fbpx
Wikipedia

Don Sylvio von Rosalva

Don Sylvio von Rosalva, cuyo título completo original en alemán es Der Sieg der Natur über die Schwärmerey, oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva: eine Geschichte, worinn alles Wunderbare natürlich zugeht, es una novela publicada en Ulm (Alemania) en 1764, escrita por Christoph Martin Wieland y fuertemente influida por el Don Quijote de la Mancha de Cervantes.[1][2]

Si bien no gozó de inmediato éxito tras su publicación, las traducciones francesa e inglesa de la obra tuvieron buena acogida.[3]

Contexto

En Alemania el influjo de Don Quijote, publicada en España en 1605, fue tardío y menor que el de autores como Baltasar Gracián o la novela picaresca durante los siglos XVII y XVIII, en los que el influjo del racionalismo francés predominó. La primera traducción parcial (que contiene 22 capítulos) aparece en Fráncfort, en 1648, bajo el título de Don Kichote de la Mantzscha, Das ist: Juncker Harnisch auß Fleckenland/ Aus Hispanischer Spraach in hochteutsche ubersetzt; la traducción era obra de un tal Pahsch Basteln von der Sohle, pseudónimo en realidad de Joachim Caesar.

Argumento

La novela, ambientada en España, se inicia con una descripción de las circunstancias familiares del joven Don Sylvio von Rosalva: a la muerte de su padre, don Pedro von Rosalva, Sylvio y su hermana Serafine quedan bajo la custodia de su tía doña Mencia.[1]​ Tras la misteriosa desaparición de la pequeña Serafine, doña Mencia se ocupa de la educación de Sylvio, quien se aficiona a la lectura de libros de caballerías y cuentos de hadas, perdiendo poco a poco la noción de la realidad.[1]​ Un día, estando en un bosque cazando mariposas encuentra el retrato de una dama, que en su imaginación se convierte en una princesa víctima de un encantamiento.[1]​ Acompañado de un sirviente de la localidad, Pedrillo, determina ir al rescate de su princesa, trascurriendo las aventuras de ambos en distintas localidades (Valencia, Madrid, Andalucía, Salamanca, Toledo).[1]

Referencias

  1. Proyección de Don Quijote en Alemania, Ángela Magdalena Romera Pintor, Actas Cervantinistas, Actas VIII, páginas 449-459.
  2. El humor cervantino en la Ilustración europea, Lioba Simon Schumacher, en Diálogos hispánicos de Ámsterdam, número 10, páginas 77-94.
  3. El refrán como componente cervantino en una novela de Wieland, Ángela Magdalena Romera Pintor, en Paremia, número 8, 1999, páginas 457-462.

Enlaces externos

  • Der Sieg der Natur über die Schwärmerey, oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva, en Google Books.
  • Die Abentheuer des Don Sylvio von Christoph Martin Wieland, en Proyecto Gutemberg.
  •   Datos: Q24938614

sylvio, rosalva, cuyo, título, completo, original, alemán, sieg, natur, über, schwärmerey, oder, abentheuer, eine, geschichte, worinn, alles, wunderbare, natürlich, zugeht, novela, publicada, alemania, 1764, escrita, christoph, martin, wieland, fuertemente, in. Don Sylvio von Rosalva cuyo titulo completo original en aleman es Der Sieg der Natur uber die Schwarmerey oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva eine Geschichte worinn alles Wunderbare naturlich zugeht es una novela publicada en Ulm Alemania en 1764 escrita por Christoph Martin Wieland y fuertemente influida por el Don Quijote de la Mancha de Cervantes 1 2 Si bien no gozo de inmediato exito tras su publicacion las traducciones francesa e inglesa de la obra tuvieron buena acogida 3 Indice 1 Contexto 2 Argumento 3 Referencias 4 Enlaces externosContexto EditarEn Alemania el influjo de Don Quijote publicada en Espana en 1605 fue tardio y menor que el de autores como Baltasar Gracian o la novela picaresca durante los siglos XVII y XVIII en los que el influjo del racionalismo frances predomino La primera traduccion parcial que contiene 22 capitulos aparece en Francfort en 1648 bajo el titulo de Don Kichote de la Mantzscha Das ist Juncker Harnisch auss Fleckenland Aus Hispanischer Spraach in hochteutsche ubersetzt la traduccion era obra de un tal Pahsch Basteln von der Sohle pseudonimo en realidad de Joachim Caesar Argumento EditarLa novela ambientada en Espana se inicia con una descripcion de las circunstancias familiares del joven Don Sylvio von Rosalva a la muerte de su padre don Pedro von Rosalva Sylvio y su hermana Serafine quedan bajo la custodia de su tia dona Mencia 1 Tras la misteriosa desaparicion de la pequena Serafine dona Mencia se ocupa de la educacion de Sylvio quien se aficiona a la lectura de libros de caballerias y cuentos de hadas perdiendo poco a poco la nocion de la realidad 1 Un dia estando en un bosque cazando mariposas encuentra el retrato de una dama que en su imaginacion se convierte en una princesa victima de un encantamiento 1 Acompanado de un sirviente de la localidad Pedrillo determina ir al rescate de su princesa trascurriendo las aventuras de ambos en distintas localidades Valencia Madrid Andalucia Salamanca Toledo 1 Referencias Editar a b c d e Proyeccion de Don Quijote en Alemania Angela Magdalena Romera Pintor Actas Cervantinistas Actas VIII paginas 449 459 El humor cervantino en la Ilustracion europea Lioba Simon Schumacher en Dialogos hispanicos de Amsterdam numero 10 paginas 77 94 El refran como componente cervantino en una novela de Wieland Angela Magdalena Romera Pintor en Paremia numero 8 1999 paginas 457 462 Enlaces externos EditarDer Sieg der Natur uber die Schwarmerey oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva en Google Books Die Abentheuer des Don Sylvio von Christoph Martin Wieland en Proyecto Gutemberg Datos Q24938614Obtenido de https es wikipedia org w index php title Don Sylvio von Rosalva amp oldid 118095644, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos