fbpx
Wikipedia

Captivi

Captivi o Los Cautivos es una de las obras más celebradas del comediógrafo latino Plauto.

Esta pieza de Plauto ofrece el tipo único en su repertorio y en toda la antigua literatura latina de este género de lo que llamamos especialmente «drama» en las modernas literaturas. Se diferencia por su moralidad muy particularmente del resto de las obras de Plauto como él mismo con honrada ingenuidad y complacencia lo declara al principio y al fin de esta hermosa composición.

Argumento

El argumento de Los Cautivos es bien sencillo. Se trata del noble sacrificio de un esclavo[1]​ por salvar a su amo, y también de los sufrimientos y las angustias de un padre por el amor de sus hijos.

A un pobre anciano de Etolia llamado Hegión le fue robado por un pícaro esclavo un hijo de los dos que tenía. El otro hijo, de nombre Filopólemo, cae prisionero en la guerra que a la sazón sostienen los etolios con los eleos. El amoroso padre se dedica a comprar cautivos de la Élide para ver si puede por tal medio conseguir canjear a su hijo por alguno de ellos. Entre los cautivos eleos que han sido adjudicados por el pretor, se hallan los dos míseros jóvenes que se presentan ante el público al comenzar el drama, sujetos con cadenas: el capitán Filócrates[2]​ y un siervo suyo llamado Tíndaro.[3]​ Los dos cautivos idean la estratagema de cambiar de trajes y de nombres por cuyo medio se promete el señor que el viejo Hegión lo enviará libre a su patria para realizar sus proyectos. El anciano cae fácilmente en el lazo y deja al supuesto siervo ir a la Élide con el encargo de arreglar con el padre de Filócrates el cambio de su hijo. Otro cautivo eleo hace ver después a Hegión el engaño de que ha sido objeto. El desconsolado anciano, indignado por la farsa que se ha urdido contra él, ordena a sus lorarios que encadenen al generoso siervo Tíndaro y lo envíen sin piedad a ejecutar penosos trabajos en los sótanos.

Por último, el pundonoroso Filócrates regresa de su patria trayendo consigo a Filopólemo y al infame siervo que había raptado hacía muchos años al otro hijo. Dicho esclavo declara que vendió el niño robado a un opulento señor de la Élide llamado Teodoromedo,[4]​ es decir... el padre de Filócrates. Pegnio,[5]​ el niño robado, era, pues, el mismo siervo Tíndaro.

Personajes

Véase Personajes comunes de la comedia romana

Véase Personajes típicos de la comedia plautina

  • El parásito[6]ERGÁSILO[7]​ (ERGASILVS PARASITVS).
  • El viejo HEGIÓN (HEGIO SENEX).
  • El LORARIO (LORARIVS).
  • El joven FILÓCRATES (PHILOCRATES ADVLESCENS).
  • El esclavo TÍNDARO (TYNDARVS SERVVS).
  • El joven ARISTOFONTES[8]​ (ARISTOPHONTES ADVLESCENS).
  • Un NIÑO (PVER).
  • El joven FILOPÓLEMO[9]​ (PHILOPOLEMVS ADVLESCENS).
  • El esclavo ESTALAGMO[10]​ (STALAGMVS SERVVS).

Comentario

Para poder apreciar el gran efecto que esta famosa obra latina debió hacer en el público de la antigua Roma es preciso tener muy en cuenta la importancia que se daba al rasgo de generosa abnegación: en este caso, al noble y heroico sacrificio de Tíndaro. En la Historia de Tito Livio se nos refiere que un esclavo de Flaminio murió cubriendo con su cuerpo el del famoso cónsul en la memorable batalla del lago Trasimeno, y el ameno Valerio Máximo nos cita multitud de ejemplos de admirable fidelidad de infelices honrados esclavos.

Captivi fue representada diez años antes de la muerte de su autor. Tal vez se propondría el poeta inaugurar un nuevo género en su edad avanzada.

Notas y referencias

Este artículo contiene material de las Lecciones de literatura clásica latina (1882) de A. González Garbín, obra que se encuentra en el dominio público.

  1. Véanse "Esclavitud en la Antigua Grecia" y "Esclavitud en la Antigua Roma".
  2. «Filócrates»: «Φιλοκράτης» («aficionado al mando»).
  3. Tíndaro: Τίνδαρος.
  4. Teodoromedo: Theodoromedus.
  5. Paegnius.
  6. «Parásito» («παράσιτος»): comensal invitado que, por sus propios méritos, daba lustre o fama a su patrón, como eran los casos de sacerdotes, ciudadanos distinguidos y poetas. En su Banquete, Ateneo hace empleo de la expresión con su significado original (234-236). En cambio, Luciano hace de ella en su obra El parásito un uso peyorativo que se halla también en la palabra derivada «παρασιτία» («arte del parásito», «adulación»). En latín, «părăsītus» también indicaba en principio al convidado, al comensal, y se emplearía más adelante despectivamente.
  7. Hay un género de copépodos parásitos llamado Ergasilus, tipo de la familia a la que da nombre: la de los ergasílidos (Ergasilidae).
  8. Aristofontes: Ἀριστοφόντης.
  9. «Filopólemo»: «Φιλοπόλεμος» («aficionado a la batalla»).
  10. «Estalagmo»: «Σταλαγμος» («gota» o «goteo»).

Enlaces externos

  • Traducción al español (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)., en PDF; la obra, a partir de la pág. 4 del libro (pág. 5 de la reproducción electrónica); y la lista de personajes, en la 3 del libro (4 de la reproducción elec.).
  • [1] (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • Traducción al español, con introducción en el mismo idioma.
    • Traducción de Riley al inglés, de 1912: reproducción, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" - para cambiar al texto latino de la edición de 1895 de Friedrich Leo - y "load" - para el texto bilingüe -.
  •   Datos: Q1035171

captivi, cautivos, obras, más, celebradas, comediógrafo, latino, plauto, esta, pieza, plauto, ofrece, tipo, único, repertorio, toda, antigua, literatura, latina, este, género, llamamos, especialmente, drama, modernas, literaturas, diferencia, moralidad, partic. Captivi o Los Cautivos es una de las obras mas celebradas del comediografo latino Plauto Esta pieza de Plauto ofrece el tipo unico en su repertorio y en toda la antigua literatura latina de este genero de lo que llamamos especialmente drama en las modernas literaturas Se diferencia por su moralidad muy particularmente del resto de las obras de Plauto como el mismo con honrada ingenuidad y complacencia lo declara al principio y al fin de esta hermosa composicion Indice 1 Argumento 2 Personajes 3 Comentario 4 Notas y referencias 5 Enlaces externosArgumento EditarEl argumento de Los Cautivos es bien sencillo Se trata del noble sacrificio de un esclavo 1 por salvar a su amo y tambien de los sufrimientos y las angustias de un padre por el amor de sus hijos A un pobre anciano de Etolia llamado Hegion le fue robado por un picaro esclavo un hijo de los dos que tenia El otro hijo de nombre Filopolemo cae prisionero en la guerra que a la sazon sostienen los etolios con los eleos El amoroso padre se dedica a comprar cautivos de la Elide para ver si puede por tal medio conseguir canjear a su hijo por alguno de ellos Entre los cautivos eleos que han sido adjudicados por el pretor se hallan los dos miseros jovenes que se presentan ante el publico al comenzar el drama sujetos con cadenas el capitan Filocrates 2 y un siervo suyo llamado Tindaro 3 Los dos cautivos idean la estratagema de cambiar de trajes y de nombres por cuyo medio se promete el senor que el viejo Hegion lo enviara libre a su patria para realizar sus proyectos El anciano cae facilmente en el lazo y deja al supuesto siervo ir a la Elide con el encargo de arreglar con el padre de Filocrates el cambio de su hijo Otro cautivo eleo hace ver despues a Hegion el engano de que ha sido objeto El desconsolado anciano indignado por la farsa que se ha urdido contra el ordena a sus lorarios que encadenen al generoso siervo Tindaro y lo envien sin piedad a ejecutar penosos trabajos en los sotanos Por ultimo el pundonoroso Filocrates regresa de su patria trayendo consigo a Filopolemo y al infame siervo que habia raptado hacia muchos anos al otro hijo Dicho esclavo declara que vendio el nino robado a un opulento senor de la Elide llamado Teodoromedo 4 es decir el padre de Filocrates Pegnio 5 el nino robado era pues el mismo siervo Tindaro Personajes EditarVease Personajes comunes de la comedia romanaVease Personajes tipicos de la comedia plautina El parasito 6 ERGASILO 7 ERGASILVS PARASITVS El viejo HEGIoN HEGIO SENEX El LORARIO LORARIVS El joven FILoCRATES PHILOCRATES ADVLESCENS El esclavo TINDARO TYNDARVS SERVVS El joven ARISTOFONTES 8 ARISTOPHONTES ADVLESCENS Un NINO PVER El joven FILOPoLEMO 9 PHILOPOLEMVS ADVLESCENS El esclavo ESTALAGMO 10 STALAGMVS SERVVS Comentario EditarPara poder apreciar el gran efecto que esta famosa obra latina debio hacer en el publico de la antigua Roma es preciso tener muy en cuenta la importancia que se daba al rasgo de generosa abnegacion en este caso al noble y heroico sacrificio de Tindaro En la Historia de Tito Livio se nos refiere que un esclavo de Flaminio murio cubriendo con su cuerpo el del famoso consul en la memorable batalla del lago Trasimeno y el ameno Valerio Maximo nos cita multitud de ejemplos de admirable fidelidad de infelices honrados esclavos Captivi fue representada diez anos antes de la muerte de su autor Tal vez se propondria el poeta inaugurar un nuevo genero en su edad avanzada Notas y referencias EditarEste articulo contiene material de lasLecciones de literatura clasica latina 1882 de A Gonzalez Garbin obra que se encuentra en el dominio publico Veanse Esclavitud en la Antigua Grecia y Esclavitud en la Antigua Roma Filocrates Filokraths aficionado al mando Tindaro Tindaros Teodoromedo Theodoromedus Paegnius Parasito parasitos comensal invitado que por sus propios meritos daba lustre o fama a su patron como eran los casos de sacerdotes ciudadanos distinguidos y poetas En su Banquete Ateneo hace empleo de la expresion con su significado original 234 236 En cambio Luciano hace de ella en su obra El parasito un uso peyorativo que se halla tambien en la palabra derivada parasitia arte del parasito adulacion En latin părăsitus tambien indicaba en principio al convidado al comensal y se emplearia mas adelante despectivamente Hay un genero de copepodos parasitos llamado Ergasilus tipo de la familia a la que da nombre la de los ergasilidos Ergasilidae Aristofontes Ἀristofonths Filopolemo Filopolemos aficionado a la batalla Vease Polemo Estalagmo Stalagmos gota o goteo Vease Estalagmita Enlaces externos EditarTraduccion al espanol enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima en PDF la obra a partir de la pag 4 del libro pag 5 de la reproduccion electronica y la lista de personajes en la 3 del libro 4 de la reproduccion elec 1 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Traduccion al espanol con introduccion en el mismo idioma Traduccion de Riley al ingles de 1912 reproduccion con indice electronico en el Proyecto Perseus En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto latino de la edicion de 1895 de Friedrich Leo y load para el texto bilingue Texto en latin en el sitio The Latin Library El mismo texto en Wikisource Henry Thomas Riley 1816 1878 traductor lexicografo y anticuario ingles LINDSAY W M Syntax of Plautus La sintaxis de Plauto 1907 en ingles en el Proyecto Perseus Wallace Lindsay Wallace Martin Lindsay 1858 1937 clasicista y paleografo escoces catedratico de la Universidad de Saint Andrews Datos Q1035171 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Captivi amp oldid 142313137, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos