fbpx
Wikipedia

Benno von Archimboldi

Benno von Archimboldi (seudónimo de Hans Reiter) es un escritor ficticio, personaje de la novela 2666, premiada obra póstuma del escritor chileno Roberto Bolaño.

Benno von Archimboldi
Personaje de 2666
Creado por Roberto Bolaño
Información
Nombre original Hans Reiter
Sexo masculino
Estatura ~1.90 m
Color de pelo rubio
Color de ojos azules
Nacimiento 1920, Prusia[1]
Ocupación Escritor
Cónyuge Ingeborg
Familiares Lotte (hermana)
Klaus Haas (sobrino)
Nacionalidad alemana

El nombre del personaje probablemente fue inspirado por el de Hans Conrad Julius Reiter, médico, bacteriólogo e higienista alemán que sirvió para el régimen nazi y fue el causante directo de la muerte de cientos de prisioneros judíos en el campo de concentración de Buchenwald. Recientes investigaciones demuestran que habría fingido su muerte el año 1969 para adoptar una nueva identidad, la de un escritor, que habría publicado bajo el seudónimo de J.M.G. Arcimboldi y que habría vivido en el anonimato bajo otra identidad en las cercanías de Bariloche, en el sur de Argentina, hasta el año 1986.

A pesar de que es posible plantear interesantes reflexiones acerca de la similitud de los sucesos que llevaron a ambos personajes (el histórico y el de ficción) a cambiar su nombre por un seudónimo, ello en ningún caso debe llevar a pensar que la vida del Hans Reiter de Bolaño esté inspirada en la de Hans Conrad Julius Reiter,[2]​ creyéndose que fueron solo los hechos ya planteados, es decir, el cambio de nombre por el de un seudónimo, junto con el cambio de vida de militar a escritor, los que llevaron a Bolaño a imaginar al Hans Reiter de 2666.

El personaje también aparece en Los sinsabores del verdadero policía, un proyecto inconcluso de Bolaño publicado como novela póstuma en 2011, en donde Archimboldi asume explícitamente el nombre de J.M.G. Arcimboldi, y en donde en lugar de alemán es de origen francés.[3]​ También se le menciona en Los detectives salvajes con el mismo nombre y nacionalidad.

Origen del nombre

 
Autorretrato de Giuseppe Arcimboldo (1527-1593). Hans Reiter usa el apellido del pintor italiano como seudónimo.[4]

Para el nombre de «Benno von Archimboldi», Roberto Bolaño se basó en el nombre del pintor italiano Giuseppe Arcimboldo. En la novela 2666, el personaje de Hans Reiter llega a este apellido por medio del escritor Boris Abramovich Ansky, quien escribe acerca de dicho pintor. Asimismo, los apellidos de Boris podrían estar inspirados en el poeta judío Shloime Anski (1863-1920) y quizás en Maurice Abramowicz, amigo de Jorge Luis Borges a quien atribuye diversas citas en sus cuentos.[5]

En un artículo, la académica Carolyn Wolfenzon destaca la relación del nombre de la novia de Archimboldi con el de Ingeborg, la novia del personaje Udo Berger en la novela El Tercer Reich, pulicada póstumamente en 2010 pero escrita en 1989, es decir quince años antes que 2666. El parentesco es relevante, pues para Wolfenzon, ambas novelas tratan tópicos semejantes: «el problema de la amnesia histórica» y «la historia como una yuxtaposición de momentos espectaculares y precisos pero aislados uno del otro».[1]

Biografía ficticia

Hans Reiter nació en Alemania en 1920, hijo de un veterano de la primera guerra mundial, apodado «el cojo» y de una mujer a quien le faltaba un ojo, llamada apropiadamente «la tuerta». Tuvo una hermana, 10 años menor que él, su nombre era Lotte y fue el único miembro de su familia por quien sintió verdadero afecto. A los seis años robó un libro que probablemente influenció su forma de ver el mundo, titulado Algunos animales y plantas del litoral europeo.

En su infancia lo que más le apasionaba era el buceo e incluso fuera del agua le gustaba caminar como un buzo. A los trece años Hans dejó de estudiar debido a su ausentismo y a que sus profesores lo acusaron de falta de interés y tuvo un par de ocupaciones hasta que lo pusieron a trabajar en la casa de un barón prusiano (el Barón Von Zumpe) ubicada en medio de un bosque. Dos relaciones importantes surgieron de su estadía en esa casa: en primer lugar la que estableció con el sobrino del barón, llamado Hugo Halder, quien en cierta forma lo introdujo en la literatura, y muy posteriormente la que establecería con la hija del barón, la baronesa Von Zumpe. Luego dejó su pueblo natal y cuando llegó a Berlín contactó nuevamente con Hugo Halder con quien entabló amistad.

Segunda Guerra Mundial

 
Puerto de Sebastopol en el año 1942 durante la Segunda Guerra Mundial. En esta ciudad resulta herido Benno von Archimboldi durante la contienda.[6]

En 1939 Hans fue llamado por el ejército del Tercer Reich y destinado al regimiento de infantería hipomóvil, donde se destacó por algo que los demás llamaron valor, aunque probablemente no era más que desinterés. Durante uno de sus salidas a Berlín conoció a una extraña joven ("loca", como se la describe en la novela) llamada Ingeborg Bauer quien posteriormente se convertiría en su pareja.

Cuando la guerra ya terminaba, Hans encontró por casualidad los manuscritos de un joven judío llamado Boris Ansky, autor de una obra híbrida y heterogénea[2]​ que lo marcaría profundamente.[5]

Al terminar la guerra pasó un breve periodo en un campo de prisioneros y luego se asentó en Colonia donde comenzó a escribir y se reencontró con Ingemborg Bauer con quien convivió.

Durante su permanencia en la guerra solo se le imputa la muerte de Leo Sammer, criminal de guerra a quien asesina para que no quede impune.[1]

Bibliografía ficticia

Según 2666

Según la novela 2666, su primera novela "Lüdicke" fue publicada por una editorial de Hamburgo dirigida por un hombre llamado Bubis cuya mujer era la baronesa Von Zumpe, llamada ahora Anna Bubis. A partir de esta publicación Hans Reiter tomará el seudónimo de Benno von Archimboldi, y desde entonces todos sus libros serían publicados por la misma editorial.

De ese mismo libro siguieron otros entre los que destacan La rosa ilimitada, Ríos de Europa y Bifurcaria Bifurcata.

Los trabajos de Benno von Archimboldi permanecieron ocultos al gran público durante mucho tiempo, hasta que fueron sacados a la luz en la década de los noventa, en parte, gracias al trabajo realizado por cuatro profesores de literatura alemana que supieron reconocer en él un escritor no solo digno de ser leído, sino que además valorado y estudiado. Incluso los críticos lo consideran un candidato factible para el Nobel.

Al final de la novela la pista del misterioso Archimboldi se pierde completamente en 2001 luego de un viaje al norte de México que debió realizar por motivos personales.[7]

La lista de sus libros mencionados en la novela son los siguientes:

  1. Los bajos fondos de Berlín (antología de cuentos, traducida al italiano en 1964)
  2. Lüdicke[nota 1]
  3. La rosa ilimitada (traducida al español en 1974 por Óscar Amalfitano)
  4. El jardín
  5. La máscara de cuero (traducida al italiano en 1969 por Colossimo)
  6. D'Arsonval (traducida al francés en 1984 por Jean-Claude Pelletier)
  7. Ríos de Europa (traducida al italiano en 1971)
  8. Bifurcaria bifurcata (traducida al italiano en 1988 por Piero Morini)
  9. Herencia (traducida al italiano en 1973)
  10. La perfección ferroviaria (traducida al italiano en 1975)
  11. Santo Tomás (traducida al italiano en 1991 por Piero Morini)
  12. Bitzius
  13. El tesoro de Mitzi
  14. La ciega
  15. El Mar Negro (texto dramatúrgico)
  16. Letea
  17. El vendedor de lotería
  18. El padre
  19. El regreso
  20. El rey de la selva (autobiografía)
  21. La cabeza

Según Los sinsabores del verdadero policía

En las páginas 191 y 192 de la novela Los sinsabores del verdadero policía, por su parte, Bolaño proporciona una lista explícita de la obra de J. M. G. Arcimboldi.[3]​ El grueso de esta pertenece a la editorial francesa Gallimard.[8]​ En las páginas siguientes del libro, Bolaño procede a resumir los argumentos de algunas de estas obras, que son leídas por Amalfitano en México. Algunas títulos de novelas, como La rosa ilimitada y La perfección ferroviaria, se corresponden con las presentadas en 2666. En Los negros de Fontainebleau, por su parte, el personaje de D'Arsonval (nombre que lleva el título de una novela mencionada en 2666) juega un importante papel secundario.[9]

Novela
  1. El enigma de los ciclistas del Tour de Francia (Gallimard, 1956)
  2. Vertmno (Gallimard, 1958)
  3. Hartmann von Aue (Gallimard, 1959)
  4. La búsqueda de San O'Rourke (Gallimard, 1960)
  5. Riquer (Gallimard, 1961)
  6. La perfección ferroviaria (Gallimard, 1964)
  7. El Bibliotecario (Gallimard, 1966)
  8. La rosa ilimitada (Gallimard, 1968)
  9. Los negros de Fontainebleau (Gallimard, 1970)
  10. Racine (Gallimard, 1979)
  11. Doctor Dotremont (Gallimard, 1988)
Ensayo
  1. Los miserables. Artículos y notas sobre literatura (Gallimard, 1975. Recopilación de textos críticos escritos entre 1950 y 1960 en periódicos y revistas de literatura.)
Teatro
  1. Sólo para enamorados (Gallimard, 1975. Fechada en 1957 y representada por primera vez por el Pequeño Teatro de Acción Revolucionaria, Carcasonne, 1958.)
  2. El espíritu de la ciencia-ficción (Gallimard, 1975. Fechada en 1958 y representada por primera vez por la Compañía Colombiana de los Alzados y los Esforzados, Cali, 1977.)
Poesía
  1. La perfección ferroviaria o Los desdoblamientos del perseguido (Pierre-Jean Oswald, 1959)
  2. Doctor Dotremont o Las paradojas de la enfermedad (Le Pont de l'Epée, 1960)
Traducciones
  1. Canciones de Hartmann von Aue (Millas Martin, 1956. Selección, traducción, prólogo y notas sobre la obra del minnesinger Von Aue.)

Referencias

  1. Wolfenzon, Carolyn. Paz, Faverón (eds), 2013, «El Tercer Reich y la historia como juego de guerra», pp. 204-228.
  2. Elmore, Peter. Paz y Faverón (eds), 2013, «2666: La autoría en el tiempo del límite», pp. 279-312.
  3. Bolaño, 2011.
  4. Labbé, Carlos (2005). . Sobre libros. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2009. 
  5. Gras, Meyer-Krentler y Sánchez, 2010, «2ª Parte: El norte que imanta los sueños», p. 63.
  6. Bolaño, 2004, p. 881.
  7. Bolaño, 2004.
  8. Bolaño, 2011, pp. 191-192.
  9. Bolaño, 2011, p. 199.

Notas

  1. El escritor Peter Elmore destaca el hecho de que el título de esta obra se asemeje a la palabra «lúdico», siendo significativamente la primera novela de Archimboldi.[2]

Bibliografía

  •   Datos: Q4889916

benno, archimboldi, seudónimo, hans, reiter, escritor, ficticio, personaje, novela, 2666, premiada, obra, póstuma, escritor, chileno, roberto, bolaño, personaje, 2666creado, porroberto, bolañoinformaciónnombre, originalhans, reitersexomasculinoestatura, mcolor. Benno von Archimboldi seudonimo de Hans Reiter es un escritor ficticio personaje de la novela 2666 premiada obra postuma del escritor chileno Roberto Bolano Benno von ArchimboldiPersonaje de 2666Creado porRoberto BolanoInformacionNombre originalHans ReiterSexomasculinoEstatura 1 90 mColor de pelorubioColor de ojosazulesNacimiento1920 Prusia 1 OcupacionEscritorConyugeIngeborgFamiliaresLotte hermana Klaus Haas sobrino Nacionalidadalemana editar datos en Wikidata El nombre del personaje probablemente fue inspirado por el de Hans Conrad Julius Reiter medico bacteriologo e higienista aleman que sirvio para el regimen nazi y fue el causante directo de la muerte de cientos de prisioneros judios en el campo de concentracion de Buchenwald Recientes investigaciones demuestran que habria fingido su muerte el ano 1969 para adoptar una nueva identidad la de un escritor que habria publicado bajo el seudonimo de J M G Arcimboldi y que habria vivido en el anonimato bajo otra identidad en las cercanias de Bariloche en el sur de Argentina hasta el ano 1986 A pesar de que es posible plantear interesantes reflexiones acerca de la similitud de los sucesos que llevaron a ambos personajes el historico y el de ficcion a cambiar su nombre por un seudonimo ello en ningun caso debe llevar a pensar que la vida del Hans Reiter de Bolano este inspirada en la de Hans Conrad Julius Reiter 2 creyendose que fueron solo los hechos ya planteados es decir el cambio de nombre por el de un seudonimo junto con el cambio de vida de militar a escritor los que llevaron a Bolano a imaginar al Hans Reiter de 2666 El personaje tambien aparece en Los sinsabores del verdadero policia un proyecto inconcluso de Bolano publicado como novela postuma en 2011 en donde Archimboldi asume explicitamente el nombre de J M G Arcimboldi y en donde en lugar de aleman es de origen frances 3 Tambien se le menciona en Los detectives salvajes con el mismo nombre y nacionalidad Indice 1 Origen del nombre 2 Biografia ficticia 2 1 Segunda Guerra Mundial 3 Bibliografia ficticia 3 1 Segun 2666 3 2 Segun Los sinsabores del verdadero policia 4 Referencias 4 1 Notas 4 2 BibliografiaOrigen del nombre Editar Autorretrato de Giuseppe Arcimboldo 1527 1593 Hans Reiter usa el apellido del pintor italiano como seudonimo 4 Para el nombre de Benno von Archimboldi Roberto Bolano se baso en el nombre del pintor italiano Giuseppe Arcimboldo En la novela 2666 el personaje de Hans Reiter llega a este apellido por medio del escritor Boris Abramovich Ansky quien escribe acerca de dicho pintor Asimismo los apellidos de Boris podrian estar inspirados en el poeta judio Shloime Anski 1863 1920 y quizas en Maurice Abramowicz amigo de Jorge Luis Borges a quien atribuye diversas citas en sus cuentos 5 En un articulo la academica Carolyn Wolfenzon destaca la relacion del nombre de la novia de Archimboldi con el de Ingeborg la novia del personaje Udo Berger en la novela El Tercer Reich pulicada postumamente en 2010 pero escrita en 1989 es decir quince anos antes que 2666 El parentesco es relevante pues para Wolfenzon ambas novelas tratan topicos semejantes el problema de la amnesia historica y la historia como una yuxtaposicion de momentos espectaculares y precisos pero aislados uno del otro 1 Biografia ficticia EditarHans Reiter nacio en Alemania en 1920 hijo de un veterano de la primera guerra mundial apodado el cojo y de una mujer a quien le faltaba un ojo llamada apropiadamente la tuerta Tuvo una hermana 10 anos menor que el su nombre era Lotte y fue el unico miembro de su familia por quien sintio verdadero afecto A los seis anos robo un libro que probablemente influencio su forma de ver el mundo titulado Algunos animales y plantas del litoral europeo En su infancia lo que mas le apasionaba era el buceo e incluso fuera del agua le gustaba caminar como un buzo A los trece anos Hans dejo de estudiar debido a su ausentismo y a que sus profesores lo acusaron de falta de interes y tuvo un par de ocupaciones hasta que lo pusieron a trabajar en la casa de un baron prusiano el Baron Von Zumpe ubicada en medio de un bosque Dos relaciones importantes surgieron de su estadia en esa casa en primer lugar la que establecio con el sobrino del baron llamado Hugo Halder quien en cierta forma lo introdujo en la literatura y muy posteriormente la que estableceria con la hija del baron la baronesa Von Zumpe Luego dejo su pueblo natal y cuando llego a Berlin contacto nuevamente con Hugo Halder con quien entablo amistad Segunda Guerra Mundial Editar Puerto de Sebastopol en el ano 1942 durante la Segunda Guerra Mundial En esta ciudad resulta herido Benno von Archimboldi durante la contienda 6 En 1939 Hans fue llamado por el ejercito del Tercer Reich y destinado al regimiento de infanteria hipomovil donde se destaco por algo que los demas llamaron valor aunque probablemente no era mas que desinteres Durante uno de sus salidas a Berlin conocio a una extrana joven loca como se la describe en la novela llamada Ingeborg Bauer quien posteriormente se convertiria en su pareja Cuando la guerra ya terminaba Hans encontro por casualidad los manuscritos de un joven judio llamado Boris Ansky autor de una obra hibrida y heterogenea 2 que lo marcaria profundamente 5 Al terminar la guerra paso un breve periodo en un campo de prisioneros y luego se asento en Colonia donde comenzo a escribir y se reencontro con Ingemborg Bauer con quien convivio Durante su permanencia en la guerra solo se le imputa la muerte de Leo Sammer criminal de guerra a quien asesina para que no quede impune 1 Bibliografia ficticia EditarSegun 2666 Editar Segun la novela 2666 su primera novela Ludicke fue publicada por una editorial de Hamburgo dirigida por un hombre llamado Bubis cuya mujer era la baronesa Von Zumpe llamada ahora Anna Bubis A partir de esta publicacion Hans Reiter tomara el seudonimo de Benno von Archimboldi y desde entonces todos sus libros serian publicados por la misma editorial De ese mismo libro siguieron otros entre los que destacan La rosa ilimitada Rios de Europa y Bifurcaria Bifurcata Los trabajos de Benno von Archimboldi permanecieron ocultos al gran publico durante mucho tiempo hasta que fueron sacados a la luz en la decada de los noventa en parte gracias al trabajo realizado por cuatro profesores de literatura alemana que supieron reconocer en el un escritor no solo digno de ser leido sino que ademas valorado y estudiado Incluso los criticos lo consideran un candidato factible para el Nobel Al final de la novela la pista del misterioso Archimboldi se pierde completamente en 2001 luego de un viaje al norte de Mexico que debio realizar por motivos personales 7 La lista de sus libros mencionados en la novela son los siguientes Los bajos fondos de Berlin antologia de cuentos traducida al italiano en 1964 Ludicke nota 1 La rosa ilimitada traducida al espanol en 1974 por oscar Amalfitano El jardin La mascara de cuero traducida al italiano en 1969 por Colossimo D Arsonval traducida al frances en 1984 por Jean Claude Pelletier Rios de Europa traducida al italiano en 1971 Bifurcaria bifurcata traducida al italiano en 1988 por Piero Morini Herencia traducida al italiano en 1973 La perfeccion ferroviaria traducida al italiano en 1975 Santo Tomas traducida al italiano en 1991 por Piero Morini Bitzius El tesoro de Mitzi La ciega El Mar Negro texto dramaturgico Letea El vendedor de loteria El padre El regreso El rey de la selva autobiografia La cabezaSegun Los sinsabores del verdadero policia Editar En las paginas 191 y 192 de la novela Los sinsabores del verdadero policia por su parte Bolano proporciona una lista explicita de la obra de J M G Arcimboldi 3 El grueso de esta pertenece a la editorial francesa Gallimard 8 En las paginas siguientes del libro Bolano procede a resumir los argumentos de algunas de estas obras que son leidas por Amalfitano en Mexico Algunas titulos de novelas como La rosa ilimitada y La perfeccion ferroviaria se corresponden con las presentadas en 2666 En Los negros de Fontainebleau por su parte el personaje de D Arsonval nombre que lleva el titulo de una novela mencionada en 2666 juega un importante papel secundario 9 NovelaEl enigma de los ciclistas del Tour de Francia Gallimard 1956 Vertmno Gallimard 1958 Hartmann von Aue Gallimard 1959 La busqueda de San O Rourke Gallimard 1960 Riquer Gallimard 1961 La perfeccion ferroviaria Gallimard 1964 El Bibliotecario Gallimard 1966 La rosa ilimitada Gallimard 1968 Los negros de Fontainebleau Gallimard 1970 Racine Gallimard 1979 Doctor Dotremont Gallimard 1988 EnsayoLos miserables Articulos y notas sobre literatura Gallimard 1975 Recopilacion de textos criticos escritos entre 1950 y 1960 en periodicos y revistas de literatura TeatroSolo para enamorados Gallimard 1975 Fechada en 1957 y representada por primera vez por el Pequeno Teatro de Accion Revolucionaria Carcasonne 1958 El espiritu de la ciencia ficcion Gallimard 1975 Fechada en 1958 y representada por primera vez por la Compania Colombiana de los Alzados y los Esforzados Cali 1977 PoesiaLa perfeccion ferroviaria o Los desdoblamientos del perseguido Pierre Jean Oswald 1959 Doctor Dotremont o Las paradojas de la enfermedad Le Pont de l Epee 1960 TraduccionesCanciones de Hartmann von Aue Millas Martin 1956 Seleccion traduccion prologo y notas sobre la obra del minnesinger Von Aue Referencias Editar a b c Wolfenzon Carolyn Paz Faveron eds 2013 El Tercer Reich y la historia como juego de guerra pp 204 228 a b c Elmore Peter Paz y Faveron eds 2013 2666 La autoria en el tiempo del limite pp 279 312 a b Bolano 2011 Labbe Carlos 2005 Un mal sin nombre es un numero Sobre libros Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2009 a b Gras Meyer Krentler y Sanchez 2010 2ª Parte El norte que imanta los suenos p 63 Bolano 2004 p 881 Bolano 2004 Bolano 2011 pp 191 192 Bolano 2011 p 199 Notas Editar El escritor Peter Elmore destaca el hecho de que el titulo de esta obra se asemeje a la palabra ludico siendo significativamente la primera novela de Archimboldi 2 Bibliografia Editar Bolano Roberto 2004 2666 Barcelona Anagrama p 1126 ISBN 978 84 339 6867 8 Bolano Roberto 2011 Los sinsabores del verdadero policia I edicion Barcelona Anagrama p 328 ISBN 978 84 339 7221 7 Gras Dunia Meyer Krentler Leonie Sanchez Siqui 2010 El viaje imposible En Mexico con Roberto Bolano I edicion Zaragoza Tropo Editores p 240 ISBN 978 84 96911 22 2 Marras Sergio octubre de 2011 El heroe improbable como Arturo Belano siempre quiso ser Benno von Archimboldi I edicion Santiago Chile RIL Editores ISBN 978 956 284 838 1 Paz Soldan Edmundo Faveron Patriau Gustavo eds 2013 2008 Bolano salvaje II edicion Avinyonet del Penedes Barcelona Editorial Candaya p 544 ISBN 978 84 938903 8 4 Datos Q4889916Obtenido de https es wikipedia org w index php title Benno von Archimboldi amp oldid 132752028, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos