fbpx
Wikipedia

Catalán salat

El catalán salat o "salado" es un rasgo dialectal que se da en determinados dialectos y hablas catalanas en España. Consiste en hacer uso de los artículos denominados salats (o sigmáticos), que son los procedentes de los demostrativos latinos ĬPSE, ĬPSA e ĬPSŬM:

Ejemplo de la recuperación identitaria de "es teu poble" del artículo salat en Sa Riera, Bagur (Gerona)
Dialecto salat dentro del catalán peninsular.
es y so (masculino singular)
sa, (femenino singular),
es, sos y ets (masculino plural, no todo el mundo lo escribe así)
ses (femenino plural).

Tanto el masculino (singular) es como el femenino sa se reducen a s' ante una palabra que comience por vocal o hache. Actualmente es propio de algunas áreas de la costa de Cataluña y, sobre todo, en las islas Baleares.

Dentro de las lenguas románicas también el sardo en Cerdeña (Italia) posee artículos sigmáticos (masc. sing. y pl. su, sos; fem. sing. y pl. sa, sas; con variantes dialectales is (m. sg.) y soi (m. pl.)).[1]

Historia

La variación entre formas no sigmáticas (el/lo, la, els/los, les) y sigmáticas o "saladas" (es, sa, sos, ses) es problemática porque parece que en época antigua no era un rasgo dialectal restrigindo a ciertas áreas o variedades dialectales, como sucede actualmente. Los testimonios de la lengua preliteraria sugieren que el uso de las formas sigmáticas fue general en todo el dominio. Todos los textos de los siglos X y XI muestran invariablemente formas sigmáticas. En el siglo XII se nota la competencia de las formas no sigmáticas, y a partir del siglo XIII las formas sigmáticas decaen claramente frente a las formas no sigmáticas.[2]​ La toponimia también muestra la extensión general de las formas sigmáticas en áreas donde actualmente no hay formas sigmáticas: Puigsacalm, Collsacabra, Collsacreu, Sant Joan Despí, Sant Just Desvern, Sant Climent Sescebes, etc.

Aunque a partir del siglo XIII las formas no sigmáticas empiezan a predominar, pudiera ser que el uso de las formas sigmáticas tuviera un uso más general en la lengua coloquial que en la lengua hablada, ya que en ocasiones los copistas siguen introduciendo es, sa por descuido. El hecho de que las formas sigmáticas fueran las que se extendieron a los nuevos territorios de la Corona de Aragón como Baleares sugieren lo mismo. Mucho más tarde de esta época, las formas sigmáticas estaban en desuso en la mayor parte del dominio lingüístico, permaneciendo activo en lugares aislados como característica propia.

Actualmente, este rasgo dialectal se da de forma generalizada solo en el catalán balear (excepto en Pollensa) y de forma más local en algunos pueblos de la Costa Brava, así como en dos pueblos de la Comunidad Valenciana repoblados por mallorquines después de la expulsión de los moriscos. Antiguamente, en la Edad Media, se "salaba" en toda la zona de Cataluña donde ahora se habla catalán oriental central, quedando numerosos testimonios en la toponimia: San Juan Despí (des Pi), Solivella (s'Olivella), San Lorenzo Savall (sa Vall), etc.

En el catalán balear, después de la preposición amb (con) o en se usa so (masculino singular) y sos (masculino plural), salvo en Pollensa, donde, como ya se ha dicho no se sala sino que se utiliza lo, y los, tras la preposición amb.

Dialectalmente el artículo salado masculino plural es se pronuncia ets en Mallorca ante palabras que empiezan por un sonido vocálico.

Junto con las preposiciones se pueden dar las siguientes combinaciones:

  • a + es -> as
  • de + es -> des
  • per + es -> pes (antiguamente p'es)
  • ca + es -> cas (antiguamente ca's)

Los artículos salados nunca son utilizados ante nombres de personas donde se usan los artículos personales en y na, reducidos a n' ante vocal o hache.

Excepcionalmente, en balear, se utiliza el artículo literario ante determinadas palabras, tales como "la mar", "el món", "el Barça"... Si bien no se puede dar una norma general entre las distintas regiones que emplean el salado.

Estas formas no se consideran propias de la lengua estándar dado que el criterio del Instituto de Estudios Catalanes para que así sea, es que los rasgos lingüísticos deben aparecer en dos grandes dialectos. No obstante son universalmente usados en el habla habitual balear y en escritos poco formales como en carteles publicitarios.

Motivos de la pérdida del catalán salat

Desde finales de la década de 1950, el uso del artículo salat de la costa catalana ha descendido muchísimo. Básicamente, el desuso del artículo salat se explica por los siguientes factores:

  • el fenómeno migratorio
  • la llegada del turismo
  • la situación geográfica y las comunicaciones con los alrededores
  • la falta de prestigio lingüístico

A mediados del siglo XX, los pueblos del litoral de Gerona tuvieron un gran crecimiento de población debido a la inmigración exterior y de otros hablantes portadores de variantes dialectales sin este rasgo. Hubo muchas parejas mixtas y se acabó con el tipo de sociedad endogámica.

También fue importante el impacto del turismo. Los pequeños municipios de la costa crecieron considerablemente y el sistema de vida de sus gentes cambió. En este época, la pesca ya no es la principal actividad económica: las playas dejaron de estar ocupadas por las barcas pesqueras para llenarse de turistas. Se edificaron hoteles, apartamentos, tabernas, entre otros. Igualmente, las distancias entre los pueblos se acortaban. Se mejoraron las comunicaciones entre los núcleos, lo que favoreció la movilidad. Los automóviles se convirtieron en un bien de consumo que las familias comenzaron a poder adquirir. El uso del artículo salat quedó reducido a las poblaciones peor comunicadas y de acceso más difícil (como los núcleos marineros del municipio de Bagur (Gerona)).

El artículo salat experimentó una pérdida de prestigio en la segunda mitad del siglo XX. Su uso quedaba fuera de la lengua escrita y del ámbito de la enseñanza, cosa que hizo que se percibiera de forma negativa.

El caso de Cadaqués

Cadaqués (Gerona) es la única localidad del nordeste de Cataluña donde se mantiene vigente el uso del artículo salado. Ahora bien, los más jóvenes cada vez lo utilizan menos. La influencia de la lengua estándar y, sobre todo, el cierre de la transmisión generacional propician decisivamente la recesión. Esta tendencia hacia la pérdida del salat tan sólo puede ser frenada por la buena percepción del uso del salat que tienen algunos habitantes de la localidad, que identifican el elemento como una seña local de identidad que no quieren perder y, por tanto, son conscientes, que se ha de proteger.

Referencias

  1. C. Grassi, A. Sobrero, T. Telmon: Fondamenti di dialettologia italiana, p. 118
  2. A. M. Badia i Margarit, p. 315

Bibliografía

  • A. M. Badia i Margarit: Gramàtica Històrica Catalana, Biblioteca d'Estudis i Investigacions, 1984. ISBN 84-7502-111-5.
  •   Datos: Q6745460

catalán, salat, catalán, salat, salado, rasgo, dialectal, determinados, dialectos, hablas, catalanas, españa, consiste, hacer, artículos, denominados, salats, sigmáticos, procedentes, demostrativos, latinos, Ĭpse, Ĭpsa, ĬpsŬm, ejemplo, recuperación, identitari. El catalan salat o salado es un rasgo dialectal que se da en determinados dialectos y hablas catalanas en Espana Consiste en hacer uso de los articulos denominados salats o sigmaticos que son los procedentes de los demostrativos latinos ĬPSE ĬPSA e ĬPSŬM Ejemplo de la recuperacion identitaria de es teu poble del articulo salat en Sa Riera Bagur Gerona Dialecto salat dentro del catalan peninsular es y so masculino singular sa femenino singular es sos y ets masculino plural no todo el mundo lo escribe asi ses femenino plural Tanto el masculino singular es como el femenino sa se reducen a s ante una palabra que comience por vocal o hache Actualmente es propio de algunas areas de la costa de Cataluna y sobre todo en las islas Baleares Dentro de las lenguas romanicas tambien el sardo en Cerdena Italia posee articulos sigmaticos masc sing y pl su sos fem sing y pl sa sas con variantes dialectales is m sg y soi m pl 1 Indice 1 Historia 2 Motivos de la perdida del catalan salat 3 El caso de Cadaques 4 Referencias 4 1 BibliografiaHistoria EditarLa variacion entre formas no sigmaticas el lo la els los les y sigmaticas o saladas es sa sos ses es problematica porque parece que en epoca antigua no era un rasgo dialectal restrigindo a ciertas areas o variedades dialectales como sucede actualmente Los testimonios de la lengua preliteraria sugieren que el uso de las formas sigmaticas fue general en todo el dominio Todos los textos de los siglos X y XI muestran invariablemente formas sigmaticas En el siglo XII se nota la competencia de las formas no sigmaticas y a partir del siglo XIII las formas sigmaticas decaen claramente frente a las formas no sigmaticas 2 La toponimia tambien muestra la extension general de las formas sigmaticas en areas donde actualmente no hay formas sigmaticas Puigsacalm Collsacabra Collsacreu Sant Joan Despi Sant Just Desvern Sant Climent Sescebes etc Aunque a partir del siglo XIII las formas no sigmaticas empiezan a predominar pudiera ser que el uso de las formas sigmaticas tuviera un uso mas general en la lengua coloquial que en la lengua hablada ya que en ocasiones los copistas siguen introduciendo es sa por descuido El hecho de que las formas sigmaticas fueran las que se extendieron a los nuevos territorios de la Corona de Aragon como Baleares sugieren lo mismo Mucho mas tarde de esta epoca las formas sigmaticas estaban en desuso en la mayor parte del dominio linguistico permaneciendo activo en lugares aislados como caracteristica propia Actualmente este rasgo dialectal se da de forma generalizada solo en el catalan balear excepto en Pollensa y de forma mas local en algunos pueblos de la Costa Brava asi como en dos pueblos de la Comunidad Valenciana repoblados por mallorquines despues de la expulsion de los moriscos Antiguamente en la Edad Media se salaba en toda la zona de Cataluna donde ahora se habla catalan oriental central quedando numerosos testimonios en la toponimia San Juan Despi des Pi Solivella s Olivella San Lorenzo Savall sa Vall etc En el catalan balear despues de la preposicion amb con o en se usa so masculino singular y sos masculino plural salvo en Pollensa donde como ya se ha dicho no se sala sino que se utiliza lo y los tras la preposicion amb Dialectalmente el articulo salado masculino plural es se pronuncia ets en Mallorca ante palabras que empiezan por un sonido vocalico Junto con las preposiciones se pueden dar las siguientes combinaciones a es gt as de es gt des per es gt pes antiguamente p es ca es gt cas antiguamente ca s Los articulos salados nunca son utilizados ante nombres de personas donde se usan los articulos personales en y na reducidos a n ante vocal o hache Excepcionalmente en balear se utiliza el articulo literario ante determinadas palabras tales como la mar el mon el Barca Si bien no se puede dar una norma general entre las distintas regiones que emplean el salado Estas formas no se consideran propias de la lengua estandar dado que el criterio del Instituto de Estudios Catalanes para que asi sea es que los rasgos linguisticos deben aparecer en dos grandes dialectos No obstante son universalmente usados en el habla habitual balear y en escritos poco formales como en carteles publicitarios Motivos de la perdida del catalan salat EditarDesde finales de la decada de 1950 el uso del articulo salat de la costa catalana ha descendido muchisimo Basicamente el desuso del articulo salat se explica por los siguientes factores el fenomeno migratorio la llegada del turismo la situacion geografica y las comunicaciones con los alrededores la falta de prestigio linguisticoA mediados del siglo XX los pueblos del litoral de Gerona tuvieron un gran crecimiento de poblacion debido a la inmigracion exterior y de otros hablantes portadores de variantes dialectales sin este rasgo Hubo muchas parejas mixtas y se acabo con el tipo de sociedad endogamica Tambien fue importante el impacto del turismo Los pequenos municipios de la costa crecieron considerablemente y el sistema de vida de sus gentes cambio En este epoca la pesca ya no es la principal actividad economica las playas dejaron de estar ocupadas por las barcas pesqueras para llenarse de turistas Se edificaron hoteles apartamentos tabernas entre otros Igualmente las distancias entre los pueblos se acortaban Se mejoraron las comunicaciones entre los nucleos lo que favorecio la movilidad Los automoviles se convirtieron en un bien de consumo que las familias comenzaron a poder adquirir El uso del articulo salat quedo reducido a las poblaciones peor comunicadas y de acceso mas dificil como los nucleos marineros del municipio de Bagur Gerona El articulo salat experimento una perdida de prestigio en la segunda mitad del siglo XX Su uso quedaba fuera de la lengua escrita y del ambito de la ensenanza cosa que hizo que se percibiera de forma negativa El caso de Cadaques EditarCadaques Gerona es la unica localidad del nordeste de Cataluna donde se mantiene vigente el uso del articulo salado Ahora bien los mas jovenes cada vez lo utilizan menos La influencia de la lengua estandar y sobre todo el cierre de la transmision generacional propician decisivamente la recesion Esta tendencia hacia la perdida del salat tan solo puede ser frenada por la buena percepcion del uso del salat que tienen algunos habitantes de la localidad que identifican el elemento como una sena local de identidad que no quieren perder y por tanto son conscientes que se ha de proteger Referencias Editar C Grassi A Sobrero T Telmon Fondamenti di dialettologia italiana p 118 A M Badia i Margarit p 315 Bibliografia Editar A M Badia i Margarit Gramatica Historica Catalana Biblioteca d Estudis i Investigacions 1984 ISBN 84 7502 111 5 Datos Q6745460Obtenido de https es wikipedia org w index php title Catalan salat amp oldid 137455218, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos