fbpx
Wikipedia

Diogo Gomes

Diogo Gomes de Sintra (c. 1420 – antes de 1502), conocido también como Diego Gomes, fue un navegante y explorador portugués del siglo XV al servicio del príncipe Enrique el Navegante. Sus memorias fueron dictadas al final de su vida a Martin Behaim. Son un relato inestimable (aunque a veces inconsistente) de los descubrimientos portugueses y una de las principales fuentes de los historiadores sobre la época. Exploró la costa africana hasta el río Geba y remontó el río Gambia hasta la ciudad de Cantor, y luego descubrió algunas de las islas del archipiélago de Cabo Verde (también reclamada por el italiano Antonio da Noli).

Diogo Gomes

Estatua de Diogo Gomes en Praia, Cabo Verde
Información personal
Nacimiento hacia 1420
¿Lagos? (Algarve), reino de Portugal
Fallecimiento c. 1500
Reino de Portugal
Nacionalidad portugués
Información profesional
Ocupación Navegante, explorador y escritor

Biografía

Primeros años

Probablemente oriundo de Lagos, en el Algarve, Diogo Gomes comenzó como paje en la casa del príncipe Enrique el Navegante, y posteriormente ascendió al rango de cavaleiro (caballero) hacia 1440. Diogo Gomes habría participado en 1445 en la redada esclavista organizada por comerciantes de Lagos y dirigida por Lançarote de Freitas en los bancos arenosos de la bahía de Arguin, y afirmaba haber capturado personalmente 22 esclavos bereberes sin ayuda. (El cronista Zurara, que relató esos raids con cierto detalle, no parece tener noticia de Diogo Gomes, aunque sí menciona un cierto "Picanço, que más tarde João de Barros sugiere en realidad era la nave y el apodo de un "Gomes Pires", posiblemente una referencia a Diogo Gomes).

Fue nombrado secretario (escribano) real (escrivão da carreagem real) el 12 de junio de 1451, y continuó al servicio tanto del príncipe Enrique como de la Corona portuguesa.

Expediciones

En 1456 (año arriba, año abajo, su relato no da una fecha exacta), Diogo Gomes fue enviado por el príncipe Enrique al mando de tres barcos por la costa de África Occidental. Gomes afirma que iba acompañado por un cierto Jacob, un intérprete "indio", que algunos historiadores tempranos han tomado como una rara indicación de que el príncipe Enrique preveía alcanzar la India en esta primera etapa (pero los historiadores modernos encuentran esto improbable; Russell señala que en esa época, "indio" se usaba comúnmente como apodo de etíope, y que la mayor esperanza de Enrique podría haber sido alcanzar las tierras del mítico Preste Juan).

Gomes dijo haber llegado hasta un Rio Grande (el moderno río Geba, en Guinea Bissau), un gran salto más allá del último punto conocido que habían alcanzado los portugueses. Pero las fuertes corrientes encontradas por Gomes, hacían que sus oficiales y soldados temían estar acercándose al extremo del océano, por lo que volvieron. A su regreso, Gomes llegó al río Gambia y lo remontó una distancia considerable, unas 50 leguas (250 millas), llegando hasta la principal ciudad comercial de Cantor, un emporio en el comercio de oro de Malí. Diogo Gomes se da el crédito de ser el primer capitán portugués que entabló contactos pacíficamente con los nativos de esa región (todas las expediciones anteriores habían sido esquivadas u hostiligadas en la costa de Senegambia, aunque Alvise Cadamosto también había navegado con éxito ese mismo año). En Cantor, Gomes recogió mucha información sobre el comercio de oro y de las rutas que unían las regiones mineras auríferas de Senegal y del Alto Níger, de las ciudades de Kukia y Tombuctú y de las rutas del comercio Trans-Sahariano que se extendían hasta la costa marroquí.

Aunque la región era principalmente musulmana, Gomes parece haberse ganado para la cristiandad y la lealtad portugués al menos a un jefe importante, llamado Numimansa, con su corte. Teixeira da Mota identifica a Numimansa como el jefe de los Nomi Bato, y que pudo haber sido el mismo jefe responsable de la muerte de los exploradores anteriores Nuno Tristão en 1446-1447 y de Vallarte en 1447-1478. Los Nomi Bato eran probablemente ancestros de los modernos niominkas del delta del río Saloum, que aunque actualmente están clasificados como una tribu serer, fueron probablemente en origen mandingas (o al menos aculturados mandingas) en ese momento

Retorno a Portugal

Algún tiempo después de regresar a Portugal, Diogo Gomes fue nombrado (o recompensado) con la lucrativa posición de almoxarife (receptor de impuestos reales) de la ciudad de Sintra (estaba sin duda en ese cargo en octubre de 1459). Permanecería en esa posición hasta 1479-1480 (y continuó utilizando el título como una cortesía a partir de entonces hasta su muerte).

Diogo Gomes hizo otro viaje de África en 1462 (que algunos historiadores fechan en 1460). Navegó hasta el delta del río Saloum (Rio dos Barbacins) en Senegambia, para comerciar con los serer del reino de Sine y de Saloum. Allí se topó con la carabela del capitán genovés Antonio de Noli, y juntos cartografiaron un viaje de vuelta. En el regreso, Diogo Gomes tropezó con las islas de Cabo Verde, y afirma haber sido el primero en desembarcar y nombrar la isla de Santiago (su prioridad es impugnada por Cadamosto).[1]​ Diogo Gomes habló, con un poco de resentimiento, de cómo Antonio de Noli logró llegar a Lisboa antes que él y se aseguró la capitía de la isla de Santiago ante el rey antes de su llegada.

El príncipe Enrique había muerto en 1460, y Diogo Gomes, después de su regreso, se retiró de exploración activa y siguió una carrera con el sobrino de Enrique y heredero Fernando de Viseu y la corte real. En 1463, fue nombrado escudeiro del rey Alfonso V de Portugal. En 1466, obtuvo una generosa pensión real de 4.800 reales, a la que se adjunta deberes como magistrado en Sintra (juiz das cousas e feitorias contadas de Sintra). En una fecha incierta, también fue nombrado magistrado en las inmediaciones Colares (juiz das sisas da Vila de Colares, de lo que hay confirmación de 5 de marzo de 1482).

Muerte

Su fecha de muerte es incierta. Algunos dan fechas tan tempranas como 1485, aunque el historiador Peter Russell sugiere que vivió al menos hasta 1499. Se tiene la confirmación de que estaba ciertamente muerto en 1502, a partir del registro de una indulgencia por su alma pagada por su viuda.

Memorias

Ya a edad avanzada, Diogo Gomes dictó oralmente sus memorias al cartógrafo alemán Martin Behaim durante la estancia de éste en Portugal. La fecha exacta de la relación es incierta, y podría ser en cualquier momento entre 1484 (llegada de Behaim) a 1502 (cuando se tiene la confirmación de la muerte de Gomes). El historiador Peter Russell data tentativamente la entrevista alrededor de 1499, dado que el relato se refiere a la muerte de Antonio de Noli, que ocurrió alrededor de ese tiempo. Es probable que Gomes haya dictado en portugués, probablemente mediante un intérprete, y Behaim lo escribió en latín (o, alternativamente, en alemán, y sólo más tarde transcrito al latín).

Las memorias resultantes, bajo el título De prima inuentione Guineae ("Del primer descubrimiento de Guinea"), son el único manuscrito contemporáneo sobreviviente, aparte de la crónica oficial de Gomes Eanes de Zurara, que intenta dar un relato cronológico de todos los descubrimientos de Enrique. El manuscrito también tiene otras dos partes, De insulis primo inventis in mare Occidentis (un relato del descubrimiento de las islas Canarias y del grupo de Madeira) y De inventione insularum de Acores (que tiene el único registro detallado del descubrimiento portugués de las islas Azores, que escatima Zurara en su crónica).

Los historiadores generalmente tratan el relato de Diogo Gomes con precaución, ya que muchas causas —su inclinación por la auto-promoción, su avanzada edad, su intento de recordar sucesos acaecidos más de dos décadas después, los malentendidos por el intérprete de Behaim, la prisa de la transcripción (el latín es bastante pobre, lo que sugiere que fue escrito a toda prisa) y, posiblemente, incluso algunas alteraciones complementarias del material por el editor Valentim Fernandes— han contribuido a que sea un documento imperfecto, con numerosos pequeños errores e inconsistencias. No obstante, es un documento enormemente valioso, que tiene detalles que no se encuentran en otros.

Entre otras novedades, las memorias de Gomes son el único registro de lo que parece haber sido la primera expedición portuguesa, una expedición de 1415 a Gran Canaria de João de Trasto (aunque probablemente sea sólo una referencia errónea de la expedición de 1424 de Fernando de Castro). Gomes también da la primera descripción detallada del redescubrimiento de las Azores por los portugueses al servicio del príncipe Enrique.

Las memorias son notables por iluminar el carácter y el propósito del príncipe Enrique el Navegante, atribuyendo al príncipe un propósito científico y comercial deliberado en la exploración. Gomes señala que Enrique enviaba sus carabelas para buscar nuevas tierras (ad quaerendas terras) por su deseo de conocer las partes más distantes del mar occidental, y con la esperanza de encontrar islas o terra firma más allá de los límites establecidos por Claudio Ptolomeo (ultra descriptionem Tolomei); por otro lado, su información sobre el comercio nativo desde Túnez a Tombuctú y la Gambia ayudó a inspirar su persistente exploración de la costa de África Occidental para buscar esas tierras a través del mar. En los barcos del príncipe se utilizaban cartas náuticas y cuadrantes (como hizo el mismo Diogo Gomes para llegar a las islas de Cabo Verde). Enrique, en el momento del primer viaje de Diogo Gomes, mantenía correspondencia con un comerciante de Oran que lo mantenía informado sobre los acontecimientos, incluso en la zona de influencia de Gambia; y, antes del descubrimiento del Senegal y Cabo Verde en 1445, Gomes afirma que el príncipe real ya había obtenido información fiable de la ruta hacia Tombuctú. Diogo Gomes da un conmovedor relato de la última enfermedad y muerte del príncipe Enrique.

Sólo hay un manuscrito de las memorias de Diogo Gomes, que forma parte de una colección de relatos diversos de expediciones portuguesas originalmente compilado en 1508 por el impresor alemán con sede en Lisboa conocido como Valentinus Moravus o (en portugués, como "Valentim Fernandes"). Esta colección permaneció inédita y desconocida hasta que en 1845 J.A. Schmeller descubrió una copia en la Hof- und Staats-Bibliothek de Múnich (Hisp Codex. 27). El texto original latino fue impreso en 1847 por Schmeller en las actas de la Academia Bávara de Ciencias. Ha sido traducido y reimpreso varias veces desde entonces. Una traducción parcial al inglés fue publicada en 1937 y una traducción completa al francés en 1959.

Obras

Fue el único navegante del círculo del infante que dejó testimonio de sus propias navegaciones. Estas fueron transmitidas oralmente a Martin Behaim, en esa época radicado en Portugal, que sería autor del «Globo de Núremberg» (ca. 1492), una de las influencias de Cristóbal Colón en su proyecto de navegar hacia el Oriente por el Occidente. Behaim redactó esas notas en latín con el título de De prima inuentione Guinee [De la primera invención de Guinea], inserta en el Manuscrito Valentim Fernandes. Este relato, también denominado como «Relación de Diogo Gomes», es esencial para el estudio del inicio de la navegación marítima portuguesa. El manuscrito comprende otras dos partes: «De insulis primo inventis in mare Occidentis» y «De inventione insularum de Azores», este último el único relato contemporáneo del redescubrimiento de las islas Azores por los portugueses.

En términos de historiografía, no ha sido pacífica la atribución de la autoría de la narrativa oral de Diogo Gomes a Behaim. En un estudio introductorio en la reciente edición de ese texto, el latinista Aires Nascimento devuelve a Diogo Gomes su autoría, demostrando la falta de consistencia de otras atribuciones y apuntando que el manuscrito representa un apógrafo en que el impresor moravo introdujo correcciones preparatorias de una edición que nunca se realizó.

Algunas ediciones:

  • "De prima inventione Guineae, qualiter fuit inventa Aethiopia australis quae Libya inferior nuncupatur ultra descriptionen Potlemaei, qaeu Agizimba nominabatur, nunc vero Guinea ab inventoribis Portugalensibus nuncupata est usque hodiernum diem, quam inventionem retulit Dioguo Gomez Almoxeriff palatii Sinterii Martino da Bohemia inclito militi Alemano" p.18, "De insulis primo inventis in mari océano occidentis, et primo de Insulis fortunatis, quae nunc de Canaria vocantur" p.34 y "De inventione insularum de Açores" p.40, en J.A. Schmeller (1847) "Ueber Valentim Fernandez Alemão und seine Sammlung von Nachrichten über die Entdeckungen und Besitzungen der Portugiesen in Afrika und Asien bis zum Jahre 1508, enthalten in einer gleichseitigen portugiesischen Handschrift der köngl. Hof-und Staats-Bibliothek zu München.", Abhandlungen der Philosophisch-Philologischen Classe der Königlich Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Munich, Vol. 4, Parte 3. online
  • Traducción al portugués de Gabriel Pereira (1898–99) como "As Relações do Descobrimento da Guiné e das ilhas dos Açores, Madeira e Cabo Verde" in Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa, no. 5 online
  • Traducción parcial aI inglés como "The Voyages of Diogo Gomes" in Gerald Roe Crone, editor, (1937) The voyages of Cadamosto and other documents on Western Africa in the second half of the fifteenth century. Londres: Hakluyt Society.
  • António Baião (1940) O Manuscrito 'Valentim Fernandes', Lisboa: Academia Portuguesa da Historia
  • Traducción al francés en T. Monod, R. Mauny and G. Duval (1959) De la première découverte de la Guinée: récit par Diogo Gomes (fin XVe. siècle), Bissau: Centro de Estudos da Guiné Portuguesa.
  • Jose Pereira da Costa (1997) Códice Valentim Fernandes, Lisboa: Academia Portugues da Historia.
  • Traducción portuguesa revisada en Aires Augusto Nascimento (2002) Descobrimento primeiro da Guiné. Lisboa: Colibri.

Libros

  • Richard Henry Major, Life of Prince Henry the Navigator, pp. xviii., xix., 64-65, 287-299, 303-305 (London, 1868)
  • CR Beazley, Prince Henry the Navigator, 289-298, 304-305
  • Introduction to Azurara's Discovery and Conquest of Guinea, ii., iv., xiv., xxv.-xxvii., xcii.-xcvi. (London, 1899).
  • Aurelio de Oliveira (2004) "As missoes de Diogo Gomes de 1456 e 1460", Estudos em Homenagem a Luis Antonio de Oliveira Ramos, Porto. online
  • Russell, Peter E. (2000) Prince Henry 'the Navigator': a life. New Haven, Conn: Yale University Press.
  • Teixera da Mota, Avelino (1946) "A descoberta da Guiné", Boletim cultural da Guiné Portuguesa, Vol. 1. Part 1 in No. 1 (Jan), p. 11-68, Pt. 2 in No. 2 (Apr), p. 273-326; Pt. 3 in No. 3 (Jul), p. 457-509.

Véase también

Notas

  1. Otros autores le atribuyen el descubrimiento de unas islas de Cabo Verde en el día de San Vicente (22 de enero) en 1462 (en ese momento seria escudero del infante Fernando).

Enlaces externos

  •   Datos: Q1226846
  •   Multimedia: Diogo Gomes

diogo, gomes, para, diego, gómez, desambiguación, véase, diego, gómez, disambiguation, sintra, 1420, antes, 1502, conocido, también, como, diego, gomes, navegante, explorador, portugués, siglo, servicio, príncipe, enrique, navegante, memorias, fueron, dictadas. Para Diego Gomez desambiguacion vease en Diego Gomez disambiguation Diogo Gomes de Sintra c 1420 antes de 1502 conocido tambien como Diego Gomes fue un navegante y explorador portugues del siglo XV al servicio del principe Enrique el Navegante Sus memorias fueron dictadas al final de su vida a Martin Behaim Son un relato inestimable aunque a veces inconsistente de los descubrimientos portugueses y una de las principales fuentes de los historiadores sobre la epoca Exploro la costa africana hasta el rio Geba y remonto el rio Gambia hasta la ciudad de Cantor y luego descubrio algunas de las islas del archipielago de Cabo Verde tambien reclamada por el italiano Antonio da Noli Diogo GomesEstatua de Diogo Gomes en Praia Cabo VerdeInformacion personalNacimientohacia 1420 Lagos Algarve reino de PortugalFallecimientoc 1500Reino de PortugalNacionalidadportuguesInformacion profesionalOcupacionNavegante explorador y escritor editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 1 1 Primeros anos 1 2 Expediciones 1 3 Retorno a Portugal 1 4 Muerte 2 Memorias 3 Obras 4 Libros 5 Vease tambien 6 Notas 7 Enlaces externosBiografia EditarPrimeros anos Editar Probablemente oriundo de Lagos en el Algarve Diogo Gomes comenzo como paje en la casa del principe Enrique el Navegante y posteriormente ascendio al rango de cavaleiro caballero hacia 1440 Diogo Gomes habria participado en 1445 en la redada esclavista organizada por comerciantes de Lagos y dirigida por Lancarote de Freitas en los bancos arenosos de la bahia de Arguin y afirmaba haber capturado personalmente 22 esclavos bereberes sin ayuda El cronista Zurara que relato esos raids con cierto detalle no parece tener noticia de Diogo Gomes aunque si menciona un cierto Picanco que mas tarde Joao de Barros sugiere en realidad era la nave y el apodo de un Gomes Pires posiblemente una referencia a Diogo Gomes Fue nombrado secretario escribano real escrivao da carreagem real el 12 de junio de 1451 y continuo al servicio tanto del principe Enrique como de la Corona portuguesa Expediciones Editar En 1456 ano arriba ano abajo su relato no da una fecha exacta Diogo Gomes fue enviado por el principe Enrique al mando de tres barcos por la costa de Africa Occidental Gomes afirma que iba acompanado por un cierto Jacob un interprete indio que algunos historiadores tempranos han tomado como una rara indicacion de que el principe Enrique preveia alcanzar la India en esta primera etapa pero los historiadores modernos encuentran esto improbable Russell senala que en esa epoca indio se usaba comunmente como apodo de etiope y que la mayor esperanza de Enrique podria haber sido alcanzar las tierras del mitico Preste Juan Gomes dijo haber llegado hasta un Rio Grande el moderno rio Geba en Guinea Bissau un gran salto mas alla del ultimo punto conocido que habian alcanzado los portugueses Pero las fuertes corrientes encontradas por Gomes hacian que sus oficiales y soldados temian estar acercandose al extremo del oceano por lo que volvieron A su regreso Gomes llego al rio Gambia y lo remonto una distancia considerable unas 50 leguas 250 millas llegando hasta la principal ciudad comercial de Cantor un emporio en el comercio de oro de Mali Diogo Gomes se da el credito de ser el primer capitan portugues que entablo contactos pacificamente con los nativos de esa region todas las expediciones anteriores habian sido esquivadas u hostiligadas en la costa de Senegambia aunque Alvise Cadamosto tambien habia navegado con exito ese mismo ano En Cantor Gomes recogio mucha informacion sobre el comercio de oro y de las rutas que unian las regiones mineras auriferas de Senegal y del Alto Niger de las ciudades de Kukia y Tombuctu y de las rutas del comercio Trans Sahariano que se extendian hasta la costa marroqui Aunque la region era principalmente musulmana Gomes parece haberse ganado para la cristiandad y la lealtad portugues al menos a un jefe importante llamado Numimansa con su corte Teixeira da Mota identifica a Numimansa como el jefe de los Nomi Bato y que pudo haber sido el mismo jefe responsable de la muerte de los exploradores anteriores Nuno Tristao en 1446 1447 y de Vallarte en 1447 1478 Los Nomi Bato eran probablemente ancestros de los modernos niominkas del delta del rio Saloum que aunque actualmente estan clasificados como una tribu serer fueron probablemente en origen mandingas o al menos aculturados mandingas en ese momento Retorno a Portugal Editar Algun tiempo despues de regresar a Portugal Diogo Gomes fue nombrado o recompensado con la lucrativa posicion de almoxarife receptor de impuestos reales de la ciudad de Sintra estaba sin duda en ese cargo en octubre de 1459 Permaneceria en esa posicion hasta 1479 1480 y continuo utilizando el titulo como una cortesia a partir de entonces hasta su muerte Diogo Gomes hizo otro viaje de Africa en 1462 que algunos historiadores fechan en 1460 Navego hasta el delta del rio Saloum Rio dos Barbacins en Senegambia para comerciar con los serer del reino de Sine y de Saloum Alli se topo con la carabela del capitan genoves Antonio de Noli y juntos cartografiaron un viaje de vuelta En el regreso Diogo Gomes tropezo con las islas de Cabo Verde y afirma haber sido el primero en desembarcar y nombrar la isla de Santiago su prioridad es impugnada por Cadamosto 1 Diogo Gomes hablo con un poco de resentimiento de como Antonio de Noli logro llegar a Lisboa antes que el y se aseguro la capitia de la isla de Santiago ante el rey antes de su llegada El principe Enrique habia muerto en 1460 y Diogo Gomes despues de su regreso se retiro de exploracion activa y siguio una carrera con el sobrino de Enrique y heredero Fernando de Viseu y la corte real En 1463 fue nombrado escudeiro del rey Alfonso V de Portugal En 1466 obtuvo una generosa pension real de 4 800 reales a la que se adjunta deberes como magistrado en Sintra juiz das cousas e feitorias contadas de Sintra En una fecha incierta tambien fue nombrado magistrado en las inmediaciones Colares juiz das sisas da Vila de Colares de lo que hay confirmacion de 5 de marzo de 1482 Muerte Editar Su fecha de muerte es incierta Algunos dan fechas tan tempranas como 1485 aunque el historiador Peter Russell sugiere que vivio al menos hasta 1499 Se tiene la confirmacion de que estaba ciertamente muerto en 1502 a partir del registro de una indulgencia por su alma pagada por su viuda Memorias EditarYa a edad avanzada Diogo Gomes dicto oralmente sus memorias al cartografo aleman Martin Behaim durante la estancia de este en Portugal La fecha exacta de la relacion es incierta y podria ser en cualquier momento entre 1484 llegada de Behaim a 1502 cuando se tiene la confirmacion de la muerte de Gomes El historiador Peter Russell data tentativamente la entrevista alrededor de 1499 dado que el relato se refiere a la muerte de Antonio de Noli que ocurrio alrededor de ese tiempo Es probable que Gomes haya dictado en portugues probablemente mediante un interprete y Behaim lo escribio en latin o alternativamente en aleman y solo mas tarde transcrito al latin Las memorias resultantes bajo el titulo De prima inuentione Guineae Del primer descubrimiento de Guinea son el unico manuscrito contemporaneo sobreviviente aparte de la cronica oficial de Gomes Eanes de Zurara que intenta dar un relato cronologico de todos los descubrimientos de Enrique El manuscrito tambien tiene otras dos partes De insulis primo inventis in mare Occidentis un relato del descubrimiento de las islas Canarias y del grupo de Madeira y De inventione insularum de Acores que tiene el unico registro detallado del descubrimiento portugues de las islas Azores que escatima Zurara en su cronica Los historiadores generalmente tratan el relato de Diogo Gomes con precaucion ya que muchas causas su inclinacion por la auto promocion su avanzada edad su intento de recordar sucesos acaecidos mas de dos decadas despues los malentendidos por el interprete de Behaim la prisa de la transcripcion el latin es bastante pobre lo que sugiere que fue escrito a toda prisa y posiblemente incluso algunas alteraciones complementarias del material por el editor Valentim Fernandes han contribuido a que sea un documento imperfecto con numerosos pequenos errores e inconsistencias No obstante es un documento enormemente valioso que tiene detalles que no se encuentran en otros Entre otras novedades las memorias de Gomes son el unico registro de lo que parece haber sido la primera expedicion portuguesa una expedicion de 1415 a Gran Canaria de Joao de Trasto aunque probablemente sea solo una referencia erronea de la expedicion de 1424 de Fernando de Castro Gomes tambien da la primera descripcion detallada del redescubrimiento de las Azores por los portugueses al servicio del principe Enrique Las memorias son notables por iluminar el caracter y el proposito del principe Enrique el Navegante atribuyendo al principe un proposito cientifico y comercial deliberado en la exploracion Gomes senala que Enrique enviaba sus carabelas para buscar nuevas tierras ad quaerendas terras por su deseo de conocer las partes mas distantes del mar occidental y con la esperanza de encontrar islas o terra firma mas alla de los limites establecidos por Claudio Ptolomeo ultra descriptionem Tolomei por otro lado su informacion sobre el comercio nativo desde Tunez a Tombuctu y la Gambia ayudo a inspirar su persistente exploracion de la costa de Africa Occidental para buscar esas tierras a traves del mar En los barcos del principe se utilizaban cartas nauticas y cuadrantes como hizo el mismo Diogo Gomes para llegar a las islas de Cabo Verde Enrique en el momento del primer viaje de Diogo Gomes mantenia correspondencia con un comerciante de Oran que lo mantenia informado sobre los acontecimientos incluso en la zona de influencia de Gambia y antes del descubrimiento del Senegal y Cabo Verde en 1445 Gomes afirma que el principe real ya habia obtenido informacion fiable de la ruta hacia Tombuctu Diogo Gomes da un conmovedor relato de la ultima enfermedad y muerte del principe Enrique Solo hay un manuscrito de las memorias de Diogo Gomes que forma parte de una coleccion de relatos diversos de expediciones portuguesas originalmente compilado en 1508 por el impresor aleman con sede en Lisboa conocido como Valentinus Moravus o en portugues como Valentim Fernandes Esta coleccion permanecio inedita y desconocida hasta que en 1845 J A Schmeller descubrio una copia en la Hof und Staats Bibliothek de Munich Hisp Codex 27 El texto original latino fue impreso en 1847 por Schmeller en las actas de la Academia Bavara de Ciencias Ha sido traducido y reimpreso varias veces desde entonces Una traduccion parcial al ingles fue publicada en 1937 y una traduccion completa al frances en 1959 Obras EditarFue el unico navegante del circulo del infante que dejo testimonio de sus propias navegaciones Estas fueron transmitidas oralmente a Martin Behaim en esa epoca radicado en Portugal que seria autor del Globo de Nuremberg ca 1492 una de las influencias de Cristobal Colon en su proyecto de navegar hacia el Oriente por el Occidente Behaim redacto esas notas en latin con el titulo de De prima inuentione Guinee De la primera invencion de Guinea inserta en el Manuscrito Valentim Fernandes Este relato tambien denominado como Relacion de Diogo Gomes es esencial para el estudio del inicio de la navegacion maritima portuguesa El manuscrito comprende otras dos partes De insulis primo inventis in mare Occidentis y De inventione insularum de Azores este ultimo el unico relato contemporaneo del redescubrimiento de las islas Azores por los portugueses En terminos de historiografia no ha sido pacifica la atribucion de la autoria de la narrativa oral de Diogo Gomes a Behaim En un estudio introductorio en la reciente edicion de ese texto el latinista Aires Nascimento devuelve a Diogo Gomes su autoria demostrando la falta de consistencia de otras atribuciones y apuntando que el manuscrito representa un apografo en que el impresor moravo introdujo correcciones preparatorias de una edicion que nunca se realizo Algunas ediciones De prima inventione Guineae qualiter fuit inventa Aethiopia australis quae Libya inferior nuncupatur ultra descriptionen Potlemaei qaeu Agizimba nominabatur nunc vero Guinea ab inventoribis Portugalensibus nuncupata est usque hodiernum diem quam inventionem retulit Dioguo Gomez Almoxeriff palatii Sinterii Martino da Bohemia inclito militi Alemano p 18 De insulis primo inventis in mari oceano occidentis et primo de Insulis fortunatis quae nunc de Canaria vocantur p 34 y De inventione insularum de Acores p 40 en J A Schmeller 1847 Ueber Valentim Fernandez Alemao und seine Sammlung von Nachrichten uber die Entdeckungen und Besitzungen der Portugiesen in Afrika und Asien bis zum Jahre 1508 enthalten in einer gleichseitigen portugiesischen Handschrift der kongl Hof und Staats Bibliothek zu Munchen Abhandlungen der Philosophisch Philologischen Classe der Koniglich Bayerischen Akademie der Wissenschaften Munich Vol 4 Parte 3 onlineTraduccion al portugues de Gabriel Pereira 1898 99 como As Relacoes do Descobrimento da Guine e das ilhas dos Acores Madeira e Cabo Verde in Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa no 5 onlineTraduccion parcial aI ingles como The Voyages of Diogo Gomes in Gerald Roe Crone editor 1937 The voyages of Cadamosto and other documents on Western Africa in the second half of the fifteenth century Londres Hakluyt Society Antonio Baiao 1940 O Manuscrito Valentim Fernandes Lisboa Academia Portuguesa da HistoriaTraduccion al frances en T Monod R Mauny and G Duval 1959 De la premiere decouverte de la Guinee recit par Diogo Gomes fin XVe siecle Bissau Centro de Estudos da Guine Portuguesa Jose Pereira da Costa 1997 Codice Valentim Fernandes Lisboa Academia Portugues da Historia Traduccion portuguesa revisada en Aires Augusto Nascimento 2002 Descobrimento primeiro da Guine Lisboa Colibri Libros EditarRichard Henry Major Life of Prince Henry the Navigator pp xviii xix 64 65 287 299 303 305 London 1868 CR Beazley Prince Henry the Navigator 289 298 304 305 Introduction to Azurara s Discovery and Conquest of Guinea ii iv xiv xxv xxvii xcii xcvi London 1899 Aurelio de Oliveira 2004 As missoes de Diogo Gomes de 1456 e 1460 Estudos em Homenagem a Luis Antonio de Oliveira Ramos Porto online Russell Peter E 2000 Prince Henry the Navigator a life New Haven Conn Yale University Press Teixera da Mota Avelino 1946 A descoberta da Guine Boletim cultural da Guine Portuguesa Vol 1 Part 1 in No 1 Jan p 11 68 Pt 2 in No 2 Apr p 273 326 Pt 3 in No 3 Jul p 457 509 Vease tambien EditarDescubrimientos portugueses Descubrimiento de la ruta maritima a la India Anexo Cronologia de los descubrimientos portugueses Monumento de Diogo Gomes en la Wikipedia en ingles Notas Editar Otros autores le atribuyen el descubrimiento de unas islas de Cabo Verde en el dia de San Vicente 22 de enero en 1462 en ese momento seria escudero del infante Fernando Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Diogo Gomes de Wikipedia en portugues publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q1226846 Multimedia Diogo Gomes Obtenido de https es wikipedia org w index php title Diogo Gomes amp oldid 139578922, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos