fbpx
Wikipedia

Complemento directo en español

El complemento directo en español (CD) es un tipo de constituyente sintáctico requerido por los verbos transitivos.

Introducción

Generalmente no lleva preposición para objetos inanimados, pero cuando se refiere a personas o seres animados se construye generalmente con la preposición «a»:

Esperamos a tu hermano.
Mimamos a nuestro gato.

El complemento directo en español siempre se puede sustituir por lo, la, los, las:

He visto la película.
La he visto.

Es posible la duplicación pronominal del complemento directo, especialmente común en el español rioplatense:

La vi a mi amiga.[1]

En casos de duplicación el pronombre debe concordar en género y número con el complemento directo duplicado:

Las vi a mis amigas.[2]

Si el complemento recibe un modificador como el predicativo objetivo también concuerda en género y número con él.

Leí libros en mi cuarto, demasiado extensos.

Al transformar la oración activa en pasiva, el complemento directo se convierte en el sujeto paciente:

  • (voz activa) El golpe destrozó el jarrón.
  • (voz pasiva) El jarrón fue destrozado por el golpe. (Sujeto paciente).
  • (voz media) El jarrón se destrozó con el golpe. (Sujeto paciente).

Para pasar la oración activa a pasiva, hay que cambiar los constituyentes de las funciones sintácticas: el complemento directo de la oración en voz activa, pasa a ser el sujeto de la oración en voz pasiva, mientras que el sujeto de la oración activa, pasa a ser el complemento agente de la oración en voz pasiva. Ejemplo:

  • María compra [unas] flores.
  • [Unas] Flores son compradas por María.

En los verbos en los que aparece un complemento indirecto normalmente hay también un complemento directo, aunque este puede estar omitido o sobreentendido. Hay excepciones, como los verbos de tipo gustar o doler, que solo tienen complemento indirecto; entre estos tenemos los siguientes (al menos para algunos de sus significados):

  • admirar, (des)agradar, alegrar, constar, (dis)gustar, doler, encantar, importar, molestar, preocupar ...
  • arder, doler, picar ...
  • Atañer, bastar, caber, competer, convenir, (cor)responder, pertenecer, servir, suceder, tocar.[3]

Unidades que pueden funcionar como complemento directo

Pueden funcionar como complemento directo unidades de carácter nominal: sustantivos, pronombres en caso acusativo, sintagmas nominales, oraciones subordinadas sustantivas y estructuras coordinadas cuyos miembros sean alguna de las unidades anteriores.

  • El Senado envió tropas al César. (Sustantivo)
  • El Senado las envió. (Pronombre en caso acusativo)
  • El Senado envió una legión al César. (Sintagma nominal)
  • El Senado proclamó que Roma no aceptaría las demandas del César. (Oración subordinada sustantiva)
  • El Senado envió tropas y oro al César. (estructura coordinada)

También pueden funcionar como complemento directo sintagmas preposicionales encabezados por "a" si este se refiere a personas, animales u objetos animados y además esa oración carece de complemento indirecto.

  • Antonio besó a Cleopatra. (Persona)
  • Antonio llamó a su perro. (Animal)
  • Antonio traicionó a Roma. (Objeto animado)
  • Antonio envió un legado a Cleopatra. (En este caso "un legado" aunque es una persona no lleva preposición para evitar la confusión con el complemento indirecto)
  • Antonio envió a Cleopatra un esclavo (Aún invirtiendo el orden de los complementos, su función sintáctica sigue siendo evidente gracias al valor distintivo de la preposición)

Comportamiento del complemento directo

La reduplicación del complemento directo

Siempre que un complemento directo se haya tematizado la oración requiere de la reduplicación del complemento en forma pronominal.

  • Apolo maldijo a los griegos con una plaga. (El complemento directo se encuentra en su posición habitual después del verbo)
  • A los griegos los maldijo Apolo con una plaga. (El complemento directo se encuentra tematizado por ocupar la primera posición de la oración).

La concordancia del complemento directo con otras unidades

Complementos directos reduplicados

La forma plena y la forma pronominal de un complemento directo reduplicado deben concordar en género y número.

  • A las tropas las dirige César.
Concordancia con el predicativo

El predicativo debe concordar en género y número con un complemento directo correferente.

  • César envió bien entrenadas a las tropas al combate.

Transformaciones del complemento directo

La nominalización del complemento directo

Ciertas oraciones transitivas pueden ser nominalizadas, en cuyo caso el complemento directo pasa a desempeñar la función de un complemento nominal encabezado por la preposición "de". Es el conocido como genitivo objetivo.

  • Catón expuso brillantemente su discurso ante el Senado.
  • La exposición de su discurso ante el Senado fue brillante. (El antiguo complemento verbal es ahora un complemento nominal)

El complemento directo y la voz pasiva

Un complemento directo en voz activa se transforma en sujeto después de operar en la oración un cambio de diátesis. Esta transformación sólo puede ocurrir si el complemento directo desempeña su función típica de paciente o experimentador.

  • Nerón incendió Roma. (Voz activa)
  • Roma fue incendiada por Nerón. (Voz pasiva)

Esta transformación no es posible cuando el complemento directo desempeña un papel semántico distinto.

  • Nerón pasó la tarde recitando un poema. (Voz activa)
  • La tarde fue pasada por Nerón recitando un poema. (Caso agramatical que demuestra que la transformación de complemento directo en sujeto no es posible para el papel semántico "tiempo").

Detección del complemento directo

Sustitución por el clítico de acusativo

La forma más habitual de reconocer un complemento directo es sustituirlo por los pronombres personales de acusativo "lo", "la", "los" y "las".

  • Aristóteles instruyó a Alejandro.
  • Aristóteles lo instruyó.

El pronombre "lo" (sólo en su forma masculina y singular) puede también sustituir a un atributo y no sólo a un complemento directo. Por lo tanto, antes de la sustitución se debe reparar en si la oración es predicativa o atributiva.

  • Roma es valiente.
  • Roma lo es.

Transformación en voz pasiva

En la variante dialectal en la que está presente el leísmo al hablante puede resultarle más natural la sustitución del complemento directo por un pronombre de dativo antes que de acusativo. En este caso tal hablante puede acudir a la transformación de la oración en voz pasiva y comprobar si el objeto directo se ha transformado en sujeto paciente.

  • Rómulo asesinó a Remo > "Rómulo lo asesinó" o "Rómulo le asesinó" (Ante la disyuntiva conviene transformar la oración inicial en voz pasiva)
  • Remo fue asesinado por Rómulo.

La pregunta "¿Qué?"

El método tan difundido por la escuela tradicional de preguntarle al verbo "¿Qué?" resulta desaconsejable. "¿Qué?" es una pregunta cuya respuesta puede ser bien un sujeto, bien un complemento directo inanimado. Tampoco se le puede preguntar nada a una oración interrogativa si lo que se espera es una respuesta.

  • La nave surca el mar > ¿Qué surca? > "La nave" (En este caso la respuesta no sirve para identificar el complemento directo sino el sujeto)
  • ¿Qué pueblos sometió César? > ¿Qué sometió? > ...

Variantes dialectales y uso normativo

En ciertas zonas de España, como Madrid, es frecuente el leísmo de persona, que consiste en sustituir la forma del pronombre de tercera persona para el complemento directo lo o la por la forma del pronombre de tercera persona para el complemento directo le, al contrario que lo que es habitual en Hispanoamérica. En parte de España, pues, es corriente oír «Pedro le mató» o «Pedro lo mató» indistintamente, donde le o lo funcionan como complementos directos. La Real Academia Española admite esta construcción.

Abreviatura

Referencias

  1. "La" funciona como complemento directo al igual que "a mi amiga"
  2. Cfr. con "La vi a mi amiga". No se dan formas como: "La vi a mis amigas"* o "Lo vi a mi amiga"*
  3. EL DATIVO ESPAÑOL: UNA TIPOLOGÍA (Nicole Delbecque)

Bibliografía

  • Nueva Gramática de la Lengua Española, Espasa, 2009.
  • Gramática descriptiva de la Lengua Española, Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Espasa, 1999.
  •   Datos: Q5777175

complemento, directo, español, complemento, directo, español, tipo, constituyente, sintáctico, requerido, verbos, transitivos, Índice, introducción, unidades, pueden, funcionar, como, complemento, directo, comportamiento, complemento, directo, reduplicación, c. El complemento directo en espanol CD es un tipo de constituyente sintactico requerido por los verbos transitivos Indice 1 Introduccion 1 1 Unidades que pueden funcionar como complemento directo 1 2 Comportamiento del complemento directo 1 2 1 La reduplicacion del complemento directo 1 2 2 La concordancia del complemento directo con otras unidades 1 2 2 1 Complementos directos reduplicados 1 2 2 2 Concordancia con el predicativo 1 3 Transformaciones del complemento directo 1 3 1 La nominalizacion del complemento directo 1 3 2 El complemento directo y la voz pasiva 1 4 Deteccion del complemento directo 1 4 1 Sustitucion por el clitico de acusativo 1 4 2 Transformacion en voz pasiva 1 4 3 La pregunta Que 1 5 Variantes dialectales y uso normativo 2 Abreviatura 3 Referencias 3 1 BibliografiaIntroduccion EditarGeneralmente no lleva preposicion para objetos inanimados pero cuando se refiere a personas o seres animados se construye generalmente con la preposicion a Esperamos a tu hermano Mimamos a nuestro gato El complemento directo en espanol siempre se puede sustituir por lo la los las He visto la pelicula La he visto Es posible la duplicacion pronominal del complemento directo especialmente comun en el espanol rioplatense La vi a mi amiga 1 En casos de duplicacion el pronombre debe concordar en genero y numero con el complemento directo duplicado Las vi a mis amigas 2 Si el complemento recibe un modificador como el predicativo objetivo tambien concuerda en genero y numero con el Lei librosen mi cuarto demasiado extensos Al transformar la oracion activa en pasiva el complemento directo se convierte en el sujeto paciente voz activa El golpe destrozo el jarron voz pasiva El jarron fue destrozado por el golpe Sujeto paciente voz media El jarron se destrozo con el golpe Sujeto paciente Para pasar la oracion activa a pasiva hay que cambiar los constituyentes de las funciones sintacticas el complemento directo de la oracion en voz activa pasa a ser el sujeto de la oracion en voz pasiva mientras que el sujeto de la oracion activa pasa a ser el complemento agente de la oracion en voz pasiva Ejemplo Maria compra unas flores Unas Flores son compradas por Maria En los verbos en los que aparece un complemento indirecto normalmente hay tambien un complemento directo aunque este puede estar omitido o sobreentendido Hay excepciones como los verbos de tipo gustar o doler que solo tienen complemento indirecto entre estos tenemos los siguientes al menos para algunos de sus significados admirar des agradar alegrar constar dis gustar doler encantar importar molestar preocupar arder doler picar Ataner bastar caber competer convenir cor responder pertenecer servir suceder tocar 3 Unidades que pueden funcionar como complemento directo Editar Pueden funcionar como complemento directo unidades de caracter nominal sustantivos pronombres en caso acusativo sintagmas nominales oraciones subordinadas sustantivas y estructuras coordinadas cuyos miembros sean alguna de las unidades anteriores El Senado envio tropas al Cesar Sustantivo El Senado las envio Pronombre en caso acusativo El Senado envio una legion al Cesar Sintagma nominal El Senado proclamo que Roma no aceptaria las demandas del Cesar Oracion subordinada sustantiva El Senado envio tropas y oro al Cesar estructura coordinada Tambien pueden funcionar como complemento directo sintagmas preposicionales encabezados por a si este se refiere a personas animales u objetos animados y ademas esa oracion carece de complemento indirecto Antonio beso a Cleopatra Persona Antonio llamo a su perro Animal Antonio traiciono a Roma Objeto animado Antonio envio un legado a Cleopatra En este caso un legado aunque es una persona no lleva preposicion para evitar la confusion con el complemento indirecto Antonio envio a Cleopatra un esclavo Aun invirtiendo el orden de los complementos su funcion sintactica sigue siendo evidente gracias al valor distintivo de la preposicion Comportamiento del complemento directo Editar La reduplicacion del complemento directo Editar Siempre que un complemento directo se haya tematizado la oracion requiere de la reduplicacion del complemento en forma pronominal Apolo maldijo a los griegos con una plaga El complemento directo se encuentra en su posicion habitual despues del verbo A los griegos los maldijo Apolo con una plaga El complemento directo se encuentra tematizado por ocupar la primera posicion de la oracion La concordancia del complemento directo con otras unidades Editar Complementos directos reduplicados Editar La forma plena y la forma pronominal de un complemento directo reduplicado deben concordar en genero y numero A las tropas las dirige Cesar Concordancia con el predicativo Editar El predicativo debe concordar en genero y numero con un complemento directo correferente Cesar envio bien entrenadas a las tropas al combate Transformaciones del complemento directo Editar La nominalizacion del complemento directo Editar Ciertas oraciones transitivas pueden ser nominalizadas en cuyo caso el complemento directo pasa a desempenar la funcion de un complemento nominal encabezado por la preposicion de Es el conocido como genitivo objetivo Caton expuso brillantemente su discurso ante el Senado La exposicion de su discurso ante el Senado fue brillante El antiguo complemento verbal es ahora un complemento nominal El complemento directo y la voz pasiva Editar Un complemento directo en voz activa se transforma en sujeto despues de operar en la oracion un cambio de diatesis Esta transformacion solo puede ocurrir si el complemento directo desempena su funcion tipica de paciente o experimentador Neron incendio Roma Voz activa Roma fue incendiada por Neron Voz pasiva Esta transformacion no es posible cuando el complemento directo desempena un papel semantico distinto Neron paso la tarde recitando un poema Voz activa La tarde fue pasada por Neron recitando un poema Caso agramatical que demuestra que la transformacion de complemento directo en sujeto no es posible para el papel semantico tiempo Deteccion del complemento directo Editar Sustitucion por el clitico de acusativo Editar La forma mas habitual de reconocer un complemento directo es sustituirlo por los pronombres personales de acusativo lo la los y las Aristoteles instruyo a Alejandro Aristoteles lo instruyo El pronombre lo solo en su forma masculina y singular puede tambien sustituir a un atributo y no solo a un complemento directo Por lo tanto antes de la sustitucion se debe reparar en si la oracion es predicativa o atributiva Roma es valiente Roma lo es Transformacion en voz pasiva Editar En la variante dialectal en la que esta presente el leismo al hablante puede resultarle mas natural la sustitucion del complemento directo por un pronombre de dativo antes que de acusativo En este caso tal hablante puede acudir a la transformacion de la oracion en voz pasiva y comprobar si el objeto directo se ha transformado en sujeto paciente Romulo asesino a Remo gt Romulo lo asesino o Romulo le asesino Ante la disyuntiva conviene transformar la oracion inicial en voz pasiva Remo fue asesinado por Romulo La pregunta Que Editar El metodo tan difundido por la escuela tradicional de preguntarle al verbo Que resulta desaconsejable Que es una pregunta cuya respuesta puede ser bien un sujeto bien un complemento directo inanimado Tampoco se le puede preguntar nada a una oracion interrogativa si lo que se espera es una respuesta La nave surca el mar gt Que surca gt La nave En este caso la respuesta no sirve para identificar el complemento directo sino el sujeto Que pueblos sometio Cesar gt Que sometio gt Variantes dialectales y uso normativo Editar En ciertas zonas de Espana como Madrid es frecuente el leismo de persona que consiste en sustituir la forma del pronombre de tercera persona para el complemento directo lo o la por la forma del pronombre de tercera persona para el complemento directo le al contrario que lo que es habitual en Hispanoamerica En parte de Espana pues es corriente oir Pedro le mato o Pedro lo mato indistintamente donde le o lo funcionan como complementos directos La Real Academia Espanola admite esta construccion Abreviatura EditarSN sintagma nominal SD sintagma determinante SV sintagma verbal N nombre adjetivo o pronombre V verbo P preposicion C complemento sintactico complemento CD complemento directo CI complemento indirecto CP construccion preposicional D determinanteReferencias Editar La funciona como complemento directo al igual que a mi amiga Cfr con La vi a mi amiga No se dan formas como La vi a mis amigas o Lo vi a mi amiga EL DATIVO ESPANOL UNA TIPOLOGIA Nicole Delbecque Bibliografia Editar Nueva Gramatica de la Lengua Espanola Espasa 2009 Gramatica descriptiva de la Lengua Espanola Ignacio Bosque y Violeta Demonte Espasa 1999 Datos Q5777175 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Complemento directo en espanol amp oldid 136300359, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos