fbpx
Wikipedia

Códice Chimalpopoca

El Códice Chimalpopoca es un manuscrito provincial novohispano, más concretamente en que figura oficialmente con el número 159 dentro del catálogo de la Colección Antigua del Archivo Histórico del Museo Nacional de Antropología de México. Aparentemente el documento fue extraviado por Salvador Toscano en 1946, a pesar de que en 1965 Ángel María Garibay indicó que el códice se encontraba en la Biblioteca del Instituto Nacional de Antropología e Historia, su paradero actual es incierto.[1]​ Para el estudio del códice es necesario recurrir a la consulta de copias facsimilares y fotografías. El códice se compone de tres partes, dos de ellas son muy importantes, los Anales de Cuautiltán para la historia prehispánica del centro de México, y la Leyenda de los soles para el estudio de la cosmogonía mexica.

Características físicas

Entre 1909 y 1925 el etnólogo alemán Walter Lehmann tuvo la oportunidad de examinar el códice cuando aún se encontraba en el Museo Nacional de México. De acuerdo a su descripción, las medidas del códice son de 22 cm de altura por 15 cm de ancho, su papel era delgado y amarillo con los bordes desgastados.[2]

Nombre

En la portada del códice hay una nota fechada en 1849, en la cual se explica que el nombre le fue dado por Charles Étienne Brasseur de Bourbourg en honor a Faustino Galicia Chimalpopoca, académico mexicano del siglo XIX.[3]

Historia

El origen del códice es desconocido, es probable que sea una copia de una obra más antigua. Las tres partes de la copia del manuscrito fueron hechas por la misma mano. La portada y contraportada del manuscrito tienen la genealogía del cronista mexicano Fernando de Alva Ixtlilxóchitl. Por esta razón, a pesar de que el propio Ixtlilxóchitl nunca hizo mención alguna en sus obras de este manuscrito, es tentador especular que él fue el copista.[3][4]​ Hacia mediados del siglo XVIII, el conocido coleccionista Lorenzo Boturini Benaduci describió en su obra Idea de una nueva historia de la América Septentrional un manuscrito que se asemeja mucho al códice Chimalpopoca, y especificó que fue copiado por Ixtlilxóchitl. Hacia finales de ese mismo siglo, el erudito mexicano Antonio de León y Gama hizo una copia del manuscrito, la cual se conserva en la Biblioteca Nacional de Francia. Fue en base al códice que León y Gama redactó su ensayo Descripción histórica y cronológica de las dos piedras que con ocasión del nuevo empedrado que se está formando en la plaza principal de México, se hallaron en ella el año de 1790, al parecer Francisco Xavier Clavijero también tuvo acceso a este códice veinte años antes.[5]​ Tras la desaparición del manuscrito original la mejor fuente para su estudio es el facsímil fotográfico del original que hizo Primo Feliciano Velázquez en 1945.[2]

Contenido

El códice Chimalpopoca se compone de tres partes que no tienen relación entre ellas mismas. La primera parte, llamada Anales de Cuauhtitlán, ocupa las páginas 1 a 68 del códice, es una obra escrita en lengua náhuatl que toma su nombre de la antigua ciudad de Cuauhtitlán; su contenido es principalmente histórico, sin embargo, contiene una breve versión de la leyenda de los soles. La segunda parte, llamada Breve relación de los dioses y ritos de la gentilidad, ocupa las páginas 69 a 74, es una pequeña relación escrita en idioma español entre finales del siglo XVI y principios del siglo XVII por el clérigo indígena Pedro Ponce de León, la cual fue excluida de la copia de Primo Feliciano Velázquez. La tercera parte, llamada Leyenda de los soles, ocupa las páginas 75 a 84, es otro trabajo escrito en idioma náhuatl, su narración es la que se cita más frecuentemente para referir a esta leyenda,[2]​ el nombre de esta sección fue dado por Francisco del Paso y Troncoso en 1903.[6]

Referencias

  1. Bierhorst, 1992; 10-11 notas 20 y 23
  2. Bierhorst, 1992; 11
  3. Bierhorst, 1992; 12
  4. Graulich, 1987; 32
  5. Bierhorst, 1992, 12-13
  6. Bierhosrt,1992; 13

Bibliografía

  • Bierhorst, John (1992). History and Mythology of the Aztecs: The Codex Chimalpopoca (en inglés). Tucson: The University of Arizona Press. ISBN 978-0-8165-1886-9. Consultado el 3 de octubre de 2014. 
  • Graulich, Michel (1987). Mythes et rituels du Mexique ancien préhispanique (en francés). Académie royale de Belgique. ISBN 978-280-310-170-2. 

Enlaces externos

  • «1570 Códice Chimalpopoca. Anales de Cuautitlán. Leyenda de los Soles (Fragmento)». Memoria Política de México. Consultado el 4 de octubre de 2014. 
  • Texto original y traducción al latín (por Walter Lehmann, 1906).
  • Texto original y traducción al español (por Primo Feliciano Velázquez, 1992).
  •   Datos: Q2981651

códice, chimalpopoca, manuscrito, provincial, novohispano, más, concretamente, figura, oficialmente, número, dentro, catálogo, colección, antigua, archivo, histórico, museo, nacional, antropología, méxico, aparentemente, documento, extraviado, salvador, toscan. El Codice Chimalpopoca es un manuscrito provincial novohispano mas concretamente en que figura oficialmente con el numero 159 dentro del catalogo de la Coleccion Antigua del Archivo Historico del Museo Nacional de Antropologia de Mexico Aparentemente el documento fue extraviado por Salvador Toscano en 1946 a pesar de que en 1965 Angel Maria Garibay indico que el codice se encontraba en la Biblioteca del Instituto Nacional de Antropologia e Historia su paradero actual es incierto 1 Para el estudio del codice es necesario recurrir a la consulta de copias facsimilares y fotografias El codice se compone de tres partes dos de ellas son muy importantes los Anales de Cuautiltan para la historia prehispanica del centro de Mexico y la Leyenda de los soles para el estudio de la cosmogonia mexica Indice 1 Caracteristicas fisicas 2 Nombre 3 Historia 4 Contenido 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosCaracteristicas fisicas EditarEntre 1909 y 1925 el etnologo aleman Walter Lehmann tuvo la oportunidad de examinar el codice cuando aun se encontraba en el Museo Nacional de Mexico De acuerdo a su descripcion las medidas del codice son de 22 cm de altura por 15 cm de ancho su papel era delgado y amarillo con los bordes desgastados 2 Nombre EditarEn la portada del codice hay una nota fechada en 1849 en la cual se explica que el nombre le fue dado por Charles Etienne Brasseur de Bourbourg en honor a Faustino Galicia Chimalpopoca academico mexicano del siglo XIX 3 Historia EditarEl origen del codice es desconocido es probable que sea una copia de una obra mas antigua Las tres partes de la copia del manuscrito fueron hechas por la misma mano La portada y contraportada del manuscrito tienen la genealogia del cronista mexicano Fernando de Alva Ixtlilxochitl Por esta razon a pesar de que el propio Ixtlilxochitl nunca hizo mencion alguna en sus obras de este manuscrito es tentador especular que el fue el copista 3 4 Hacia mediados del siglo XVIII el conocido coleccionista Lorenzo Boturini Benaduci describio en su obra Idea de una nueva historia de la America Septentrional un manuscrito que se asemeja mucho al codice Chimalpopoca y especifico que fue copiado por Ixtlilxochitl Hacia finales de ese mismo siglo el erudito mexicano Antonio de Leon y Gama hizo una copia del manuscrito la cual se conserva en la Biblioteca Nacional de Francia Fue en base al codice que Leon y Gama redacto su ensayo Descripcion historica y cronologica de las dos piedras que con ocasion del nuevo empedrado que se esta formando en la plaza principal de Mexico se hallaron en ella el ano de 1790 al parecer Francisco Xavier Clavijero tambien tuvo acceso a este codice veinte anos antes 5 Tras la desaparicion del manuscrito original la mejor fuente para su estudio es el facsimil fotografico del original que hizo Primo Feliciano Velazquez en 1945 2 Contenido EditarEl codice Chimalpopoca se compone de tres partes que no tienen relacion entre ellas mismas La primera parte llamada Anales de Cuauhtitlan ocupa las paginas 1 a 68 del codice es una obra escrita en lengua nahuatl que toma su nombre de la antigua ciudad de Cuauhtitlan su contenido es principalmente historico sin embargo contiene una breve version de la leyenda de los soles La segunda parte llamada Breve relacion de los dioses y ritos de la gentilidad ocupa las paginas 69 a 74 es una pequena relacion escrita en idioma espanol entre finales del siglo XVI y principios del siglo XVII por el clerigo indigena Pedro Ponce de Leon la cual fue excluida de la copia de Primo Feliciano Velazquez La tercera parte llamada Leyenda de los soles ocupa las paginas 75 a 84 es otro trabajo escrito en idioma nahuatl su narracion es la que se cita mas frecuentemente para referir a esta leyenda 2 el nombre de esta seccion fue dado por Francisco del Paso y Troncoso en 1903 6 Referencias Editar Bierhorst 1992 10 11 notas 20 y 23 a b c Bierhorst 1992 11 a b Bierhorst 1992 12 Graulich 1987 32 Bierhorst 1992 12 13 Bierhosrt 1992 13Bibliografia EditarBierhorst John 1992 History and Mythology of the Aztecs The Codex Chimalpopoca en ingles Tucson The University of Arizona Press ISBN 978 0 8165 1886 9 Consultado el 3 de octubre de 2014 Graulich Michel 1987 Mythes et rituels du Mexique ancien prehispanique en frances Academie royale de Belgique ISBN 978 280 310 170 2 fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos Editar 1570 Codice Chimalpopoca Anales de Cuautitlan Leyenda de los Soles Fragmento Memoria Politica de Mexico Consultado el 4 de octubre de 2014 Texto original y traduccion al latin por Walter Lehmann 1906 Texto original y traduccion al espanol por Primo Feliciano Velazquez 1992 Datos Q2981651 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Codice Chimalpopoca amp oldid 148838727, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos