fbpx
Wikipedia

Arnao Guillén de Brocar

Arnao Guillén de Brocar (Brocq,[1]Bédeille, Pirineos Atlánticos, Aquitania, Francia c. 1460 — Alcalá de Henares, 1523), conocido también como Arnaldo Guillén de Brocar y Arnaldus Guilliermus de Brocario, fue un tipógrafo impresor, grabador de letras y editor francés, de los siglos XV y XVI. Todo su trabajo conocido lo realizó en España.

Arnao Guillén de Brocar
Información personal
Nacimiento 1460
Navailles-Angos (Francia)
Fallecimiento 1523
Alcalá de Henares (España)
Nacionalidad Española
Información profesional
Ocupación Creador tipográfico, editor e impresor
Imagen de la Biblia Políglota Complutense, la obra máxima de Arnao Guillén de Brocar.
Reglas de orthographia en la lengua castellana (1517) fue el primer libro sobre ortografía española.

Biografía

Pudo haber trabajado en Toulouse con Henri Mayer y haber conocido allí a Juan Párix antes de trasladarse a España.

Se instaló en Pamplona hacia 1490,[1]​ donde trabajó durante doce años, hasta 1501. De este periodo se conocen 28 impresiones, entre libros y hojas sueltas, de los cuales 25 son incunables. Entre otros figuran el Manuale secundum consuetudinem Ecclesie Pampilonensis (1490), el Epílogo en medicina y cirugía de Johannes de Ketham (1495), el Título virginal de Nuestra Señora de Pedro de Fuentidueñas (1499), y la Crónica Troyana de Guido de Colonna (1500).

En 1501 se trasladó a Logroño;[1]​ allí imprimió las Elegantiae de Agostino Dati (1502), el Sacramental de Clemente Sánchez de Vercial (1504) o las Introductiones latinae de Nebrija, que presentó al Cardenal Cisneros. En 1511 se mudó a Alcalá de Henares, supuestamente a la calle del Tinte, requerido por Cisneros, aunque no cerró su taller de Logroño hasta 1514.

En Alcalá imprimió hasta su muerte, acaecida en 1523, textos para la Universidad de Alcalá y la famosa Biblia Políglota Complutense, distribuida en 1522 tras el permiso religioso, pero impresa entre los años 1514 a 1517.[1]​ La última obra que imprimió es Questiones logicae de Antonio Coronel en 1523.

A la vez que trabajaba en Alcalá montó la imprenta de las bulas del monasterio de Nuestra Señora del Prado de Valladolid, donde trabajó desde 1514 a 1519, y la del convento de San Pedro Mártir de Toledo o de las Bulas, que atendió de 1518 a 1521. Ambas imprentas se dedicaron a imprimir la Bula de la santa Cruzada. Eran concesiones reales, y para ellas realizó los juegos originales de punzones y matrices de letra. Con ese diseño de letra -gótica- se realizaron millones de ejemplares de bulas de cruzada hasta la década de 1560, de los que apenas se conservan un puñado.

Fue uno de los impresores más importantes del Renacimiento, distinguido por el rey Carlos V con el título de Tipógrafo Real, distinción que más adelante obtendrá su hijo Juan. Se ha escrito sin ninguna base que sus tipos griegos fueron llevados a Amberes para realizar con ellos la Biblia Políglota Regia de Montano por el impresor Cristóbal Plantino.

Obras

Destacan:

Biblia Políglota Complutense

La Biblia Políglota Complutense, o Biblia Sacra Polyglota, nunc primum impressa, se imprimió entre 1514 y 1517 en seis volúmenes en folio. Arnao Guillén de Brocar grabó y fundió expresamente nuevos caracteres latinos, griegos, caldeos y hebreos. El texto de la Vulgata está en letra gótica, el griego del Antiguo Testamento en cursiva, y el del Nuevo en minúscula. El diseño tipográfico es de una gran complejidad ya que aparecen en una misma página distintos alfabetos a distintos cuerpos.

Era la primera edición de la Biblia en la que aparecían juntos el texto latino de la Vulgata, la versión griega de los Setenta con la traducción latina interlineal, el texto hebreo del Antiguo Testamento y la paráfrasis caldea. Junto a todo ello un Vocabularium Hebraicum atque Chaldaicum y las Introductiones artis Grammatice Hebraice. La edición fue por fin dada al público en 1520 tras la autorización del papa León X. Se imprimieron seiscientos ejemplares que se vendían a seis ducados y medio, a pesar de haber importado al menos unos 50 000 ducados.

Parece ser que Cisneros requirió los servicios de Brocar aconsejado por Antonio de Nebrija para quien había trabajado anteriormente en Logroño.

Véase también

Referencias

Bibliografía

  • Martín Abad, Julián (13 de junio de 2016). . Real Academia de Historia. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2016. Consultado el 1 de diciembre de 2016. 
  • Rodríguez Pelaz, Celia (1998). «La ilustración en los impresos de Guillén de Brocar». Ondare (17): 437—445. 
  • Romero de Lecea, Carlos; Sosa, Guillermo S.; Millares Carlo, Agustín; Salcedo Izu, Joaquín; Odriozola, Antonio (1982). Historia de la imprenta hispana. Madrid: Editora nacional. ISBN 8427605633. 
  • Sáez Guillén, José Francisco; García de la Concha Delgado, Federico (1992). «Obras de Nebrija impresas por Arnao Guillén de Brocar en la Biblioteca Colombina de Sevilla». En López Vidriero, María Luisa; Cátedra, Pedro María, eds. El libro antiguo español 2. Universidad de Salamanca. p. 431. ISBN 9788474817072. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Arnao Guillén de Brocar.
  • Guillén de Brocar, impresor de bulas. A gloria et alabança: bula impresa por Guillén de Brocar en 1498. José María Torres Pérez. Patrimonio bibliográfico de la Universidad de Navarra
  • El renacimiento de la Universidad de Alcalá (I),
  • Galería de impresores, tipógrafos y editores en Museo de la comunicación.
  • La ilustración en los impresos de Guillén de Brocar.
  • Biblia políglota. Alcalá de Henares: Arnao Guillén de Brocar, 1514-17. Inv. núm. 1170 Biblioteca de la Fundación Lázaro Galdiano.
  • , dibujada sobre los tipos griegos de Brocar para la Biblia Políglota Complutense
  • Greek Font Society
  • Excelente artículo sobre la Biblia Políglota en la Wikipedia en Francés.
  • Colegio San Felipe Neri adopta la Biblia Políglota Complutense En el marco del proyecto "la escuela adopta", el colegio san Felipe Neri de Alcalá de Henares adopta la Bíblia Políglota Complutense.
  •   Datos: Q2863032
  •   Multimedia: Arnao Guillén de Brocar

arnao, guillén, brocar, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, mayo, 2016, brocq, bédeille, pirineos, atlánticos, aquitania, francia, 1460, alcalá, henares, 1523, conocido, también, como, arnald. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 31 de mayo de 2016 Arnao Guillen de Brocar Brocq 1 Bedeille Pirineos Atlanticos Aquitania Francia c 1460 Alcala de Henares 1523 conocido tambien como Arnaldo Guillen de Brocar y Arnaldus Guilliermus de Brocario fue un tipografo impresor grabador de letras y editor frances de los siglos XV y XVI Todo su trabajo conocido lo realizo en Espana Arnao Guillen de BrocarInformacion personalNacimiento1460 Navailles Angos Francia Fallecimiento1523 Alcala de Henares Espana NacionalidadEspanolaInformacion profesionalOcupacionCreador tipografico editor e impresor editar datos en Wikidata Imagen de la Biblia Poliglota Complutense la obra maxima de Arnao Guillen de Brocar Reglas de orthographia en la lengua castellana 1517 fue el primer libro sobre ortografia espanola Indice 1 Biografia 2 Obras 2 1 Biblia Poliglota Complutense 3 Vease tambien 4 Referencias 5 Bibliografia 6 Enlaces externosBiografia EditarPudo haber trabajado en Toulouse con Henri Mayer y haber conocido alli a Juan Parix antes de trasladarse a Espana Se instalo en Pamplona hacia 1490 1 donde trabajo durante doce anos hasta 1501 De este periodo se conocen 28 impresiones entre libros y hojas sueltas de los cuales 25 son incunables Entre otros figuran el Manuale secundum consuetudinem Ecclesie Pampilonensis 1490 el Epilogo en medicina y cirugia de Johannes de Ketham 1495 el Titulo virginal de Nuestra Senora de Pedro de Fuentiduenas 1499 y la Cronica Troyana de Guido de Colonna 1500 En 1501 se traslado a Logrono 1 alli imprimio las Elegantiae de Agostino Dati 1502 el Sacramental de Clemente Sanchez de Vercial 1504 o las Introductiones latinae de Nebrija que presento al Cardenal Cisneros En 1511 se mudo a Alcala de Henares supuestamente a la calle del Tinte requerido por Cisneros aunque no cerro su taller de Logrono hasta 1514 En Alcala imprimio hasta su muerte acaecida en 1523 textos para la Universidad de Alcala y la famosa Biblia Poliglota Complutense distribuida en 1522 tras el permiso religioso pero impresa entre los anos 1514 a 1517 1 La ultima obra que imprimio es Questiones logicae de Antonio Coronel en 1523 A la vez que trabajaba en Alcala monto la imprenta de las bulas del monasterio de Nuestra Senora del Prado de Valladolid donde trabajo desde 1514 a 1519 y la del convento de San Pedro Martir de Toledo o de las Bulas que atendio de 1518 a 1521 Ambas imprentas se dedicaron a imprimir la Bula de la santa Cruzada Eran concesiones reales y para ellas realizo los juegos originales de punzones y matrices de letra Con ese diseno de letra gotica se realizaron millones de ejemplares de bulas de cruzada hasta la decada de 1560 de los que apenas se conservan un punado Fue uno de los impresores mas importantes del Renacimiento distinguido por el rey Carlos V con el titulo de Tipografo Real distincion que mas adelante obtendra su hijo Juan Se ha escrito sin ninguna base que sus tipos griegos fueron llevados a Amberes para realizar con ellos la Biblia Poliglota Regia de Montano por el impresor Cristobal Plantino Obras EditarDestacan Gramatica castellana de Elio Antonio de Nebrija 1492 Diccionario latino espanol 1492 y el Vocabulario espanol latino 1495 Cronica Troyana edicion espanola de Historia destructionis Troiae de Guido delle Colonne ca 1500 Elegantiae de Agostino Dati 1502 Sacramental de Clemente Sanchez de Vercial 1504 De amicitia vera et ficta de Rodrigo de Enciso ca 1502 05 Obra de Agricultura compilada de diuersos auctores de Gabriel Alonso de Herrera Alcala de Henares 1513 Opuscula Cato maior sive de senectute de Marco Tullio Ciceron s a Tabla de la diversidad de los dias y horas de Nebrija de 1516 Reglas de orthografia castellana compuestas por el Maestro Antonio de Lebrixa 1517 Biblia Poliglota Complutense Editar Articulo principal Biblia Poliglota Complutense La Biblia Poliglota Complutense o Biblia Sacra Polyglota nunc primum impressa se imprimio entre 1514 y 1517 en seis volumenes en folio Arnao Guillen de Brocar grabo y fundio expresamente nuevos caracteres latinos griegos caldeos y hebreos El texto de la Vulgata esta en letra gotica el griego del Antiguo Testamento en cursiva y el del Nuevo en minuscula El diseno tipografico es de una gran complejidad ya que aparecen en una misma pagina distintos alfabetos a distintos cuerpos Era la primera edicion de la Biblia en la que aparecian juntos el texto latino de la Vulgata la version griega de los Setenta con la traduccion latina interlineal el texto hebreo del Antiguo Testamento y la parafrasis caldea Junto a todo ello un Vocabularium Hebraicum atque Chaldaicum y las Introductiones artis Grammatice Hebraice La edicion fue por fin dada al publico en 1520 tras la autorizacion del papa Leon X Se imprimieron seiscientos ejemplares que se vendian a seis ducados y medio a pesar de haber importado al menos unos 50 000 ducados Parece ser que Cisneros requirio los servicios de Brocar aconsejado por Antonio de Nebrija para quien habia trabajado anteriormente en Logrono Vease tambien EditarImprenta en Navarra Impresores de Alcala de HenaresReferencias Editar a b c d Romero de Lecea et al 1982 p 164 Bibliografia EditarMartin Abad Julian 13 de junio de 2016 Biografia de Arnao Guillen de Brocar impresor de la Biblia Poliglota Complutense de la que se conmemora su V Centenario Real Academia de Historia Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2016 Consultado el 1 de diciembre de 2016 Rodriguez Pelaz Celia 1998 La ilustracion en los impresos de Guillen de Brocar Ondare 17 437 445 Romero de Lecea Carlos Sosa Guillermo S Millares Carlo Agustin Salcedo Izu Joaquin Odriozola Antonio 1982 Historia de la imprenta hispana Madrid Editora nacional ISBN 8427605633 Saez Guillen Jose Francisco Garcia de la Concha Delgado Federico 1992 Obras de Nebrija impresas por Arnao Guillen de Brocar en la Biblioteca Colombina de Sevilla En Lopez Vidriero Maria Luisa Catedra Pedro Maria eds El libro antiguo espanol 2 Universidad de Salamanca p 431 ISBN 9788474817072 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Arnao Guillen de Brocar Guillen de Brocar impresor de bulas A gloria et alabanca bula impresa por Guillen de Brocar en 1498 Jose Maria Torres Perez Patrimonio bibliografico de la Universidad de Navarra El renacimiento de la Universidad de Alcala I Galeria de impresores tipografos y editores en Museo de la comunicacion La ilustracion en los impresos de Guillen de Brocar Sobre la Biblia Poliglota Complutense en el Instituto Cervantes Biblia poliglota Alcala de Henares Arnao Guillen de Brocar 1514 17 Inv num 1170 Biblioteca de la Fundacion Lazaro Galdiano Familia GFS Complutum de la Greek Font Society dibujada sobre los tipos griegos de Brocar para la Biblia Poliglota Complutense Greek Font Society Excelente articulo sobre la Biblia Poliglota en la Wikipedia en Frances Colegio San Felipe Neri adopta la Biblia Poliglota Complutense En el marco del proyecto la escuela adopta el colegio san Felipe Neri de Alcala de Henares adopta la Biblia Poliglota Complutense Datos Q2863032 Multimedia Arnao Guillen de Brocar Obtenido de https es wikipedia org w index php title Arnao Guillen de Brocar amp oldid 121317989, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos