un candil para alumbrar el camino de regreso del Principe A continuacion Simone mirando descaradamente al Principe le dice que el a pesar de ser plebeyo tambien posee una vieja espada que en una ocasion le sirvio para cortarle en cuello a un ladron que intento robarle un caballo pues que a el lo unico que lo saca de quicio es que alguien intente quitarle algo suyo por insignificante que sea El comerciante como bromeando propone al Principe comprobar cual de las dos espadas esta mejor templada y propone un duelo Bianca ya sin disimulo dice a Guido que mate a su esposo Los dos hombres se baten al principio como en broma luego en serio El comerciante desarmando al Principe lo arroja al suelo y sin atender sus suplicas lo estrangula Junto al cadaver de Guido Bianca abraza sensualmente a su esposo mientras le pregunta Por que nunca me dijiste que eras tan fuerte A lo que este besandola le responde Y por que nunca me dijiste que eras tan bella Discografia Editar1981Bianca Sigune von Osten Guido Heinz Jurgen Demitz Simone Werner GotzOrquesta Teatro La Fenice de Venecia Director Friedrich Player Casa FONIT CETRA 1983Bianca Doris Soffel Guido Kenneth Riegel Simone Guillermo SarabiaOrquesta Orquesta Sinfonica de Radio Berlin Director Gerd Albrecht Casa SCHWANN 2001Bianca Deborah Voigt Guido Donnie Albert Simone David KueblerOrquesta Filarmonica de Colonia Director James Conlon Casa EMI2003Bianca Iris Vermillion Guido Heinz Kruse Simone Albert DohmenOrquesta Concertgebouw Director Riccardo Chailly Casa DECCA2003Bianca Iris Vermillion Guido Viktor Lutsiuk Simone Albert DohmenOrquesta Radio Francia Director Armin Jordan Casa NAIVEReferencias EditarEl Libro de la opera Grabada Carrascosa Angel Ed Alianza Editorial 2002La Discoteca Ideal de la opera Alier Roger y otros Ed Planeta 1997Enlaces externos EditarNotas Discografia y libreto aleman espanol Datos Q1306735 Multimedia Eine florentinische TragodieObtenido de https es wikipedia org w index php title Una tragedia florentina opera amp oldid 131727512, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos