fbpx
Wikipedia

D'oh-in' in the Wind

«D'oh-in' in the Wind» —«Oh, en el viento» en España y «D'oh en el viento» en Hispanoamérica— es el sexto episodio de la décima temporada de la serie animada Los Simpson, emitido por primera vez en Estados Unidos el 15 de noviembre de 1998 en FOX. La trama comienza con Homer viajando a una granja que dirigen dos hippies de edad avanzada, que eran amigos de su madre. Allí descubrirá su hasta entonces desconocido nombre intermedio, «Jay», mientras que se va acostumbrando al estilo de vida libre de preocupaciones de los hippies, terminando por convertirse en uno.

«D'oh-in' in the Wind»
Episodio de Los Simpson
Episodio n.º Temporada 10
Episodio 209
Código de producción AABF02
Guionista(s) Donick Cary
Director Mark Kirkland
Matthew Nastuk
Estrellas invitadas Martin Mull como Seth
George Carlin como Munchie
Fecha de emisión original 15 de noviembre de 1998
Gag de la pizarra «A nadie le importa cuál es mi definición de "es"».[1]
Gag del sofá Una barra metálica sale de detrás del sofá, que se convierte en una montaña rusa.[2]
Cronología
«When You Dish Upon a Star» «D'oh-in' in the Wind» «Lisa Gets an "A"»

Donick Cary escribió el guion del cortometraje, mientras que Mark Kirkland corrió a cargo de la dirección, con la asistencia de Matthew Nastuk, que asumió las funciones de dirección en un par de secuencias debido a la eventual ausencia de Kirkland, que se encontraba en proceso de divorcio durante el rodaje. En el episodio se revela el nombre medio de Homer, «Jay», un tributo a los personajes de The Rocky and Bullwinkle Show, concretamente, a la inicial de Jay Ward.

En una práctica habitual de la serie, destacan las estrellas invitadas, que en este caso fueron Martin Mull y George Carlin en los roles de Seth y Munchie, respectivamente. El guionista de la serie Ron Hauge propuso a Carlin con la intención de conocerle personalmente, aunque finalmente no fue a la sesión de grabación con ambos invitados. En su primera emisión, 8.3 millones de telespectadores visualizaron el episodio y, tras el lanzamiento de la colección de la décima temporada en formato DVD, recibió valoraciones mixtas.

Sinopsis

Al comienzo del episodio, el Sr. Burns intenta abrir un frasco de pepinillos, para lo que solicita ayuda de sus empleados, pero ni él ni nadie de la central nuclear consigue abrir el bote. Como consecuencia, el jefe decide contratar empleados más fuertes, por lo que se pone a rodar un anuncio con Lenny, Carl y Homer. Satisfecho Homer con su gran labor durante el rodaje del corto publicitario, decide convertirse en actor. Según rellena la solicitud del Sindicato de Actores de Cine, Bart le señala que no ha completado su nombre intermedio, ya que solo ha escrito una «J». Homer reconoce que no lo conoce, por lo que le pregunta a su padre, el abuelo Simpson, quien también lo ignora —afirma que él estaba para los azotes—, pero sabe dónde encontrarlo. Es así como ponen rumbo a una granja dirigida por dos hippies, Seth y Munchie, que fueron amigos de la madre de Homer, Mona, cuando ella también pertenecía al movimiento. Al llegar allí, los dueños señalan un mural inspirado en el festival de Woodstock donde está escrito el nombre completo del protagonista: «Homer Jay Simpson». Posteriormente, cuando este ve la vida libre de preocupaciones que tendría si fuese un hippie, decide convertirse en uno.

En consecuencia, Homer se viste con un viejo poncho que le había dejado su madre y se hace con un frisbee como parte de su atuendo hippie, con el que visita la granja para jugar con Seth y Munchie. La diversión termina pronto, ya que estos últimos tienen que volver a su trabajo como dueños de la empresa de zumo orgánico más popular de Springfield. Por esta razón, Homer les acusa de no ser hippies y les convence para que se unan a una «fiesta loca [por] los viejos tiempos», pero cuando vuelven al establo ven que este está lleno de zumo derramado y botellas rotas —debido a que el frisbee de Homer había atascado la máquina procesadora—. Furiosos, le recuerdan a Homer que no es, ni fue y, a ese paso, nunca será un hippie.

Por la noche, Homer planea arreglar todo el destrozo y así reconciliarse con Seth y Munchie. Entra en su jardín y recolecta todas las verduras con las que se hace el zumo, con la intención de continuar con la producción y ponerlo de nuevo a la venta en el pueblo. No obstante, debido a que los vegetales disponibles eran insuficientes, hace uso sin percatarse de sus «vegetales personales», por lo que cualquiera que beba el producto sufrirá alucinaciones. De esta circunstancia se hace eco el jefe de policía Wiggum, quien ordena rodear la granja. Homer se enfrenta a la policía para defender a sus compañeros y el orgullo hippie recordando a los agentes los valores que se enseñaban en los años 1960, y les coloca una flor en cada uno de los cañones de las pistolas. Sin embargo, Wiggum dispara la suya y le clava la planta en la frente a Homer. Ya en el hospital, el Dr. Hibbert dice que no puede quitársela porque no es jardinero.

Producción

«D'oh-in' in the Wind» fue escrito por Donick Cary, mientras que la dirección corrió a cargo de Mark Kirkland y Matthew Nastuk.[3]​ Fue el propio Cary quien concibió el argumento, ya que opinaba que sería buena idea ver cómo los ciudadanos de Springfield sufrían alucinaciones.[4]​ En la trama se destaca la revelación del nombre intermedio de Homer, «Jay», que es un «tributo» a personajes animados como Bullwinkle J. Moose y Rocket J. Squirrel de The Rocky and Bullwinkle Show, quienes consiguieron sus iniciales por Jay Ward,[5]​ si bien los guionistas tardaron tres días en inclinarse por tal nombre.[4]​ En un principio, se suponía que Kirkland iba a ser el único director del episodio; sin embargo, estaba inmerso en ese momento en un divorcio que «no vi[o] venir», por lo que nombró a su asistente de dirección, Matthew Nastuk, como principal responsable en su lugar. No obstante, tras dirigir una escena, este último manifestó sentirse «aterrado» y quiso que Kirkland volviese al equipo, una vez se sintiese mejor y se recuperase de la separación, ya que afirmó que «[Kirkland] amaba» trabajar en el episodio. Tras su reincorporación, pudo relacionar la historia con acontecimientos de su vida personal, debido a que creció en un «tipo de escuela comunitaria hippie» a finales de los años sesenta y principio de los setenta, mientras que muchos de los de los escenarios del capítulo están inspirados en el estado de Vermont, Estados Unidos, donde, según él, muchos «exhippies» vivían.[6]

 
 
Martin Mull (izquierda) y George Carlin (derecha) fueron las estrellas inivitadas del episodio que pusieron la voz a los hippies Seth y Munchie, respectivamente.

Los actores cómicos Martin Mull y George Carlin interpretaron a los dos hippies, Seth y Munchie, respectivamente, pese a que inicialmente el equipo de producción no estaba seguro sobre la voz del segundo. Aunque tenían claro que Mull se encargaría de Seth, para su acompañante el equipo sufría «[un] poco de atasco», hasta que Carlin fue sugerido por el guionista Ron Hauge quien «realmente quería conocer[le]», si bien al final la sesión de grabación se hizo en otro lugar.[7]​ Por su parte, Scully mencionó que Mull y Carlin eran «algunos de los tipos más divertidos que jamás hayan existido», y que cuando grabaron sus líneas hubo «mucha diversión», ya que lo hicieron simultáneamente, situación que no suele suceder con otras estrellas invitadas.[3]​ También es de resaltar que, a pesar de que los diseños de ambos personajes no están basados en alguien en particular, sus estilos de peinado tienen ligeras similitudes con los de Jerry Greenfield y Ben Cohen, propietarios de la empresa de heladería, Ben & Jerry's.[6]​ A su vez, el miembro habitual del reparto Dan Castellaneta interpretó al cómico Bob Hope, además de poner también la voz de Homer y otros personajes, mientras que la actriz estadounidense Tress MacNeille puso la voz de Jill St. John y Phyllis Diller.[3]​ La versión psicodélica del tema principal de la serie que suena durante los créditos fue interpretada por Yo La Tengo, una banda de rock alternativo estadounidense, cuyos miembros eran amigos de Cary.[4]

Referencias culturales

A lo largo del episodio, aparecen múltiples referencias a la cultura de los años 1960, como la película The Love-Ins (1967).[4]​ De la misma forma, destacan canciones como «Incense and Peppermints» de Strawberry Alarm Clock (1967) e interpretada en el musical Hair, «White Rabbit» de Jefferson Airplane (1967) o «Time of the Season» de The Zombies (1968).[2][8]​ En un momento de la analepsis a Woodstock en 1969, se muestra la interpretación de Jimi Hendrix sobre el tema «The Star-Spangled Banner», así como una recreación de una fotografía del abrazo de Nick y Bobbi Ercoline, tomada durante el evento y usada posteriormente como cartel promocional del documental Woodstock (1970).[8][9]

Además, Homer interpreta el tema de 1983 «Uptown Girl» de Billy Joel.[2]​ Por otra parte, una vez que el abuelo Simpson y Jasper se han bebido el zumo alucinógeno, se sientan en un banco y comienzan a reír como los protagonistas de la serie Beavis and Butt-head, a la par que en las visiones de Flanders aparecen esqueletos, osos bailando —imágenes asociadas con Grateful Dead—, martillos desfilando —de Pink Floyd – The Wall (1982), un documental sobre el grupo Pink Floyd—, y el célebre logotipo de los labios y la lengua de The Rolling Stones.[8]​ Por último, el filme que dirige el Sr. Burns tiene de nombre en los créditos «An Alan Smithee Film», una referencia a Alan Smithee, un pseudónimo que suelen usar directores de cine cuando no quieren ser relacionados con un filme en el que no han tenido el suficiente control creativo, en detrimento del producto final.[2][8]

Recepción

En su emisión original en Estados Unidos el 15 de noviembre de 1998, «D'oh-in' in the Wind» obtuvo una puntuación Nielsen de 8.5, al haber alcanzado una audiencia de 8.3 millones de telespectadores. De esta forma, el episodio acabó en cuadragésima posición en el ranking de puntuaciones de la semana del 9 al 15 de noviembre de 1998.[10]​ Más adelante, el 7 de agosto de 2007, el capítulo se añadió a la colección en DVD The Simpsons - The Complete Tenth Season, donde Matt Groening, Mike Scully, George Meyer, Donick Cary, Ron Hauge y Mark Kirkland participaron en los comentarios de vídeo.[11]

Tras su lanzamiento para formato doméstico, el episodio recibió críticas mixtas por parte de los especialistas. En una evaluación positiva, Aaron Roxby de Collider escribió que, aunque las bromas acerca de los hippies estaban «un poco sobreactuadas», aun así consideró que era uno de los mejores contenidos de la décima temporada.[12]​ Por su parte, James Plath de DVD Town aportó una crítica positiva de «D'oh-in' in the Wind», al considerarlo «divertido».[13]​ En su reseña para DVD Movie Guide, Colin Jacobson mencionó que, pese a que los años sesenta han sido objeto de sátira «muchas, muchas veces a lo largo de los años», consideró que «D'oh-in in the Wind» es una parodia exitosa de aquella época. Destacó positivamente la forma de retratar y bromear con los ancianos hippies, que «no estaban a la altura de sus ideas juveniles». Concluyó considerándolo como uno de los primeros grandes episodios de la temporada.[14]

Por otro lado, el episodio no pudo evitar algunas críticas más desfavorables. Por ejemplo, Jake McNeill de Digital Entertainment News, no disfrutó del material y lo consideró como uno de los peores capítulos de toda la temporada; encontró las «burlas» hacia la cultura hippie desfasadas y escribió que va «un cuarto de siglo demasiado tarde».[15]​ Por último, Warren Martyn y Adrian Wood, autores del libro I Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide, fueron también negativos, catalogando al episodio como «espantoso». Escribieron que, aparte del par de referencias al movimiento hippie y a la psicodélica cultura de los años sesenta, lo único significativo en toda la trama es la revelación del nombre intermedio de Homer, por lo que concluyeron que el contenido estaba «carente de humor».[2]

Véase también

Referencias

  1. «Bart's blackboard gags» (en inglés). Simpson Crazy. Consultado el 7 de marzo de 2020. 
  2. Martyn, Warren; Wood, Adrian. (en inglés). BBC. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2008. Consultado el 20 de abril de 2011. 
  3. Scully, Mike (2007). «Commentary for "D'oh-in in the Wind». The Simpsons: The Complete Tenth Season (DVD) (en inglés) (20th Century Fox). 
  4. Cary, Donick (2007). «Commentary for "D'oh-in in the Wind,"». The Simpsons: The Complete Tenth Season (DVD) (en inglés) (20th Century Fox). 
  5. Groening, Matt (2007). «Commentary for "D'oh-in in the Wind"». The Simpsons: The Complete Tenth Season (DVD) (en inglés) (20th Century Fox). 
  6. Kirkland, Mark (2007). «Commentary for "D'oh-in in the Wind"». The Simpsons: The Complete Tenth Season (DVD) (20th Century Fox). 
  7. Hauge, Ron (2007). «Commentary for "D'oh-in in the Wind"». The Simpsons: The Complete Tenth Season (DVD) (20th Century Fox). 
  8. Bates, James W.; Gimple, Scott M.; McCann, Jesse L., Richmond, Ray; Seghers, Christine, ed. (2010). Simpsons World The Ultimate Episode Guide: Seasons 1–20 (en inglés) (1ª edición). HarperCollins. p. 479. ISBN 9780007388158. 
  9. Farber, Jim (7 de julio de 2009). «Woodstock concert's undercover lovers, Nick and Bobbi Ercoline, 40 years after summer of love». New York Daily News (en inglés). Consultado el 25 de agosto de 2011. 
  10. «JAG HELPS CBS WIN WEEK BY A NOSE». Sun-Sentinel (en inglés): 4E. 19 de mayo de 1999. 
  11. (en inglés). TVshowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 11 de agosto de 2011. Consultado el 24 de mayo de 2011. 
  12. Roxby, Aaron (7 de septiembre de 2007). . Collider (en inglés). Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2012. Consultado el 20 de abril de 2011. 
  13. Plath, James (17 de agosto de 2007). . DVD Town (en inglés). Archivado desde el original el 12 de marzo de 2012. Consultado el 20 de abril de 2011. 
  14. Jacobson, Colin (20 de agosto de 2007). «The Simpsons: The Complete Tenth Season (1998)». DVD Movie Guide (en inglées). Consultado el 20 de abril de 2011. 
  15. McNeill, Jake (25 de septiembre de 2007). . Digital Entertainment News (en inglés). Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011. Consultado el 20 de abril de 2011. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q2443351

wind, viento, españa, viento, hispanoamérica, sexto, episodio, décima, temporada, serie, animada, simpson, emitido, primera, estados, unidos, noviembre, 1998, trama, comienza, homer, viajando, granja, dirigen, hippies, edad, avanzada, eran, amigos, madre, allí. D oh in in the Wind Oh en el viento en Espana y D oh en el viento en Hispanoamerica es el sexto episodio de la decima temporada de la serie animada Los Simpson emitido por primera vez en Estados Unidos el 15 de noviembre de 1998 en FOX La trama comienza con Homer viajando a una granja que dirigen dos hippies de edad avanzada que eran amigos de su madre Alli descubrira su hasta entonces desconocido nombre intermedio Jay mientras que se va acostumbrando al estilo de vida libre de preocupaciones de los hippies terminando por convertirse en uno D oh in in the Wind Episodio de Los SimpsonEpisodio n ºTemporada 10Episodio 209Codigo de produccionAABF02Guionista s Donick CaryDirectorMark KirklandMatthew NastukEstrellas invitadasMartin Mull como SethGeorge Carlin como MunchieFecha de emision original15 de noviembre de 1998Gag de la pizarra A nadie le importa cual es mi definicion de es 1 Gag del sofaUna barra metalica sale de detras del sofa que se convierte en una montana rusa 2 Cronologia When You Dish Upon a Star D oh in in the Wind Lisa Gets an A editar datos en Wikidata Donick Cary escribio el guion del cortometraje mientras que Mark Kirkland corrio a cargo de la direccion con la asistencia de Matthew Nastuk que asumio las funciones de direccion en un par de secuencias debido a la eventual ausencia de Kirkland que se encontraba en proceso de divorcio durante el rodaje En el episodio se revela el nombre medio de Homer Jay un tributo a los personajes de The Rocky and Bullwinkle Show concretamente a la inicial de Jay Ward En una practica habitual de la serie destacan las estrellas invitadas que en este caso fueron Martin Mull y George Carlin en los roles de Seth y Munchie respectivamente El guionista de la serie Ron Hauge propuso a Carlin con la intencion de conocerle personalmente aunque finalmente no fue a la sesion de grabacion con ambos invitados En su primera emision 8 3 millones de telespectadores visualizaron el episodio y tras el lanzamiento de la coleccion de la decima temporada en formato DVD recibio valoraciones mixtas Indice 1 Sinopsis 2 Produccion 3 Referencias culturales 4 Recepcion 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Enlaces externosSinopsis EditarAl comienzo del episodio el Sr Burns intenta abrir un frasco de pepinillos para lo que solicita ayuda de sus empleados pero ni el ni nadie de la central nuclear consigue abrir el bote Como consecuencia el jefe decide contratar empleados mas fuertes por lo que se pone a rodar un anuncio con Lenny Carl y Homer Satisfecho Homer con su gran labor durante el rodaje del corto publicitario decide convertirse en actor Segun rellena la solicitud del Sindicato de Actores de Cine Bart le senala que no ha completado su nombre intermedio ya que solo ha escrito una J Homer reconoce que no lo conoce por lo que le pregunta a su padre el abuelo Simpson quien tambien lo ignora afirma que el estaba para los azotes pero sabe donde encontrarlo Es asi como ponen rumbo a una granja dirigida por dos hippies Seth y Munchie que fueron amigos de la madre de Homer Mona cuando ella tambien pertenecia al movimiento Al llegar alli los duenos senalan un mural inspirado en el festival de Woodstock donde esta escrito el nombre completo del protagonista Homer Jay Simpson Posteriormente cuando este ve la vida libre de preocupaciones que tendria si fuese un hippie decide convertirse en uno En consecuencia Homer se viste con un viejo poncho que le habia dejado su madre y se hace con un frisbee como parte de su atuendo hippie con el que visita la granja para jugar con Seth y Munchie La diversion termina pronto ya que estos ultimos tienen que volver a su trabajo como duenos de la empresa de zumo organico mas popular de Springfield Por esta razon Homer les acusa de no ser hippies y les convence para que se unan a una fiesta loca por los viejos tiempos pero cuando vuelven al establo ven que este esta lleno de zumo derramado y botellas rotas debido a que el frisbee de Homer habia atascado la maquina procesadora Furiosos le recuerdan a Homer que no es ni fue y a ese paso nunca sera un hippie Por la noche Homer planea arreglar todo el destrozo y asi reconciliarse con Seth y Munchie Entra en su jardin y recolecta todas las verduras con las que se hace el zumo con la intencion de continuar con la produccion y ponerlo de nuevo a la venta en el pueblo No obstante debido a que los vegetales disponibles eran insuficientes hace uso sin percatarse de sus vegetales personales por lo que cualquiera que beba el producto sufrira alucinaciones De esta circunstancia se hace eco el jefe de policia Wiggum quien ordena rodear la granja Homer se enfrenta a la policia para defender a sus companeros y el orgullo hippie recordando a los agentes los valores que se ensenaban en los anos 1960 y les coloca una flor en cada uno de los canones de las pistolas Sin embargo Wiggum dispara la suya y le clava la planta en la frente a Homer Ya en el hospital el Dr Hibbert dice que no puede quitarsela porque no es jardinero Produccion Editar D oh in in the Wind fue escrito por Donick Cary mientras que la direccion corrio a cargo de Mark Kirkland y Matthew Nastuk 3 Fue el propio Cary quien concibio el argumento ya que opinaba que seria buena idea ver como los ciudadanos de Springfield sufrian alucinaciones 4 En la trama se destaca la revelacion del nombre intermedio de Homer Jay que es un tributo a personajes animados como Bullwinkle J Moose y Rocket J Squirrel de The Rocky and Bullwinkle Show quienes consiguieron sus iniciales por Jay Ward 5 si bien los guionistas tardaron tres dias en inclinarse por tal nombre 4 En un principio se suponia que Kirkland iba a ser el unico director del episodio sin embargo estaba inmerso en ese momento en un divorcio que no vi o venir por lo que nombro a su asistente de direccion Matthew Nastuk como principal responsable en su lugar No obstante tras dirigir una escena este ultimo manifesto sentirse aterrado y quiso que Kirkland volviese al equipo una vez se sintiese mejor y se recuperase de la separacion ya que afirmo que Kirkland amaba trabajar en el episodio Tras su reincorporacion pudo relacionar la historia con acontecimientos de su vida personal debido a que crecio en un tipo de escuela comunitaria hippie a finales de los anos sesenta y principio de los setenta mientras que muchos de los de los escenarios del capitulo estan inspirados en el estado de Vermont Estados Unidos donde segun el muchos exhippies vivian 6 Martin Mull izquierda y George Carlin derecha fueron las estrellas inivitadas del episodio que pusieron la voz a los hippies Seth y Munchie respectivamente Los actores comicos Martin Mull y George Carlin interpretaron a los dos hippies Seth y Munchie respectivamente pese a que inicialmente el equipo de produccion no estaba seguro sobre la voz del segundo Aunque tenian claro que Mull se encargaria de Seth para su acompanante el equipo sufria un poco de atasco hasta que Carlin fue sugerido por el guionista Ron Hauge quien realmente queria conocer le si bien al final la sesion de grabacion se hizo en otro lugar 7 Por su parte Scully menciono que Mull y Carlin eran algunos de los tipos mas divertidos que jamas hayan existido y que cuando grabaron sus lineas hubo mucha diversion ya que lo hicieron simultaneamente situacion que no suele suceder con otras estrellas invitadas 3 Tambien es de resaltar que a pesar de que los disenos de ambos personajes no estan basados en alguien en particular sus estilos de peinado tienen ligeras similitudes con los de Jerry Greenfield y Ben Cohen propietarios de la empresa de heladeria Ben amp Jerry s 6 A su vez el miembro habitual del reparto Dan Castellaneta interpreto al comico Bob Hope ademas de poner tambien la voz de Homer y otros personajes mientras que la actriz estadounidense Tress MacNeille puso la voz de Jill St John y Phyllis Diller 3 La version psicodelica del tema principal de la serie que suena durante los creditos fue interpretada por Yo La Tengo una banda de rock alternativo estadounidense cuyos miembros eran amigos de Cary 4 Referencias culturales EditarA lo largo del episodio aparecen multiples referencias a la cultura de los anos 1960 como la pelicula The Love Ins 1967 4 De la misma forma destacan canciones como Incense and Peppermints de Strawberry Alarm Clock 1967 e interpretada en el musical Hair White Rabbit de Jefferson Airplane 1967 o Time of the Season de The Zombies 1968 2 8 En un momento de la analepsis a Woodstock en 1969 se muestra la interpretacion de Jimi Hendrix sobre el tema The Star Spangled Banner asi como una recreacion de una fotografia del abrazo de Nick y Bobbi Ercoline tomada durante el evento y usada posteriormente como cartel promocional del documental Woodstock 1970 8 9 Ademas Homer interpreta el tema de 1983 Uptown Girl de Billy Joel 2 Por otra parte una vez que el abuelo Simpson y Jasper se han bebido el zumo alucinogeno se sientan en un banco y comienzan a reir como los protagonistas de la serie Beavis and Butt head a la par que en las visiones de Flanders aparecen esqueletos osos bailando imagenes asociadas con Grateful Dead martillos desfilando de Pink Floyd The Wall 1982 un documental sobre el grupo Pink Floyd y el celebre logotipo de los labios y la lengua de The Rolling Stones 8 Por ultimo el filme que dirige el Sr Burns tiene de nombre en los creditos An Alan Smithee Film una referencia a Alan Smithee un pseudonimo que suelen usar directores de cine cuando no quieren ser relacionados con un filme en el que no han tenido el suficiente control creativo en detrimento del producto final 2 8 Recepcion EditarEn su emision original en Estados Unidos el 15 de noviembre de 1998 D oh in in the Wind obtuvo una puntuacion Nielsen de 8 5 al haber alcanzado una audiencia de 8 3 millones de telespectadores De esta forma el episodio acabo en cuadragesima posicion en el ranking de puntuaciones de la semana del 9 al 15 de noviembre de 1998 10 Mas adelante el 7 de agosto de 2007 el capitulo se anadio a la coleccion en DVD The Simpsons The Complete Tenth Season donde Matt Groening Mike Scully George Meyer Donick Cary Ron Hauge y Mark Kirkland participaron en los comentarios de video 11 Tras su lanzamiento para formato domestico el episodio recibio criticas mixtas por parte de los especialistas En una evaluacion positiva Aaron Roxby de Collider escribio que aunque las bromas acerca de los hippies estaban un poco sobreactuadas aun asi considero que era uno de los mejores contenidos de la decima temporada 12 Por su parte James Plath de DVD Town aporto una critica positiva de D oh in in the Wind al considerarlo divertido 13 En su resena para DVD Movie Guide Colin Jacobson menciono que pese a que los anos sesenta han sido objeto de satira muchas muchas veces a lo largo de los anos considero que D oh in in the Wind es una parodia exitosa de aquella epoca Destaco positivamente la forma de retratar y bromear con los ancianos hippies que no estaban a la altura de sus ideas juveniles Concluyo considerandolo como uno de los primeros grandes episodios de la temporada 14 Por otro lado el episodio no pudo evitar algunas criticas mas desfavorables Por ejemplo Jake McNeill de Digital Entertainment News no disfruto del material y lo considero como uno de los peores capitulos de toda la temporada encontro las burlas hacia la cultura hippie desfasadas y escribio que va un cuarto de siglo demasiado tarde 15 Por ultimo Warren Martyn y Adrian Wood autores del libro I Can t Believe It s a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide fueron tambien negativos catalogando al episodio como espantoso Escribieron que aparte del par de referencias al movimiento hippie y a la psicodelica cultura de los anos sesenta lo unico significativo en toda la trama es la revelacion del nombre intermedio de Homer por lo que concluyeron que el contenido estaba carente de humor 2 Vease tambien Editar Portal Los Simpson Contenido relacionado con Los Simpson Referencias Editar Bart s blackboard gags en ingles Simpson Crazy Consultado el 7 de marzo de 2020 a b c d e Martyn Warren Wood Adrian D oh in in the Wind en ingles BBC Archivado desde el original el 6 de febrero de 2008 Consultado el 20 de abril de 2011 a b c Scully Mike 2007 Commentary for D oh in in the Wind The Simpsons The Complete Tenth Season DVD formato requiere url ayuda en ingles 20th Century Fox a b c d Cary Donick 2007 Commentary for D oh in in the Wind The Simpsons The Complete Tenth Season DVD formato requiere url ayuda en ingles 20th Century Fox Groening Matt 2007 Commentary for D oh in in the Wind The Simpsons The Complete Tenth Season DVD formato requiere url ayuda en ingles 20th Century Fox a b Kirkland Mark 2007 Commentary for D oh in in the Wind The Simpsons The Complete Tenth Season DVD formato requiere url ayuda 20th Century Fox Hauge Ron 2007 Commentary for D oh in in the Wind The Simpsons The Complete Tenth Season DVD formato requiere url ayuda 20th Century Fox a b c d Bates James W Gimple Scott M McCann Jesse L Richmond Ray Seghers Christine ed 2010 Simpsons World The Ultimate Episode Guide Seasons 1 20 en ingles 1ª edicion HarperCollins p 479 ISBN 9780007388158 Farber Jim 7 de julio de 2009 Woodstock concert s undercover lovers Nick and Bobbi Ercoline 40 years after summer of love New York Daily News en ingles Consultado el 25 de agosto de 2011 JAG HELPS CBS WIN WEEK BY A NOSE Sun Sentinel en ingles 4E 19 de mayo de 1999 The Simpsons The Complete 10th Season en ingles TVshowsOnDVD com Archivado desde el original el 11 de agosto de 2011 Consultado el 24 de mayo de 2011 Roxby Aaron 7 de septiembre de 2007 DVD Review THE SIMPSONS Season 10 Collider en ingles Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2012 Consultado el 20 de abril de 2011 Plath James 17 de agosto de 2007 SIMPSONS THE THE COMPLETE 10TH SEASON DVD review DVD Town en ingles Archivado desde el original el 12 de marzo de 2012 Consultado el 20 de abril de 2011 Jacobson Colin 20 de agosto de 2007 The Simpsons The Complete Tenth Season 1998 DVD Movie Guide en inglees Consultado el 20 de abril de 2011 McNeill Jake 25 de septiembre de 2007 The Simpsons Season 10 Digital Entertainment News en ingles Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2011 Consultado el 20 de abril de 2011 Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de D oh in in the Wind de Wikipedia en ingles concretamente de esta version del 27 de septiembre de 2011 publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported D oh in in the Wind en Internet Movie Database en ingles D oh in In the Wind en TheSimpsons com en ingles D oh in In the Wind en TV com en ingles D oh in In the Wind en The Simpsons Archive en ingles Datos Q2443351 Obtenido de https es wikipedia org w index php title D 27oh in 27 in the Wind amp oldid 145241430, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos