fbpx
Wikipedia

Dell Hymes

Dell Hathaway Hymes (7 de junio de 1927, Portland, Oregón - 13 de noviembre de 2009, Charlottesville, Virginia) fue un sociolingüista, antropólogo y folclorista, cuyo trabajo se ocupó principalmente de las lenguas del Pacífico Noroeste.

Dell Hymes
Información personal
Nacimiento 7 de junio de 1927
Portland (Estados Unidos)
Fallecimiento 13 de noviembre de 2009 (82 años)
Charlottesville (Estados Unidos)
Causa de muerte Enfermedad de Alzheimer
Nacionalidad Estadounidense
Educación
Educado en
Supervisor doctoral Charles Voegelin
Información profesional
Ocupación Antropólogo, lingüista, profesor universitario y sociólogo
Cargos ocupados Presidente de la Linguistic Society of America
Empleador
Rama militar Ejército de los Estados Unidos
Miembro de Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias
Distinciones

Se educó en Reed College, estudió con David H. French, y se graduó en 1950, después de prestar servicio militar en Corea. Su trabajo en el ejército de Estados Unidos como descifrador le decidió a convertirse en lingüista. Hymes obtuvo su doctorado en la Universidad de Indiana en 1955, y luego encontró un puesto en la Universidad de Harvard.

Incluso con esta juventud, Hymes tenía una buena reputación como lingüista. Su disertación, que preparó en un año, fue una gramática de la lengua Kathlamet, que se habla cerca de la desembocadura del río Columbia, y conocida principalmente por las obras de Franz Boas a finales del siglo XIX. Hymes estuvo en Harvard durante cinco años, y se marchó en 1960 a la Universidad de California, Berkeley. También pasó cinco años en Berkeley y luego ingresó en el Departamento de Antropología de la Universidad de Pensilvania en 1965. En 1972 entró en el Departamento de Folclore y se convirtió en decano de los Estudios de Educación en 1975.

Fue presidente de la Sociedad Lingüista de América en 1982, de la Asociación de Antropología Americana en 1983, y de la Sociedad de Folclore Americana, la última persona en ostentar los tres puestos. Mientras en Pensilvania, Hymes fue un fundador de la revista Language in Society (Lengua en Sociedad). Hymes luego formó parte de los Departamentos de Antropología e Inglés en la Universidad de Virginia, donde se convirtió en catedrático Commonwealth Professor de Antropología e Inglés. Fue profesor emérito de la facultad.

Su viuda, Virginia Hymes, también es sociolingüista y folclorista.

Influencias sobre su obra

Hymes tuvo influencias de muchos lingüistas predecesores, principalmente Franz Boas y Edward Sapir.

Hymes cree que hay una conexión crítica entre el lenguaje y las formas de pensar. Éste es el meollo de su posición teórica. Hymes considera al crítico literario Kenneth Burke como su mayor influencia, y afirma: “El sentido de lo que hago probablemente se debe más a KB que a otra persona”. Hymes estudió con Burke en la década de 1950. La obra de Burke era diversa, tanto teórica como temáticamente, pero la idea que parece haber influido más en Hymes es la aplicación del criticismo retórico a la poesía.[1][2]

Hymes ha incluido muchas otras figuras literarias y críticos entre sus influencias, incluyendo a Robert Alter, C.S. Lewis, A.L. Kroeber, Claude Lévi-Strauss y Harry Hoijer.

Importancia de su obra

Es importante conocer a Hymes porque enseñó las diferentes formas lingüísticas como la antropología y que se estructuraba en lo poético. Como uno de los primeros sociolingüistas, Hymes ayudó a establecer por primera vez la conexión entre el habla y las relaciones humanas y el entendimiento humano sobre el mundo. Hymes se interesa particularmente en la forma en que patrones lingüísticos diferentes moldean diferentes patrones de pensamiento.

Hymes propone lo que él y otros denominan “etnopoética”, un método antropológico de trascribir y analizar el folclore y la narrativa oral que atiende a las estructuras poéticas dentro del habla. Al leer las transcripciones de los mitos indígenas, por ejemplo, que fueron registrados generalmente en prosa por antropólogos anteriores, Hymes observó que hay estructuras típicamente poéticas en el vocabulario y en la estructuración del relato. Los patrones léxicos y el uso del léxico obedecen a formas artísticas pautadas.

La meta de Hymes, según su opinión, es entender el arte y “la competencia… que subyace y configura estas narrativas” (Hymes 2003:vii). De hecho, creó el Modelo de Habla Dell Hymes y acuñó el término competencia comunicativa dentro de la enseñanza del lenguaje.

Aparte de ser historias entretenidas o mitos importantes sobre la naturaleza del mundo, las narrativas también transmiten la importancia del conocimiento del manejo ambiental de los aborígenes, como los ciclos de desove de los peces en los ríos cercanos o la desaparición de los osos grizzly de Oregón. Hymes cree que todas las narrativas del mundo están organizadas en torno a principios implícitos de forma que transmiten conocimientos importantes y formas de pensar y concebir el mundo. Afirma que entender las narrativas conducirá a un mejor conocimiento del lenguaje mismo y de los campos configurados por la narración oral, entre los que incluye la etnopoética, la sociolingüística, la psicolingüística, la retórica, la semiótica, la pragmática, la narratología y la crítica literaria.

Hymes considera claramente que el folklore y la narrativa son parte vital de los campos de la lingüística, la antropología y la literatura y ha deplorado el hecho de que muy pocos académicos de estos campos deseen y puedan incluir en forma adecuada el folklore en lengua original en sus análisis (Hymes 1981:6-7). Siente que las versiones traducidas de los relatos son inapropiados para entender su papel en el sistema social o mental en que surgieron. Hymes presenta como ejemplo que en navajo, las partículas (expresiones tales como "uh," "So," "Well," etc. que tienen significado lingüístico, e incluso semántico), omitidas en la traducción al inglés, son esenciales para entender cómo se configura la historia y cómo la repetición define la estructura — en el sentido de Lévi-Strauss — que el texto incorpora.

El Modelo "S-P-E-A-K-I-N-G"

Hymes desarrolló un modelo importante para ayudar en la identificación y etiquetado de los componentes de la interacción lingüística que deriva de su afirmación de que para hablar una lengua correctamente, no sólo se necesita aprender su vocabulario y gramática, sino también el contexto en que se utilizan las palabras.[3]

El modelo comprende dieciséis componentes que se pueden aplicar a muchos tipos de discurso: forma del mensaje; contenido del mensaje; ambiente; escena; hablante/emisor; remitente; oyente/receptor/audiencia; destinatario; propósito (resultado); propósito (objetivos); código; canales; formas de habla; normas de interacción; normas de interpretación, y géneros.

Para facilitar la aplicación de este modelo, Hymes elaboró el acrónimo S-P-E-A-K-I-N-G, en el que agrupa los dieciséis componentes en ocho divisiones.

Setting and Scene (Ambiente y Escena)

"El ambiente se refiere al tiempo y lugar de un acto de habla y, en general, a las circunstancias físicas". La sala del hogar de los abuelos podría ser el ambiente de una historia familiar. La escena es el "ambiente psicológico" o "definición cultural" de una escena, que incluye características tales como el registro de formalidad y sentido lúdico o solemne. La historia familiar puede relatarse en una reunión de celebración del aniversario de los abuelos. A veces, la familia es festiva y jocosa; otras veces, solemne y conmemorativa.

Participants (Participantes)

Hablante y audiencia. Los lingüistas pueden hacer distinciones entre estas categorías; por ejemplo, la audiencia puede fragmentarse en destinatarios y otros oyentes. En la reunión familiar, una tía puede contar una historia a los parientes femeninos jóvenes, pero aunque no se dirija a los parientes masculinos, también éstos pueden escuchar la narración.

Ends (Fines)

Propósitos, objetivos y resultados. La tía puede contar una historia sobre la abuela para entretener a la audiencia, enseñar a las jóvenes u honrar a la abuela.[4]

Act Sequence (Secuencia de Hechos)

Forma y organización del evento. La historia de la tía podría comenzar como respuesta a un brindis hecho en honor a la abuela. El escenario y desarrollo de la historia tendrían una secuencia estructurada por la tía. Posiblemente habría una interrupción cooperativa durante la narración. Finalmente, el grupo podría aplaudir el cuento y pasar a otro tema o actividad.

Key (Clave)

Claves que establecen el "tono, manera o espíritu" del acto de habla. La tía podría imitar la voz y los gestos de la abuela en forma graciosa, o podría dirigirse al grupo con un tono serio que enfatice la sinceridad y el respeto expresado en la alabanza contenida en la historia.[5]

Instrumentalities (Instrumentalidades)

Formas y estilos de habla. La tía podría hablar en un registro casual con muchos rasgos dialectales o podría usar un registro más formal y formas gramaticalmente "normativas" cuidadas.

Norms (Normas)

Reglas sociales que rigen el evento y las acciones y reacciones de los participantes. En una historia jocosa de la tía, las normas permitirían muchas interrupciones y colaboración del público, o quizás estas interrupciones se limitarían a la participación de las mujeres mayores. Una historia seria y formal de la tía atraería la atención hacia ella y no permitiría interrupciones como norma.

Genre (Género)

El tipo de acto de habla o evento. En otras palabras, el tipo de historia. La tía puede contar una anécdota de personaje sobre la abuela para entretener, o un discurso ejemplar como instrucción moral. Las diferentes disciplinas tienen términos para referirse a los tipos de acto de habla, y las comunidades de habla a veces tienen sus propios términos para estos tipos.[6]

Algunas publicaciones

  • Hymes, D. "The Ethnography of Speaking", pp. 13–53 in Gladwin, T. & Sturtevant, W.C. (eds), Anthropology and Human Behavior, The Anthropology Society of Washington, (Washington), 1962
  • (1964) Language in Culture and Society
  • (ed.) (1972) Reinventing Anthropology
  • (1974) Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach
  • (1980) Language in Education: Ethnolinguistic Essays
  • (1981) "In Vain I Tried to Tell You": Essays in Native American Ethnopoetics. Filadelfia: Univ. de Pensilvania Press
  • (1983) Essays in the History of Linguistic Anthropology
  • (1996) Ethnography, Linguistics, Narrative Inequality: Toward an Understanding of Voice
  • (2003) Now I Know Only So Far: Essays in Ethnopoetics
  • (2019) Los usos de la antropología Popayán, Editorial Universidad del Cauca.

Referencias

  1. Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 35-71). New York: Holt, Rhinehart & Winston.
  2. Hymes, D. (1964). Two types of linguistic relativity: Some examples from American Indian ethnography. Sociolinguistics. WilliamBright, ed, 114-167.
  3. Hymes (1974), pp. 53-62.
  4. Hymes (1974), pp.56-57.
  5. Hymes (1974), p.57.
  6. Anticipating that he might be accused of creating an (English language) "ethnocentric" mnemonic — and, thus, by implication, an (English language) "ethnocentric" theory — Hymes comments that he could have, for instance, generated a French language mnemonic of P-A-R-L-A-N-T: namely, participants, actes, raison (resultat), locale, agents (instrumentalities), normes, ton (key), types (genres) (1974, p.62).

Enlaces externos

  •   Datos: Q973276

dell, hymes, dell, hathaway, hymes, junio, 1927, portland, oregón, noviembre, 2009, charlottesville, virginia, sociolingüista, antropólogo, folclorista, cuyo, trabajo, ocupó, principalmente, lenguas, pacífico, noroeste, información, personalnacimiento7, junio,. Dell Hathaway Hymes 7 de junio de 1927 Portland Oregon 13 de noviembre de 2009 Charlottesville Virginia fue un sociolinguista antropologo y folclorista cuyo trabajo se ocupo principalmente de las lenguas del Pacifico Noroeste Dell HymesInformacion personalNacimiento7 de junio de 1927 Portland Estados Unidos Fallecimiento13 de noviembre de 2009 82 anos Charlottesville Estados Unidos Causa de muerteEnfermedad de AlzheimerNacionalidadEstadounidenseEducacionEducado enReed College hasta 1950 Universidad de Indiana Ph D hasta 1955 Supervisor doctoralCharles VoegelinInformacion profesionalOcupacionAntropologo linguista profesor universitario y sociologoCargos ocupadosPresidente de la Linguistic Society of AmericaEmpleadorUniversidad de HarvardUniversidad de California en BerkeleyUniversidad de VirginiaUniversidad de PensilvaniaRama militarEjercito de los Estados UnidosMiembro deAcademia Estadounidense de las Artes y las CienciasDistincionesBeca Guggenheim editar datos en Wikidata Se educo en Reed College estudio con David H French y se graduo en 1950 despues de prestar servicio militar en Corea Su trabajo en el ejercito de Estados Unidos como descifrador le decidio a convertirse en linguista Hymes obtuvo su doctorado en la Universidad de Indiana en 1955 y luego encontro un puesto en la Universidad de Harvard Incluso con esta juventud Hymes tenia una buena reputacion como linguista Su disertacion que preparo en un ano fue una gramatica de la lengua Kathlamet que se habla cerca de la desembocadura del rio Columbia y conocida principalmente por las obras de Franz Boas a finales del siglo XIX Hymes estuvo en Harvard durante cinco anos y se marcho en 1960 a la Universidad de California Berkeley Tambien paso cinco anos en Berkeley y luego ingreso en el Departamento de Antropologia de la Universidad de Pensilvania en 1965 En 1972 entro en el Departamento de Folclore y se convirtio en decano de los Estudios de Educacion en 1975 Fue presidente de la Sociedad Linguista de America en 1982 de la Asociacion de Antropologia Americana en 1983 y de la Sociedad de Folclore Americana la ultima persona en ostentar los tres puestos Mientras en Pensilvania Hymes fue un fundador de la revista Language in Society Lengua en Sociedad Hymes luego formo parte de los Departamentos de Antropologia e Ingles en la Universidad de Virginia donde se convirtio en catedratico Commonwealth Professor de Antropologia e Ingles Fue profesor emerito de la facultad Su viuda Virginia Hymes tambien es sociolinguista y folclorista Indice 1 Influencias sobre su obra 2 Importancia de su obra 3 El Modelo S P E A K I N G 4 Setting and Scene Ambiente y Escena 5 Participants Participantes 6 Ends Fines 7 Act Sequence Secuencia de Hechos 8 Key Clave 9 Instrumentalities Instrumentalidades 10 Norms Normas 11 Genre Genero 12 Algunas publicaciones 13 Referencias 14 Enlaces externosInfluencias sobre su obra EditarHymes tuvo influencias de muchos linguistas predecesores principalmente Franz Boas y Edward Sapir Hymes cree que hay una conexion critica entre el lenguaje y las formas de pensar Este es el meollo de su posicion teorica Hymes considera al critico literario Kenneth Burke como su mayor influencia y afirma El sentido de lo que hago probablemente se debe mas a KB que a otra persona Hymes estudio con Burke en la decada de 1950 La obra de Burke era diversa tanto teorica como tematicamente pero la idea que parece haber influido mas en Hymes es la aplicacion del criticismo retorico a la poesia 1 2 Hymes ha incluido muchas otras figuras literarias y criticos entre sus influencias incluyendo a Robert Alter C S Lewis A L Kroeber Claude Levi Strauss y Harry Hoijer Importancia de su obra EditarEs importante conocer a Hymes porque enseno las diferentes formas linguisticas como la antropologia y que se estructuraba en lo poetico Como uno de los primeros sociolinguistas Hymes ayudo a establecer por primera vez la conexion entre el habla y las relaciones humanas y el entendimiento humano sobre el mundo Hymes se interesa particularmente en la forma en que patrones linguisticos diferentes moldean diferentes patrones de pensamiento Hymes propone lo que el y otros denominan etnopoetica un metodo antropologico de trascribir y analizar el folclore y la narrativa oral que atiende a las estructuras poeticas dentro del habla Al leer las transcripciones de los mitos indigenas por ejemplo que fueron registrados generalmente en prosa por antropologos anteriores Hymes observo que hay estructuras tipicamente poeticas en el vocabulario y en la estructuracion del relato Los patrones lexicos y el uso del lexico obedecen a formas artisticas pautadas La meta de Hymes segun su opinion es entender el arte y la competencia que subyace y configura estas narrativas Hymes 2003 vii De hecho creo el Modelo de Habla Dell Hymes y acuno el termino competencia comunicativa dentro de la ensenanza del lenguaje Aparte de ser historias entretenidas o mitos importantes sobre la naturaleza del mundo las narrativas tambien transmiten la importancia del conocimiento del manejo ambiental de los aborigenes como los ciclos de desove de los peces en los rios cercanos o la desaparicion de los osos grizzly de Oregon Hymes cree que todas las narrativas del mundo estan organizadas en torno a principios implicitos de forma que transmiten conocimientos importantes y formas de pensar y concebir el mundo Afirma que entender las narrativas conducira a un mejor conocimiento del lenguaje mismo y de los campos configurados por la narracion oral entre los que incluye la etnopoetica la sociolinguistica la psicolinguistica la retorica la semiotica la pragmatica la narratologia y la critica literaria Hymes considera claramente que el folklore y la narrativa son parte vital de los campos de la linguistica la antropologia y la literatura y ha deplorado el hecho de que muy pocos academicos de estos campos deseen y puedan incluir en forma adecuada el folklore en lengua original en sus analisis Hymes 1981 6 7 Siente que las versiones traducidas de los relatos son inapropiados para entender su papel en el sistema social o mental en que surgieron Hymes presenta como ejemplo que en navajo las particulas expresiones tales como uh So Well etc que tienen significado linguistico e incluso semantico omitidas en la traduccion al ingles son esenciales para entender como se configura la historia y como la repeticion define la estructura en el sentido de Levi Strauss que el texto incorpora El Modelo S P E A K I N G EditarHymes desarrollo un modelo importante para ayudar en la identificacion y etiquetado de los componentes de la interaccion linguistica que deriva de su afirmacion de que para hablar una lengua correctamente no solo se necesita aprender su vocabulario y gramatica sino tambien el contexto en que se utilizan las palabras 3 El modelo comprende dieciseis componentes que se pueden aplicar a muchos tipos de discurso forma del mensaje contenido del mensaje ambiente escena hablante emisor remitente oyente receptor audiencia destinatario proposito resultado proposito objetivos codigo canales formas de habla normas de interaccion normas de interpretacion y generos Para facilitar la aplicacion de este modelo Hymes elaboro el acronimo S P E A K I N G en el que agrupa los dieciseis componentes en ocho divisiones Setting and Scene Ambiente y Escena Editar El ambiente se refiere al tiempo y lugar de un acto de habla y en general a las circunstancias fisicas La sala del hogar de los abuelos podria ser el ambiente de una historia familiar La escena es el ambiente psicologico o definicion cultural de una escena que incluye caracteristicas tales como el registro de formalidad y sentido ludico o solemne La historia familiar puede relatarse en una reunion de celebracion del aniversario de los abuelos A veces la familia es festiva y jocosa otras veces solemne y conmemorativa Participants Participantes EditarHablante y audiencia Los linguistas pueden hacer distinciones entre estas categorias por ejemplo la audiencia puede fragmentarse en destinatarios y otros oyentes En la reunion familiar una tia puede contar una historia a los parientes femeninos jovenes pero aunque no se dirija a los parientes masculinos tambien estos pueden escuchar la narracion Ends Fines EditarPropositos objetivos y resultados La tia puede contar una historia sobre la abuela para entretener a la audiencia ensenar a las jovenes u honrar a la abuela 4 Act Sequence Secuencia de Hechos EditarForma y organizacion del evento La historia de la tia podria comenzar como respuesta a un brindis hecho en honor a la abuela El escenario y desarrollo de la historia tendrian una secuencia estructurada por la tia Posiblemente habria una interrupcion cooperativa durante la narracion Finalmente el grupo podria aplaudir el cuento y pasar a otro tema o actividad Key Clave EditarClaves que establecen el tono manera o espiritu del acto de habla La tia podria imitar la voz y los gestos de la abuela en forma graciosa o podria dirigirse al grupo con un tono serio que enfatice la sinceridad y el respeto expresado en la alabanza contenida en la historia 5 Instrumentalities Instrumentalidades EditarFormas y estilos de habla La tia podria hablar en un registro casual con muchos rasgos dialectales o podria usar un registro mas formal y formas gramaticalmente normativas cuidadas Norms Normas EditarReglas sociales que rigen el evento y las acciones y reacciones de los participantes En una historia jocosa de la tia las normas permitirian muchas interrupciones y colaboracion del publico o quizas estas interrupciones se limitarian a la participacion de las mujeres mayores Una historia seria y formal de la tia atraeria la atencion hacia ella y no permitiria interrupciones como norma Genre Genero EditarEl tipo de acto de habla o evento En otras palabras el tipo de historia La tia puede contar una anecdota de personaje sobre la abuela para entretener o un discurso ejemplar como instruccion moral Las diferentes disciplinas tienen terminos para referirse a los tipos de acto de habla y las comunidades de habla a veces tienen sus propios terminos para estos tipos 6 Algunas publicaciones EditarHymes D The Ethnography of Speaking pp 13 53 in Gladwin T amp Sturtevant W C eds Anthropology and Human Behavior The Anthropology Society of Washington Washington 1962 1964 Language in Culture and Society ed 1972 Reinventing Anthropology 1974 Foundations in Sociolinguistics An Ethnographic Approach 1980 Language in Education Ethnolinguistic Essays 1981 In Vain I Tried to Tell You Essays in Native American Ethnopoetics Filadelfia Univ de Pensilvania Press 1983 Essays in the History of Linguistic Anthropology 1996 Ethnography Linguistics Narrative Inequality Toward an Understanding of Voice 2003 Now I Know Only So Far Essays in Ethnopoetics 2019 Los usos de la antropologia Popayan Editorial Universidad del Cauca Referencias Editar Hymes D 1972 Models of the interaction of language and social life In J Gumperz amp D Hymes Eds Directions in sociolinguistics The ethnography of communication pp 35 71 New York Holt Rhinehart amp Winston Hymes D 1964 Two types of linguistic relativity Some examples from American Indian ethnography Sociolinguistics WilliamBright ed 114 167 Hymes 1974 pp 53 62 Hymes 1974 pp 56 57 Hymes 1974 p 57 Anticipating that he might be accused of creating an English language ethnocentric mnemonic and thus by implication an English language ethnocentric theory Hymes comments that he could have for instance generated a French language mnemonic of P A R L A N T namely participants actes raison resultat locale agents instrumentalities normes ton key types genres 1974 p 62 Enlaces externos EditarControl de autoria del autor en ingles en VIAF Datos Q973276 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Dell Hymes amp oldid 133987388, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos