fbpx
Wikipedia

Al-Nahda

Al-Nahda (árabe: النهضة, al-Nahḍa), «Renacimiento» o «Despertar árabe». Fue el renacimiento de la literatura y el pensamiento árabes bajo la influencia de Occidente, durante la segunda mitad del siglo XIX y principios del XX. Este movimiento comenzó en Egipto, Líbano y Siria y después se extendió a otros países árabes.

El término se deriva de la raíz árabe que significa «levantarse», a la que también se asocia con el sentido de «estar listo para». El primer periodo de la Nahda fue entre 1882 y 1905. A diferencia del Renacimiento europeo, la Nahda no fue una vuelta al pasado clásico. Al contrario, a sus autores el pasado les parecía restrictivo para la imaginación creativa. Djirdji Zaydan (1861-1914) fue uno de los primeros en hablar de la Nahda, y asoció este movimiento con una contribución benéfica de Occidente para Oriente.[1]

Antecedentes en Egipto, Líbano y Siria

En Egipto, el antecedente de la Nahda fue la invasión de Napoleón Bonaparte en 1798. En ese momento, los árabes entraron en contacto con los avances técnicos y culturales europeos. La expedición militar del general Bonaparte estuvo acompañada de una expedición científica, la cual introdujo la prensa, por primera vez, en Egipto. Más tarde, durante su gobierno, Muhammad Ali o Mehmet Alí (1769-1849) envió misiones de estudiantes egipcios a Europa, sobre todo a Francia. Este grupo de estudiantes destacados entraría en contacto con el desarrollo técnico, científico, educativo y cultural del continente europeo y, a su regreso, emplearía el conocimiento adquirido en la modernización de Egipto.

Rifa'a Al-Tahtawi (1801-1873), un joven estudiante de la universidad de Al-Azhar, iría en una de estas primeras misiones en 1826. A su regreso, publicó una obra sobre la vida cotidiana en Francia y fundó una gaceta que serviría de modelo a otros periódicos árabes. Además, creó una escuela de traducción que produjo más de 2000 traducciones de obras científicas.

En la ciudad de Beirut (Líbano), se crearon la Universidad de San José de Beirut, fundada por jesuitas en 1881 y la Universidad Americana en 1886. Estos dos centros educativos funcionaron como puntos de entrada de la cultura occidental. Muchos de los miembros libaneses de la generación impulsora de la Nahda estudiarían en estas universidades y, gracias a su conocimiento del francés, estarían en contacto con la literatura en esa lengua. Estos intelectuales también fundaron los primeros periódicos en árabe. En Beirut, también aparecieron nuevas bibliotecas y las primeras asociaciones científicas como la "Sociedad Científica Oriental"; este fenómeno después se extendería a El Cairo y Damasco.

La prensa

El primer periódico importante fundado por los precursores de la Nahda fue al-Djinan, editado por el libanés Butrus al-Bustani de 1870 a 1886, pero dejó de publicarse a causa de la censura gubernamental. Después vinieron otros como Al-Mukattam, fundado en Beirut en 1876 y transferido a El Cairo en 1889; Al-Ahram (Las Pirámides) fundado por Bishara y Salim Takla, también en Beirut, pero se trasladó a Alejandría en 1875 y a El Cairo en 1892 donde continúa en circulación; así como y al-Hilal, periódico fundado en El Cairo en 1892 y que también se sigue publicando. Esta prensa era nacionalista, reformista y literaria, ya que publicaba cuentos y novelas en entregas.

El periodismo de la Nahda tuvo un papel importante en la renovación de la lengua árabe. Los escritores que publicaban en los periódicos antes mencionados requerían una lengua adecuada para la publicación de la información contemporánea. Fue así como introdujeron nuevos términos e ideas al vocabulario de la lengua árabe culta, mediante préstamos de las lenguas extranjeras y los dialectos árabes. Estos periodistas crearon un "tercer tipo de lengua" o "lengua de los periódicos".[2]

Literatura

Los pioneros de la Nahda introdujeron géneros literarios occidentales hasta entonces desconocidos para la lengua árabe. Entre ellos estaban el teatro, el ensayo, el cuento y la novela, inspirados en las traducciones y adaptaciones de los autores europeos. También renovaron las formas de composición, ya que dejaron de depender de la retórica medieval. En cambio, la poesía de esta época prefirió continuar con los modelos tradicionales y la utilización del árabe clásico.

El teatro

El poeta y viajero Marun Naqqas (1817-1885) introdujo el género dramático, hasta entonces desconocido, a la literatura árabe. En un viaje a Italia, conoció la ópera y la comedia, y, a su regreso a Beirut, comenzó a escenificar comedias en un teatro que construyó cerca de su casa. Este escritor y aficionado al teatro creó obras inspiradas en las comedias de Molière.

Dentro de este género, la figura más reconocida a nivel mundial fue el egipcio Tawfiq al-hakim (1898-1987). Al-Hakim incorporó la sociedad y las costumbres de Egipto en sus obras. Estudió derecho en El Cairo, y, entre 1924 y 1928, estuvo en París para hacer un doctorado. No obtuvo el grado, pero durante ese periodo estuvo en contacto con las nuevas corrientes literarias europeas. A su regreso, conoció el éxito con la obra de teatro simbolista Ahl al-kahf ('L'a gente de la caverna, 1933). Otra de sus obras, Shahrazad (1934) es una prolongación de Las mil y una noches. Su producción teatral se dividió en un teatro convencional y otro más intelectual que no estaba destinado a representarse. También escribió novelas y artículos sobre el proceso de escritura de obras dramáticas.

La novela

A pesar de contar con una narrativa de larga tradición, la novela también fue un género nuevo para la literatura árabe. Las primeras novelas en árabe fueron adaptaciones libanesas de las novelas históricas al estilo de Victor Hugo y el Ivanhoe de Sir Walter Scott. Por ejemplo, la serie de novelas históricas escritas por Salim al-Bustani (m. 1884), hermano de Butrus al-Bustani, como Zanubiyya (Zenobia).

Uno de los novelistas más populares de su época fue el egipcio Mustafá al-Manfaluti (1876-1924), quien escribió novelas sentimentalismos como ''al-Abarat (Las lágrimas, 1915). El periodo de imitación de las novelas europeas llegaría a su fin con la publicación de la novela egipcia Zaynab (1913), de Muhammad Hussein Haykal (1888-1956). Esta obra incorporaría la vida cotidiana de su sociedad.

Una de las figuras más importantes de las letras árabes que comenzó a publicar en este periodo fue Taha Hussein (1889-1973). Taha Hussein quedó ciego a los cuatro años de edad, asistió a la universidad de Al-Azhar y, posteriormente, perteneció a la primera generación de intelectuales de la Universidad de El Cairo. En esta última, estudió literatura árabe bajo la enseñanza de profesores europeos. En 1915, se instaló en Francia para continuar con sus estudios; ahí, aprendió latín y griego, se casó y se doctoró con una tesis sobre Ibn Jaldún. Al regresar a Egipto, se convirtió en catedrático de la Universidad de El Cairo; llegó a ser Ministro de Educación Nacional.

Sus obras más reconocidas son la novela autobiográfica al-Ayyam (Los días), y el libro Acerca de la poesía preislámica (1925). En este último refutó la autenticidad de la poesía islámica, provocando enojo entre los círculos académicos. Además, escribió ensayos, destacó como crítico literario y divulgó la literatura francesa en Egipto.

El cuento

Los cuentistas de la Nahda fueron innovadores desde un principio. Entre los escritores de cuento árabe destacaron los hermanos Mahmud (n. 1894) y Muhammad Taymur (1892-1921); los dos estudiaron en Francia. Muhammad escribió cuento y teatro, y Mahmud publicó su primera colección de cuentos en 1925. Desde entonces, Mahmud Taymur tuvo una obra muy prolífica que incluyó, además, el ensayo, la novela y la literatura de viaje.

Los migrantes

Muchos de los escritores de la Nahda estudiaron en el extranjero y después regresaron a sus países de origen. No obstante, hubo dos grupos que emigraron de manera más permanente, el primero a los Estados Unidos y el segundo a Sudamérica. Estos escritores fundaron revistas y grupos literarios y escribieron en varias lenguas (árabe, inglés, portugués y español). Dentro del grupo de inmigrantes a los Estados Unidos, destacó el poeta y novelista Gibran Jalil Gibran (1883-1931), quien alternó sus estudios y escritos en las ciudades de Beirut, París y Boston, mientras que entre los que fueron a Europa, se destaca el sirio Abdallah Marrash, quien ayudó y contribuyó al desarrollo del movimiento escribiendo para publicaciones varias publicaciones en árabe de Francia y el Reino Unido. Por su parte, los inmigrantes a Sudamérica que eligieron Brasil como su lugar de residencia fundaron un grupo literario llamado la Liga Andalusí.

La renovación religiosa

Un fenómeno paralelo a la Nahda, que influyó en su desarrollo, fue el de los reformistas islámicos de finales del siglo XIX y principios del XX. Ente ellos, se encuentran Jamal al-Din al-Afghani (1838-1897) y su discípulo Muhammad Abduh (1849-1905), quienes se conocieron en Egipto. Posteriormente, fundaron una revista durante su exilio en París, al-Urwa al-wutqa. Al regresar a El Cairo, Abduh renovó la enseñanza en la universidad Al-Azhar, al incluir materias como la literatura y el álgebra. De esta manera, formó a una nueva generación de estudiantes que daría forma a Egipto.

Exponentes

Bibliografía

Roger Allen, "The beginnings of the Arabic Novel", en The Cambridge History of Modern Arabic Literatura, ed. M.M. Badawi, Nueva York, Cambridge University Press, 1992, pp. 180-192.
Pedro Martínez Montávez, Introducción a la literatura árabe moderna, Revista Almenara, Madrid, 1974.
The Encyclopaedia of Islam, New Edition, vol. VII, fascículos 129-130, B. Lewis, Ch. Pellat y J. Schacht eds., Leiden, E. J. Brill, 1994.
Juan Vernet, Literatura árabe, Barcelona, El Acantilado, 2002.

Referencias

  1. The Encyclopedia of Islam, New Edition, vol. VII, fascículos 129-130, B. Lewis, Ch. Pellat y J. Schacht editores, Leiden, E.J. Brill, 1994.
  2. Juan Vernet, Literatura árabe, Barcelona, El Acantilado, 2002, p. 170.

Enlaces externos

  • - by Mursi Saad ed-Din, in al-Ahram Weekly.
  • - by Peter Gran, in al-Ahram Weekly.
  • France as a Role Model - by Barbara Winckler
  • Al-Nahda en el mundo árabe: fenómeno sociológico y regeneración cultural (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).. Revista Alif Nûn nº 53, octubre de 2007.
  •   Datos: Q1520921

nahda, árabe, النهضة, nahḍa, renacimiento, despertar, árabe, renacimiento, literatura, pensamiento, árabes, bajo, influencia, occidente, durante, segunda, mitad, siglo, principios, este, movimiento, comenzó, egipto, líbano, siria, después, extendió, otros, paí. Al Nahda arabe النهضة al Nahḍa Renacimiento o Despertar arabe Fue el renacimiento de la literatura y el pensamiento arabes bajo la influencia de Occidente durante la segunda mitad del siglo XIX y principios del XX Este movimiento comenzo en Egipto Libano y Siria y despues se extendio a otros paises arabes El termino se deriva de la raiz arabe que significa levantarse a la que tambien se asocia con el sentido de estar listo para El primer periodo de la Nahda fue entre 1882 y 1905 A diferencia del Renacimiento europeo la Nahda no fue una vuelta al pasado clasico Al contrario a sus autores el pasado les parecia restrictivo para la imaginacion creativa Djirdji Zaydan 1861 1914 fue uno de los primeros en hablar de la Nahda y asocio este movimiento con una contribucion benefica de Occidente para Oriente 1 Indice 1 Antecedentes en Egipto Libano y Siria 2 La prensa 3 Literatura 3 1 El teatro 3 2 La novela 3 3 El cuento 3 4 Los migrantes 4 La renovacion religiosa 5 Exponentes 6 Bibliografia 7 Referencias 8 Enlaces externosAntecedentes en Egipto Libano y Siria EditarEn Egipto el antecedente de la Nahda fue la invasion de Napoleon Bonaparte en 1798 En ese momento los arabes entraron en contacto con los avances tecnicos y culturales europeos La expedicion militar del general Bonaparte estuvo acompanada de una expedicion cientifica la cual introdujo la prensa por primera vez en Egipto Mas tarde durante su gobierno Muhammad Ali o Mehmet Ali 1769 1849 envio misiones de estudiantes egipcios a Europa sobre todo a Francia Este grupo de estudiantes destacados entraria en contacto con el desarrollo tecnico cientifico educativo y cultural del continente europeo y a su regreso emplearia el conocimiento adquirido en la modernizacion de Egipto Rifa a Al Tahtawi 1801 1873 un joven estudiante de la universidad de Al Azhar iria en una de estas primeras misiones en 1826 A su regreso publico una obra sobre la vida cotidiana en Francia y fundo una gaceta que serviria de modelo a otros periodicos arabes Ademas creo una escuela de traduccion que produjo mas de 2000 traducciones de obras cientificas En la ciudad de Beirut Libano se crearon la Universidad de San Jose de Beirut fundada por jesuitas en 1881 y la Universidad Americana en 1886 Estos dos centros educativos funcionaron como puntos de entrada de la cultura occidental Muchos de los miembros libaneses de la generacion impulsora de la Nahda estudiarian en estas universidades y gracias a su conocimiento del frances estarian en contacto con la literatura en esa lengua Estos intelectuales tambien fundaron los primeros periodicos en arabe En Beirut tambien aparecieron nuevas bibliotecas y las primeras asociaciones cientificas como la Sociedad Cientifica Oriental este fenomeno despues se extenderia a El Cairo y Damasco La prensa EditarEl primer periodico importante fundado por los precursores de la Nahda fue al Djinan editado por el libanes Butrus al Bustani de 1870 a 1886 pero dejo de publicarse a causa de la censura gubernamental Despues vinieron otros como Al Mukattam fundado en Beirut en 1876 y transferido a El Cairo en 1889 Al Ahram Las Piramides fundado por Bishara y Salim Takla tambien en Beirut pero se traslado a Alejandria en 1875 y a El Cairo en 1892 donde continua en circulacion asi como y al Hilal periodico fundado en El Cairo en 1892 y que tambien se sigue publicando Esta prensa era nacionalista reformista y literaria ya que publicaba cuentos y novelas en entregas El periodismo de la Nahda tuvo un papel importante en la renovacion de la lengua arabe Los escritores que publicaban en los periodicos antes mencionados requerian una lengua adecuada para la publicacion de la informacion contemporanea Fue asi como introdujeron nuevos terminos e ideas al vocabulario de la lengua arabe culta mediante prestamos de las lenguas extranjeras y los dialectos arabes Estos periodistas crearon un tercer tipo de lengua o lengua de los periodicos 2 Literatura EditarLos pioneros de la Nahda introdujeron generos literarios occidentales hasta entonces desconocidos para la lengua arabe Entre ellos estaban el teatro el ensayo el cuento y la novela inspirados en las traducciones y adaptaciones de los autores europeos Tambien renovaron las formas de composicion ya que dejaron de depender de la retorica medieval En cambio la poesia de esta epoca prefirio continuar con los modelos tradicionales y la utilizacion del arabe clasico El teatro Editar El poeta y viajero Marun Naqqas 1817 1885 introdujo el genero dramatico hasta entonces desconocido a la literatura arabe En un viaje a Italia conocio la opera y la comedia y a su regreso a Beirut comenzo a escenificar comedias en un teatro que construyo cerca de su casa Este escritor y aficionado al teatro creo obras inspiradas en las comedias de Moliere Dentro de este genero la figura mas reconocida a nivel mundial fue el egipcio Tawfiq al hakim 1898 1987 Al Hakim incorporo la sociedad y las costumbres de Egipto en sus obras Estudio derecho en El Cairo y entre 1924 y 1928 estuvo en Paris para hacer un doctorado No obtuvo el grado pero durante ese periodo estuvo en contacto con las nuevas corrientes literarias europeas A su regreso conocio el exito con la obra de teatro simbolista Ahl al kahf L a gente de la caverna 1933 Otra de sus obras Shahrazad 1934 es una prolongacion de Las mil y una noches Su produccion teatral se dividio en un teatro convencional y otro mas intelectual que no estaba destinado a representarse Tambien escribio novelas y articulos sobre el proceso de escritura de obras dramaticas La novela Editar A pesar de contar con una narrativa de larga tradicion la novela tambien fue un genero nuevo para la literatura arabe Las primeras novelas en arabe fueron adaptaciones libanesas de las novelas historicas al estilo de Victor Hugo y el Ivanhoe de Sir Walter Scott Por ejemplo la serie de novelas historicas escritas por Salim al Bustani m 1884 hermano de Butrus al Bustani como Zanubiyya Zenobia Uno de los novelistas mas populares de su epoca fue el egipcio Mustafa al Manfaluti 1876 1924 quien escribio novelas sentimentalismos como al Abarat Las lagrimas 1915 El periodo de imitacion de las novelas europeas llegaria a su fin con la publicacion de la novela egipcia Zaynab 1913 de Muhammad Hussein Haykal 1888 1956 Esta obra incorporaria la vida cotidiana de su sociedad Una de las figuras mas importantes de las letras arabes que comenzo a publicar en este periodo fue Taha Hussein 1889 1973 Taha Hussein quedo ciego a los cuatro anos de edad asistio a la universidad de Al Azhar y posteriormente pertenecio a la primera generacion de intelectuales de la Universidad de El Cairo En esta ultima estudio literatura arabe bajo la ensenanza de profesores europeos En 1915 se instalo en Francia para continuar con sus estudios ahi aprendio latin y griego se caso y se doctoro con una tesis sobre Ibn Jaldun Al regresar a Egipto se convirtio en catedratico de la Universidad de El Cairo llego a ser Ministro de Educacion Nacional Sus obras mas reconocidas son la novela autobiografica al Ayyam Los dias y el libro Acerca de la poesia preislamica 1925 En este ultimo refuto la autenticidad de la poesia islamica provocando enojo entre los circulos academicos Ademas escribio ensayos destaco como critico literario y divulgo la literatura francesa en Egipto El cuento Editar Los cuentistas de la Nahda fueron innovadores desde un principio Entre los escritores de cuento arabe destacaron los hermanos Mahmud n 1894 y Muhammad Taymur 1892 1921 los dos estudiaron en Francia Muhammad escribio cuento y teatro y Mahmud publico su primera coleccion de cuentos en 1925 Desde entonces Mahmud Taymur tuvo una obra muy prolifica que incluyo ademas el ensayo la novela y la literatura de viaje Los migrantes Editar Muchos de los escritores de la Nahda estudiaron en el extranjero y despues regresaron a sus paises de origen No obstante hubo dos grupos que emigraron de manera mas permanente el primero a los Estados Unidos y el segundo a Sudamerica Estos escritores fundaron revistas y grupos literarios y escribieron en varias lenguas arabe ingles portugues y espanol Dentro del grupo de inmigrantes a los Estados Unidos destaco el poeta y novelista Gibran Jalil Gibran 1883 1931 quien alterno sus estudios y escritos en las ciudades de Beirut Paris y Boston mientras que entre los que fueron a Europa se destaca el sirio Abdallah Marrash quien ayudo y contribuyo al desarrollo del movimiento escribiendo para publicaciones varias publicaciones en arabe de Francia y el Reino Unido Por su parte los inmigrantes a Sudamerica que eligieron Brasil como su lugar de residencia fundaron un grupo literario llamado la Liga Andalusi La renovacion religiosa EditarUn fenomeno paralelo a la Nahda que influyo en su desarrollo fue el de los reformistas islamicos de finales del siglo XIX y principios del XX Ente ellos se encuentran Jamal al Din al Afghani 1838 1897 y su discipulo Muhammad Abduh 1849 1905 quienes se conocieron en Egipto Posteriormente fundaron una revista durante su exilio en Paris al Urwa al wutqa Al regresar a El Cairo Abduh renovo la ensenanza en la universidad Al Azhar al incluir materias como la literatura y el algebra De esta manera formo a una nueva generacion de estudiantes que daria forma a Egipto Exponentes Editar Jamal Al Afghani 1838 1897 intelectual y religioso musulman afgano Muhammad Abduh 1849 1905 religioso reformador musulman egipcio Rifah Al Tajtawi 1801 1873 escritor y reformador musulman egipcio Taha Hussein 1889 1973 escritor e historiador del Islam egipcio Ahmed Pasha 1867 1934 escritor y filologo egipcio Rashid Rida 1865 1935 intelectual y reformador musulman sirio Francis Marrash 1836 1873 escritor y fisico cristiano sirio Maryana Marrash 1848 1919 poetisa y periodista cristiana siria Abdallah Marrash 1839 1900 emprendedor y intelectual cristiano sirio Qustaki Al Himsi 1858 1941 escritor y poeta cristiano sirio Bibliografia EditarRoger Allen The beginnings of the Arabic Novel en The Cambridge History of Modern Arabic Literatura ed M M Badawi Nueva York Cambridge University Press 1992 pp 180 192 Pedro Martinez Montavez Introduccion a la literatura arabe moderna Revista Almenara Madrid 1974 The Encyclopaedia of Islam New Edition vol VII fasciculos 129 130 B Lewis Ch Pellat y J Schacht eds Leiden E J Brill 1994 Juan Vernet Literatura arabe Barcelona El Acantilado 2002 Referencias Editar The Encyclopedia of Islam New Edition vol VII fasciculos 129 130 B Lewis Ch Pellat y J Schacht editores Leiden E J Brill 1994 Juan Vernet Literatura arabe Barcelona El Acantilado 2002 p 170 Enlaces externos EditarPlain talk by Mursi Saad ed Din in al Ahram Weekly Tahtawi in Paris by Peter Gran in al Ahram Weekly France as a Role Model by Barbara Winckler Al Nahda en el mundo arabe fenomeno sociologico y regeneracion cultural enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Revista Alif Nun nº 53 octubre de 2007 Datos Q1520921Obtenido de https es wikipedia org w index php title Al Nahda amp oldid 134142319, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos