fbpx
Wikipedia

Juan Badiano y Martín de la Cruz

Martín de la Cruz y Juan Badiano fueron sabios indígenas Mexicanos (tlacuilos o escribas) del siglo XVI, autores del llamado Códice de la Cruz-Badiano, escrito en la Nueva España (en la actualidad México) durante la época de la conquista. Es una obra de gran importancia en la herbolaria medicinal.

Juan Badiano y Martín de la Cruz
Información personal
Nacimiento 1484
Nacionalidad Mexicana
Información profesional
Ocupación Traductor

El libro, titulado en latín "Libellus de medicinalibus indorum herbis", fue editado en 1552, {{demostrar|cambiando para siempre el mundo de la farmacia debido a que contenía descripciones de 185 plantas diferentes de América, así como sus usos terapéuticos. El códice Cruz-Badiano originalmente es un libro con dibujos coloreados y algunos en blanco y negro. Los dibujos se encuentran en folios de 58 hojas (de dimensiones de 25.2 por 15 cm). Está dividido en función de los distintos padecimientos que describe.

Martín de la Cruz nació en Tlalelolco a finales del siglo XV. Estudió en el calmécac y a los 50 años ingresó en el Colegio Imperial de la Santa Cruz de Tlatelolco, donde fungió como curandero y alumno.

Juan Badiano

(1484-1560) Nació en Chililico, hoy Barrio La Santísima, Xochimilco. A los 8 años estudió con los Siete Sabios del Lugar. A los 51 años, por ser descendiente de nobles, es aceptado para su ingreso en el Colegio Imperial de la Santa Cruz de Tlatelolco, donde aprendió español, religión y latín, siendo compañero de Martín de la Cruz. Su principal aportación la hizo, cuando en 1552 por encomienda del Padre Jacobo De Grado, realiza la traducción del náhuatl al latín del Herbario Indígena (Amatoce huaxihuipactli) obra de Don Martín de la Cruz, así como también aumentando el acervo del herbario indígena, reconociendo su obra y elevándolo a profesor dentro de los indígenas. Juan Badiano muere en 1560 a la edad de 76 años, en Tlatelolco.

El Códice fue primeramente llevado a España, y posteriormente a la Biblioteca Vaticana en Roma, Italia. El 8 de mayo de 1990, el Papa Juan Pablo II regresó el Códice de la Cruz-Badiano a México, y lo entregó al gobierno mexicano. En 1964 el IMSS mandó publicar la edición facsimilar del códice con el fin de estudiar las propiedades de algunas plantas que ahí se mencionan.

Entre nahuas y mixtecos la hierba malinalli se cuenta como uno de los 20 signos que se combinaban con 13 numerales para nombrar a los 260 días del calendario adivinatorio mesoamericano. En el Códice Azoyú I aparece como uno de los cargadores anuales, junto con mázatl (venado), ollin (movimiento) y ehécatl (viento). También la encontramos en topónimos, nombres propios y como elemento dentro de contextos simbólicos más amplios. En ocasiones se le ha confundido con otras clases de hierbas como la (xíhuitl) o con el zacate (zácatl), quizá por una iconografía similar, por malas traducciones de los textos o porque en ocasiones se ha utilizado el término zacate o zacatón para describirla.

Aquí, el texto del códice la describe como un remedio para la lagoftalmia: “Cuando los párpados se entorpecen de modo que el de arriba no baja y el de abajo muy poco se alza, y ya no se encuentra con el otro, es útil restregar los ojos con hojas de hierba malinalli. Además, salitre, sal y polvo de excremento, bien molido, que se aplica rociándolos”.

Referencias

juan, badiano, martín, cruz, martín, cruz, juan, badiano, fueron, sabios, indígenas, mexicanos, tlacuilos, escribas, siglo, autores, llamado, códice, cruz, badiano, escrito, nueva, españa, actualidad, méxico, durante, época, conquista, obra, gran, importancia,. Martin de la Cruz y Juan Badiano fueron sabios indigenas Mexicanos tlacuilos o escribas del siglo XVI autores del llamado Codice de la Cruz Badiano escrito en la Nueva Espana en la actualidad Mexico durante la epoca de la conquista Es una obra de gran importancia en la herbolaria medicinal Juan Badiano y Martin de la CruzInformacion personalNacimiento1484NacionalidadMexicanaInformacion profesionalOcupacionTraductor editar datos en Wikidata El libro titulado en latin Libellus de medicinalibus indorum herbis fue editado en 1552 demostrar cambiando para siempre el mundo de la farmacia debido a que contenia descripciones de 185 plantas diferentes de America asi como sus usos terapeuticos El codice Cruz Badiano originalmente es un libro con dibujos coloreados y algunos en blanco y negro Los dibujos se encuentran en folios de 58 hojas de dimensiones de 25 2 por 15 cm Esta dividido en funcion de los distintos padecimientos que describe Martin de la Cruz nacio en Tlalelolco a finales del siglo XV Estudio en el calmecac y a los 50 anos ingreso en el Colegio Imperial de la Santa Cruz de Tlatelolco donde fungio como curandero y alumno Juan Badiano Editar 1484 1560 Nacio en Chililico hoy Barrio La Santisima Xochimilco A los 8 anos estudio con los Siete Sabios del Lugar A los 51 anos por ser descendiente de nobles es aceptado para su ingreso en el Colegio Imperial de la Santa Cruz de Tlatelolco donde aprendio espanol religion y latin siendo companero de Martin de la Cruz Su principal aportacion la hizo cuando en 1552 por encomienda del Padre Jacobo De Grado realiza la traduccion del nahuatl al latin del Herbario Indigena Amatoce huaxihuipactli obra de Don Martin de la Cruz asi como tambien aumentando el acervo del herbario indigena reconociendo su obra y elevandolo a profesor dentro de los indigenas Juan Badiano muere en 1560 a la edad de 76 anos en Tlatelolco El Codice fue primeramente llevado a Espana y posteriormente a la Biblioteca Vaticana en Roma Italia El 8 de mayo de 1990 el Papa Juan Pablo II regreso el Codice de la Cruz Badiano a Mexico y lo entrego al gobierno mexicano En 1964 el IMSS mando publicar la edicion facsimilar del codice con el fin de estudiar las propiedades de algunas plantas que ahi se mencionan Entre nahuas y mixtecos la hierba malinalli se cuenta como uno de los 20 signos que se combinaban con 13 numerales para nombrar a los 260 dias del calendario adivinatorio mesoamericano En el Codice Azoyu I aparece como uno de los cargadores anuales junto con mazatl venado ollin movimiento y ehecatl viento Tambien la encontramos en toponimos nombres propios y como elemento dentro de contextos simbolicos mas amplios En ocasiones se le ha confundido con otras clases de hierbas como la xihuitl o con el zacate zacatl quiza por una iconografia similar por malas traducciones de los textos o porque en ocasiones se ha utilizado el termino zacate o zacaton para describirla Aqui el texto del codice la describe como un remedio para la lagoftalmia Cuando los parpados se entorpecen de modo que el de arriba no baja y el de abajo muy poco se alza y ya no se encuentra con el otro es util restregar los ojos con hojas de hierba malinalli Ademas salitre sal y polvo de excremento bien molido que se aplica rociandolos Referencias EditarObtenido de https es wikipedia org w index php title Juan Badiano y Martin de la Cruz amp oldid 127428398, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos