fbpx
Wikipedia

Chanson des Saisnes

La Chanson des Saisnes (en español, Cantar de los sajones) es un cantar de gesta francesa escrito de Jean Bodel.[1]​ Se cree que lo escribió entre 1180 y antes de 1202; está escrito en versos alejandrinos con rima consonante y, según las versiones conservadas en diferentes manuscritos, consta de entre 4.337 versos o hasta más de ocho mil.[2]

Chanson des Saisnes
de Jean Bodel
Género Cantar de gesta
Edición original en Francés antiguo
Fecha de publicación Entre 1180 y 1202
Edición traducida al español
Título El cantar de los sajones

La canción narra la guerra de Carlomagno contra el rey sajón Guiteclin. El personaje del rey sajón se basa en el personaje histórico de Viduquindo de Sajonia, que capitaneó una rebelión de los sajones el 775; pero, fuera del nombre, el cantar de gesta, donde, entre otras cosas, los saxons son musulmanes, no tiene ninguna otra verosimilitud histórica.

Argumento

El rey de los sajones, Guiteclin, enterado de la derrota de Roncesvalles y creyendo que Carlomagno está en una posición debilitada, ataca y destruye Colonia. Carlomagno reúne su ejército, llega a Sajonia y asedia la ciudad de Tremoigne (Dortmund). A la otra orilla del Rin hay el campamento de Guiteclin. La mujer de Guiteclin, la reina Sebila, establece su tienda cerca del río para poder ver a Balduino, sobrino de Carlomagno, de quien se ha enamorado (también su doncella, la cautiva Helisenda, se enamora de Berart, compañero de Balduino). Se alarga el asedio sin resultados y se suceden las peripecias de los amantes. Finalmente, Carlomagno hace construir un puente sobre el río y ataca y vence a Guiteclín. Las dos parejas de enamorados se casan. El cantar todavía continúa con el ataque de los hijos de Guiteclín a Balduino, a quien Carlomagno había hecho rey de Sajonia. Carlomagno, avisado, va a socorrerlo, pero Balduino muere en combate. Después de la victoria final de Carlomagno, Sebila se recluye en un monasterio.

Comentario

El texto se conserva en cuatro manuscritos:

  • A, París, Bibliothèque de l’Arsenal, 3142, folios 229r° a 253 v°
  • R, París, Bibliothèque nationale, fr 368, folios 121r° a 139 v°
  • L, Cologny-Ginebra, Fondation Martin Bodmer, cod. 40, folios 1r° a 122 v°
  • T, Turín, Biblioteca nazionale, LV 44, folios 1r° a 135 v°.

Una versión, diferente y más antigua, del mismo argumento se conserva en la Karlamagnús saga, en su quinta rama titulada Af Gvitalín Saxa; en ésta aparece Roldán. También se encuentra un resumen en la Gran conquista de Ultramar, así como rastros en cuatro romances de Baldovinos (Balduino, el sobrino de Carlomagno), estudiados por Menéndez Pidal.[3]

También es interesante, porque refleja las tensiones reales de la época donde se escribe el cantar, un tema secundario al inicio del cantar en que los barones de Herupe, los herupois, se niegan a pagar un impuesto que se les exige además del servicio de hueste. Finalmente, el rey los eximirá del impuesto, pero acabarán colaborando en la expedición. Los barones de Carlomagno protagonizarán otros actos de desobediencia —protestar por la longitud de la campaña, negarse a construir el puente del Rin porno ser labor de caballeros—, con lo cual la figura del rey en este cantar no es la del rey majestuoso y todopoderoso que aparece en otros cantares de gesta.[4]

Los amores de Sebila muestran la influencia de la literatura del fin’amors.[5]

Referencias

  1. «Bodel, Jean». datos.bne.es. Consultado el 7 de mayo de 2020. 
  2. Base de dades ARLIMA
  3. Riquer p. 252
  4. Real p. 162
  5. Real p. 161; Foulon p. 749 "mélange inattendu du roman courtois, du réalisme bourgeois et de l'épopée chevaleresque".

Bibliografía

  • Foulon, Charles, "Jean Bodel" a Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr y Michel Zink, Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994 p. 749 (por la Chanson des Saisnes).
  • Brasseur, Annette (ed.), Jehan Bodel. La chanson des Saisnes. Geneve: Librairie Droz, 1989 (Textes littéraires français).
  • Real, Elena, Épica medieval francesa. Madrid: Síntesis, 2002 ISBN 8477389926 p. 158-162
  • Riquer, Martín (de), Los cantares de gesta francesas, Barcelona, Ariel, 2009 [traducción a partir de la versión ampliada francesa], ISBN 9788424936150, p. 249-253

Existe una traducción al francés moderno: Jean Bodel, La chanson des Saxons, traduction en français moderne par Annette Brasseur, París, Champion, 1992, (Traductions des classiques français lleva Moyen Âge; 50).

Enlaces externos

  • Ficha del autor y la obra a la base de datos ARLIMA
  • Ficha y digitalización del manuscrito L, el de la Fundación Bodmer a Ginebra
  •   Datos: Q4359786

chanson, saisnes, español, cantar, sajones, cantar, gesta, francesa, escrito, jean, bodel, cree, escribió, entre, 1180, antes, 1202, está, escrito, versos, alejandrinos, rima, consonante, según, versiones, conservadas, diferentes, manuscritos, consta, entre, v. La Chanson des Saisnes en espanol Cantar de los sajones es un cantar de gesta francesa escrito de Jean Bodel 1 Se cree que lo escribio entre 1180 y antes de 1202 esta escrito en versos alejandrinos con rima consonante y segun las versiones conservadas en diferentes manuscritos consta de entre 4 337 versos o hasta mas de ocho mil 2 Chanson des Saisnesde Jean BodelGeneroCantar de gestaEdicion original en Frances antiguoFecha de publicacionEntre 1180 y 1202Edicion traducida al espanolTituloEl cantar de los sajones editar datos en Wikidata La cancion narra la guerra de Carlomagno contra el rey sajon Guiteclin El personaje del rey sajon se basa en el personaje historico de Viduquindo de Sajonia que capitaneo una rebelion de los sajones el 775 pero fuera del nombre el cantar de gesta donde entre otras cosas los saxons son musulmanes no tiene ninguna otra verosimilitud historica Indice 1 Argumento 2 Comentario 3 Referencias 4 Bibliografia 5 Enlaces externosArgumento EditarEl rey de los sajones Guiteclin enterado de la derrota de Roncesvalles y creyendo que Carlomagno esta en una posicion debilitada ataca y destruye Colonia Carlomagno reune su ejercito llega a Sajonia y asedia la ciudad de Tremoigne Dortmund A la otra orilla del Rin hay el campamento de Guiteclin La mujer de Guiteclin la reina Sebila establece su tienda cerca del rio para poder ver a Balduino sobrino de Carlomagno de quien se ha enamorado tambien su doncella la cautiva Helisenda se enamora de Berart companero de Balduino Se alarga el asedio sin resultados y se suceden las peripecias de los amantes Finalmente Carlomagno hace construir un puente sobre el rio y ataca y vence a Guiteclin Las dos parejas de enamorados se casan El cantar todavia continua con el ataque de los hijos de Guiteclin a Balduino a quien Carlomagno habia hecho rey de Sajonia Carlomagno avisado va a socorrerlo pero Balduino muere en combate Despues de la victoria final de Carlomagno Sebila se recluye en un monasterio Comentario EditarEl texto se conserva en cuatro manuscritos A Paris Bibliotheque de l Arsenal 3142 folios 229r a 253 v R Paris Bibliotheque nationale fr 368 folios 121r a 139 v L Cologny Ginebra Fondation Martin Bodmer cod 40 folios 1r a 122 v T Turin Biblioteca nazionale LV 44 folios 1r a 135 v Una version diferente y mas antigua del mismo argumento se conserva en la Karlamagnus saga en su quinta rama titulada Af Gvitalin Saxa en esta aparece Roldan Tambien se encuentra un resumen en la Gran conquista de Ultramar asi como rastros en cuatro romances de Baldovinos Balduino el sobrino de Carlomagno estudiados por Menendez Pidal 3 Tambien es interesante porque refleja las tensiones reales de la epoca donde se escribe el cantar un tema secundario al inicio del cantar en que los barones de Herupe los herupois se niegan a pagar un impuesto que se les exige ademas del servicio de hueste Finalmente el rey los eximira del impuesto pero acabaran colaborando en la expedicion Los barones de Carlomagno protagonizaran otros actos de desobediencia protestar por la longitud de la campana negarse a construir el puente del Rin porno ser labor de caballeros con lo cual la figura del rey en este cantar no es la del rey majestuoso y todopoderoso que aparece en otros cantares de gesta 4 Los amores de Sebila muestran la influencia de la literatura del fin amors 5 Referencias Editar Bodel Jean datos bne es Consultado el 7 de mayo de 2020 Base de dades ARLIMA Riquer p 252 Real p 162 Real p 161 Foulon p 749 melange inattendu du roman courtois du realisme bourgeois et de l epopee chevaleresque Bibliografia EditarFoulon Charles Jean Bodel a Dictionnaire des lettres francaises le Moyen Age ed Genevieve Hasenohr y Michel Zink Paris Fayard La Pochotheque 1994 p 749 por la Chanson des Saisnes Brasseur Annette ed Jehan Bodel La chanson des Saisnes Geneve Librairie Droz 1989 Textes litteraires francais Real Elena Epica medieval francesa Madrid Sintesis 2002 ISBN 8477389926 p 158 162 Riquer Martin de Los cantares de gesta francesas Barcelona Ariel 2009 traduccion a partir de la version ampliada francesa ISBN 9788424936150 p 249 253Existe una traduccion al frances moderno Jean Bodel La chanson des Saxons traduction en francais moderne par Annette Brasseur Paris Champion 1992 Traductions des classiques francais lleva Moyen Age 50 Enlaces externos EditarFicha del autor y la obra a la base de datos ARLIMA Ficha y digitalizacion del manuscrito L el de la Fundacion Bodmer a Ginebra Datos Q4359786 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Chanson des Saisnes amp oldid 130497801, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos