fbpx
Wikipedia

Códice Marchaliano

El Códice Marchaliano designado por la sigla Q es un manuscrito en idioma griego, una copia de la versión griega de la Biblia hebrea (Tanaj o Antiguo Testamento) conocida como la Septuaginta. El texto se escribió sobre vitela y en caligrafía uncial. Paleográficamente ha sido asignado al siglo VI.[1]

Página del códice con el texto de Eze 5:12-17
Folio 283 del códice con el texto de Eze 1:28-2:6
Daniel 1-9 en la edición facsimile de Tischendorf (1869)

Su nombre viene del anterior propietario, René Marchal.[2]

Descripción

El manuscrito está en cuatro volúmenes, dispuestos en cuadernillos de cinco o diez hojas cada uno, como en el Códice Vaticano o el Códice Rosanense. Contiene texto de los Doce Profetas, El Libro de Isaías, Libro de Jeremías con Baruc, Lamentaciones, Epístolas, Libro de Ezequiel, Libro de Daniel, con Susana y Bel. El orden de los 12 Profetas es inusual: Oseas, Amós, Miqueas, Joel, Abdías, Jonás, Nahum, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, y Malaquías. El orden de los libros es el mismo que en el Códice Vaticano.[3][4]​ El Libro de Daniel se presenta en la versión de Teodoción.[3]

El manuscrito actualmente consiste en 416 hojas en pergamino, pero las primeras doce contienen material patrístico, y no forma parte del manuscrito original. Las hojas miden 11 x 7 pulgadas (29 x 18 cm). El escrito está en una columna por página, en 29 líneas por columna, y 24-30 letras en línea.[4][5]​ Está escrito en unciales marcadas de las llamadas estilo copto.[2]

En la primera mitad del siglo XIX tenía la reputación de ser uno de los manuscritos más antiguos de la Septuaginya. Es generalmente aceptado que el Códice Marchaliano pertenece, a la bien defina familia textual de características Hesiquias, y su texto es un resultado de la recensión Hesiquia (junto con los manuscritos A, 26, 86, 106, 198, 233).[6][7]

Notas marginales

Tiene alrededor de setenta items de notas onomásticos en los márgenes de Ezequiel y Lamentaciones[2]​. También lecturas hexapláricas fueron agregadas en los márgenes.[8]

Tetragramámaton en el Códice Marchaliano

En el Libro de Isaías 45:18, en donde el escritor usa εγω ειμι para verter "Yo soy YHWH", fue corregido por un escritor posterior para que se leyera "Yo soy Señor".[9]

El manuscrito es utilizado en discusiones sobre el Tetragrámaton.[10]​ El Códice también tiene la transcripción griega IAO para el Nombre Divino,[11][12][13]​ o el tetragrámaton en algunos libros en los márgenes internos en letras griegas (ΠΙΠΙ).[2]

Historia del códice

El manuscrito se escribió en Egipto no más tarde al siglo VI. Parece que se mantuvo allí hasta el siglo IX, hasta las correcciones y anotaciones en unciales según las letras del texto bien exhibido de la forma característica egipcia. Desde Egipto fue llevado antes del siglo XII al Sur de Italia, y luego a Francia, en donde se convirtió en propiedad de Abbey de St. Denys cerca de París.[3]​ René Marchal (de ahí el nombre del códice) obtuvo el manuscriot de Abbey de St. Denys. De la biblioteca de Marchal pasó a las manos del Cardenal Rochefoucauld, quien lo presentó de vuelta al Colegio de Clermont, la casa célebre jesuita en París.[2]​ Finalmente, en 1785, fue comprado por la Biblioteca Vaticana, en donde está ahora guardado.[3][14]

El texto fue conocido por Bernard de Montfaucon y Giuseppe Bianchini. El texto del códice fue usado por J. Morius, Wettstein, de Montfaucon. Este fue colectado por James Parsons, y editado por Tischendorf en el cuarto volumen de su Nova Collectio 4 (1869), pp. 225–296,[15]​ y en el noveno volumen de su Nova Collectio 9 (1870), pp. 227–248.[3]​ Giuseppe Cozza-Luzi editó su texto en 1890.[16]

Fue afirmado por Ceriani en 1890 que le texto del códice representa la recensión Hesichiana; pero han sido agregados libremente signos hexapláricos, y en los márgenes se suplen extractos copiados de Aquila de Sinope, Símaco, Teodoción, y la Septuaginta de la Hexapla.[4]

Actualmente el códice está guardado en la Biblioteca Vaticana (Vat. gr. 2125).

Referencias

  1. Würthwein Ernst (1988). Der Text des Alten Testaments. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. p. 85. 
  2. Bruce M. Metzger (1981). Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography. Oxford: Oxford University Press. p. 94. 
  3. Swete, Henry Barclay (1902). An Introduction to the Old Testament in Greek. Cambridge. p. 120. 
  4. Alfred Rahlfs, Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments, für das Septuaginta-Unternehmen, Göttingen 1914, pp. 273-274.
  5. Swete, Henry Barclay (1902). An Introduction to the Old Testament in Greek. Cambridge. pp. 121. 
  6. The Cambridge History of the Bible (Vol. 2 - The West From the Fathers to the Reformation), ed. por G. W. H. Lampe, Cambridge University Press 2006, p. 19
  7. Natalio Fernández Marcos, Wilfred G. E. Watson (2000). The Septuagint in context: introduction to the Greek version of the Bible. Leiden: Brill. p. 242. 
  8. Ernst Wurthwein. The Text of the Old Testament: An Introduction to the Biblia Hebraica. Wm. B. Eerdmans Publishing. 
  9. John T. Townsend, "The Gospel of John and the Jews: The Story of a Religious Divorce", in: Alan T. Davies, ed., Antisemitism and the Foundations of Christianity (Paulist Press, 1979): p. 77
  10. Norman L. Geisler; William E. Nix (2012). From God To Us Revised and Expanded: How We Got Our Bible. Moody Publishers. ISBN 0802483925. 
  11. David Edward Aune (2006). Apocalypticism, Prophecy and Magic in Early Christianity: Collected Essays. Mohr Siebeck. p. 363. ISBN 3-16-149020-7. 
  12. véase Rahlfs, Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments, I.1 [2004], pp. 346-350
  13. «G.Gertoux and the Name...». 
  14. C. v. Tischendorf, Nova Collectio 4 (1869), p. XIX
  15. C. v. Tischendorf, Nova Collectio 4 (1869), pp. 225-296
  16. Giuseppe Cozza-Luzi, Prophetarum codex Graecus Vaticanus 2125 (Roma, 1890)

Lectura adicional

  • Constantin von Tischendorf, Nova Collectio 4 (1869), pp. 225–296 [text of the codex]
  • Joseph Cozza-Luzi, Prophetarum codex Graecus Vaticanus 2125 (Romae, 1890)
  • Antonio Ceriani, De codice Marchaliano seu Vaticano Graeco 2125 (1890)
  • Alfred Rahlfs, Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments, für das Septuaginta-Unternehmen, Göttingen 1914, p. 273
  • Bruce M. Metzger (1981). Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography. Oxford: Oxford University Press. p. Plato 21, p. 94. 
  •   Datos: Q5140220
  •   Multimedia: Codex Marchalianus

códice, marchaliano, designado, sigla, manuscrito, idioma, griego, copia, versión, griega, biblia, hebrea, tanaj, antiguo, testamento, conocida, como, septuaginta, texto, escribió, sobre, vitela, caligrafía, uncial, paleográficamente, sido, asignado, siglo, pá. El Codice Marchaliano designado por la sigla Q es un manuscrito en idioma griego una copia de la version griega de la Biblia hebrea Tanaj o Antiguo Testamento conocida como la Septuaginta El texto se escribio sobre vitela y en caligrafia uncial Paleograficamente ha sido asignado al siglo VI 1 Pagina del codice con el texto de Eze 5 12 17 Folio 283 del codice con el texto de Eze 1 28 2 6 Daniel 1 9 en la edicion facsimile de Tischendorf 1869 Su nombre viene del anterior propietario Rene Marchal 2 Indice 1 Descripcion 2 Notas marginales 2 1 Tetragramamaton en el Codice Marchaliano 3 Historia del codice 4 Referencias 5 Lectura adicionalDescripcion EditarEl manuscrito esta en cuatro volumenes dispuestos en cuadernillos de cinco o diez hojas cada uno como en el Codice Vaticano o el Codice Rosanense Contiene texto de los Doce Profetas El Libro de Isaias Libro de Jeremias con Baruc Lamentaciones Epistolas Libro de Ezequiel Libro de Daniel con Susana y Bel El orden de los 12 Profetas es inusual Oseas Amos Miqueas Joel Abdias Jonas Nahum Habacuc Sofonias Ageo Zacarias y Malaquias El orden de los libros es el mismo que en el Codice Vaticano 3 4 El Libro de Daniel se presenta en la version de Teodocion 3 El manuscrito actualmente consiste en 416 hojas en pergamino pero las primeras doce contienen material patristico y no forma parte del manuscrito original Las hojas miden 11 x 7 pulgadas 29 x 18 cm El escrito esta en una columna por pagina en 29 lineas por columna y 24 30 letras en linea 4 5 Esta escrito en unciales marcadas de las llamadas estilo copto 2 En la primera mitad del siglo XIX tenia la reputacion de ser uno de los manuscritos mas antiguos de la Septuaginya Es generalmente aceptado que el Codice Marchaliano pertenece a la bien defina familia textual de caracteristicas Hesiquias y su texto es un resultado de la recension Hesiquia junto con los manuscritos A 26 86 106 198 233 6 7 Notas marginales EditarTiene alrededor de setenta items de notas onomasticos en los margenes de Ezequiel y Lamentaciones 2 Tambien lecturas hexaplaricas fueron agregadas en los margenes 8 Tetragramamaton en el Codice Marchaliano Editar En el Libro de Isaias 45 18 en donde el escritor usa egw eimi para verter Yo soy YHWH fue corregido por un escritor posterior para que se leyera Yo soy Senor 9 El manuscrito es utilizado en discusiones sobre el Tetragramaton 10 El Codice tambien tiene la transcripcion griega IAO para el Nombre Divino 11 12 13 o el tetragramaton en algunos libros en los margenes internos en letras griegas PIPI 2 Historia del codice EditarEl manuscrito se escribio en Egipto no mas tarde al siglo VI Parece que se mantuvo alli hasta el siglo IX hasta las correcciones y anotaciones en unciales segun las letras del texto bien exhibido de la forma caracteristica egipcia Desde Egipto fue llevado antes del siglo XII al Sur de Italia y luego a Francia en donde se convirtio en propiedad de Abbey de St Denys cerca de Paris 3 Rene Marchal de ahi el nombre del codice obtuvo el manuscriot de Abbey de St Denys De la biblioteca de Marchal paso a las manos del Cardenal Rochefoucauld quien lo presento de vuelta al Colegio de Clermont la casa celebre jesuita en Paris 2 Finalmente en 1785 fue comprado por la Biblioteca Vaticana en donde esta ahora guardado 3 14 El texto fue conocido por Bernard de Montfaucon y Giuseppe Bianchini El texto del codice fue usado por J Morius Wettstein de Montfaucon Este fue colectado por James Parsons y editado por Tischendorf en el cuarto volumen de su Nova Collectio 4 1869 pp 225 296 15 y en el noveno volumen de su Nova Collectio 9 1870 pp 227 248 3 Giuseppe Cozza Luzi edito su texto en 1890 16 Fue afirmado por Ceriani en 1890 que le texto del codice representa la recension Hesichiana pero han sido agregados libremente signos hexaplaricos y en los margenes se suplen extractos copiados de Aquila de Sinope Simaco Teodocion y la Septuaginta de la Hexapla 4 Actualmente el codice esta guardado en la Biblioteca Vaticana Vat gr 2125 Referencias Editar Wurthwein Ernst 1988 Der Text des Alten Testaments Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft p 85 a b c d e Bruce M Metzger 1981 Manuscripts of the Greek Bible An Introduction to Palaeography Oxford Oxford University Press p 94 a b c d e Swete Henry Barclay 1902 An Introduction to the Old Testament in Greek Cambridge p 120 a b c Alfred Rahlfs Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments fur das Septuaginta Unternehmen Gottingen 1914 pp 273 274 Swete Henry Barclay 1902 An Introduction to the Old Testament in Greek Cambridge pp 121 The Cambridge History of the Bible Vol 2 The West From the Fathers to the Reformation ed por G W H Lampe Cambridge University Press 2006 p 19 Natalio Fernandez Marcos Wilfred G E Watson 2000 The Septuagint in context introduction to the Greek version of the Bible Leiden Brill p 242 Ernst Wurthwein The Text of the Old Testament An Introduction to the Biblia Hebraica Wm B Eerdmans Publishing John T Townsend The Gospel of John and the Jews The Story of a Religious Divorce in Alan T Davies ed Antisemitism and the Foundations of Christianity Paulist Press 1979 p 77 Norman L Geisler William E Nix 2012 From God To Us Revised and Expanded How We Got Our Bible Moody Publishers ISBN 0802483925 David Edward Aune 2006 Apocalypticism Prophecy and Magic in Early Christianity Collected Essays Mohr Siebeck p 363 ISBN 3 16 149020 7 vease Rahlfs Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments I 1 2004 pp 346 350 G Gertoux and the Name C v Tischendorf Nova Collectio 4 1869 p XIX C v Tischendorf Nova Collectio 4 1869 pp 225 296 Giuseppe Cozza Luzi Prophetarum codex Graecus Vaticanus 2125 Roma 1890 Lectura adicional Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Codice Marchaliano Constantin von Tischendorf Nova Collectio 4 1869 pp 225 296 text of the codex Joseph Cozza Luzi Prophetarum codex Graecus Vaticanus 2125 Romae 1890 Antonio Ceriani De codice Marchaliano seu Vaticano Graeco 2125 1890 Alfred Rahlfs Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments fur das Septuaginta Unternehmen Gottingen 1914 p 273 Bruce M Metzger 1981 Manuscripts of the Greek Bible An Introduction to Palaeography Oxford Oxford University Press p Plato 21 p 94 Datos Q5140220 Multimedia Codex Marchalianus Obtenido de https es wikipedia org w index php title Codice Marchaliano amp oldid 136992522, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos