fbpx
Wikipedia

Aita Tettauen

Aita Tettauen fue la sexta novela de la cuarta serie de los Episodios nacionales de Benito Pérez Galdós, escrita en Madrid entre octubre de 1904 y enero de 1905. Es el primero de un ciclo de tres episodios relacionados con la política exterior española en la segunda mitad del siglo xix.[1]Francisco Márquez Villanueva –en su edición de 2004– lo define como «un alegato pacifista contra lo irracional de toda guerra y su incompatibilidad con la esencia de las religiones reveladas».[1]

Aita Tettauen
de Benito Pérez Galdós

Cubierta de Aita Tettauen (edición de 1905)
Género Novela
Idioma Español
País España
Fecha de publicación 1904
Texto en español Aita Tettauen en Wikisource
Episodios nacionales
Aita Tettauen

El propio Galdós, que para la construcción de este episodio, Galdós viajó a Tetuán y Tánger,[2]​ lo calificó como el episodio más difícil de escribir, «debido a su complejidad argumental». Trama y acción histórica giran en torno a la primera de las guerras de España en África, "guerras de prestigio" promovidas por políticos y militares como los generales O'Donnell, Zabala, Ros de Olano y Prim. Tras más de dos meses de marcha por la costa, que ocasionaron numerosas pérdidas humanas para ambos bandos, el ejército español tomó Tetuán y entabló conversaciones de paz con el sultán, que pronto se vieron truncadas. La guerra acabó tras la batalla de Wad Ras y la firma del tratado del mismo nombre. La victoria afianzó el gobierno de O'Donnell y la presencia española en el norte de África.

Algunos galdosistas han destacado el estudio que el autor hizo de la lengua judeoespañola conservada algunas zonas del Norte de Áfricapor y que reflejó en los personajes judíos de la novela.[2]

Entre los personajes inventados por Galdós (la judía Yohar y su padre, Riomesta, acaudalado mercader) se mezclan personas reales como Pedro Antonio de Alarcón, escritor y periodista de guerra, o el caudillo Muley el-Abbás, que en la novela queda retratado por un personaje musulmán (Sidi El Hach Mohammed Ben Sur El Nasiry) en estos términos:

Alabanzas a Dios Misericordioso, que ayer ordenó el movimiento de nuestros Ejércitos. Queriendo ver de cerca la gloria del Islam, me agregué al séquito del victorioso Muley El Abbás... El día era hermoso, día dispuesto por Allah con todo esplendor de luces y limpieza de ambiente para que el triunfo fuera más visible en la tierra y en el cielo. Muy temprano vino del campo español ruido de salvas. Nadie sabía la razón de aquel cañoneo; yo, que por mis aficiones al estudio entiendo un poquito de la historia de nuestros enemigos, expliqué el suceso brevemente. El día de ayer corresponde a un día en que los cristianos aclaman y santifican a los reyes suyos que se llamaron Alfonsos, y al Príncipe heredero de la Corona, que también lleva este nombre... Desde que oyeron las salvas querían nuestros valientes guerreros lanzarse a destruir el fuerte que los hispanos construían; mas el General tuvo especial empeño en contenerlos, a fin de madurar el plan de ataque, y disponer las fuerzas del modo más conveniente para quitar a los españoles el fuerte. No cesaba de mirar al campo y a las posiciones de ellos, como si con sus ojos asistidos del catalejo quisiera medir las distancias, y anticipar los pasos de unos y otros. Yo admiraba su celo por la causa de la fe, y la paciencia que ponía en ordenar sabiamente sus disposiciones. Por fin, al filo de mediodía soltó El-Abbás la gente de a pie que se abalanzó contra la izquierda de los españoles, y mientras estos respondían al ataque avanzando hacia nosotros, nuestra Caballería se lanzó como tempestad para embestir por su flanco derecho a los infieles. ¡Qué hermosa carrera la de tantos hombres a caballo, enardecidos y locos de ira contra la usurpación! Caballo y jinete parecían en cada uno de una sola pieza, y en esta un corazón ardiente irradiaba el fuego de la pasión guerrera. Nunca vi Caballería más fiera y gallarda. ¡Loor...! La paz sea con el que sigue el buen camino.
Tercera parte. Capítulo I: Tettauen, mes de Rayab de 1276 (Galdós, 1905)

Referencias

  1. Fernández Cordero, Carolina (2014). «Ideología y novela en Galdós (1901-1920)». UAM (tesis). Consultado el 11 de abril de 2018. 
  2. Ortiz-Armengol, 2000, p. 428.

Bibliografía

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Aita Tettauen.
  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Aita Tettauen.
  •   Datos: Q18635319
  •   Textos: Aita Tettauen

aita, tettauen, sexta, novela, cuarta, serie, episodios, nacionales, benito, pérez, galdós, escrita, madrid, entre, octubre, 1904, enero, 1905, primero, ciclo, tres, episodios, relacionados, política, exterior, española, segunda, mitad, siglo, francisco, márqu. Aita Tettauen fue la sexta novela de la cuarta serie de los Episodios nacionales de Benito Perez Galdos escrita en Madrid entre octubre de 1904 y enero de 1905 Es el primero de un ciclo de tres episodios relacionados con la politica exterior espanola en la segunda mitad del siglo xix 1 Francisco Marquez Villanueva en su edicion de 2004 lo define como un alegato pacifista contra lo irracional de toda guerra y su incompatibilidad con la esencia de las religiones reveladas 1 Aita Tettauende Benito Perez GaldosCubierta de Aita Tettauen edicion de 1905 GeneroNovelaIdiomaEspanolPaisEspanaFecha de publicacion1904Texto en espanolAita Tettauen en WikisourceEpisodios nacionalesO DonnellAita TettauenCarlos VI en la Rapita editar datos en Wikidata El propio Galdos que para la construccion de este episodio Galdos viajo a Tetuan y Tanger 2 lo califico como el episodio mas dificil de escribir debido a su complejidad argumental Trama y accion historica giran en torno a la primera de las guerras de Espana en Africa guerras de prestigio promovidas por politicos y militares como los generales O Donnell Zabala Ros de Olano y Prim Tras mas de dos meses de marcha por la costa que ocasionaron numerosas perdidas humanas para ambos bandos el ejercito espanol tomo Tetuan y entablo conversaciones de paz con el sultan que pronto se vieron truncadas La guerra acabo tras la batalla de Wad Ras y la firma del tratado del mismo nombre La victoria afianzo el gobierno de O Donnell y la presencia espanola en el norte de Africa Algunos galdosistas han destacado el estudio que el autor hizo de la lengua judeoespanola conservada algunas zonas del Norte de Africapor y que reflejo en los personajes judios de la novela 2 Entre los personajes inventados por Galdos la judia Yohar y su padre Riomesta acaudalado mercader se mezclan personas reales como Pedro Antonio de Alarcon escritor y periodista de guerra o el caudillo Muley el Abbas que en la novela queda retratado por un personaje musulman Sidi El Hach Mohammed Ben Sur El Nasiry en estos terminos Alabanzas a Dios Misericordioso que ayer ordeno el movimiento de nuestros Ejercitos Queriendo ver de cerca la gloria del Islam me agregue al sequito del victorioso Muley El Abbas El dia era hermoso dia dispuesto por Allah con todo esplendor de luces y limpieza de ambiente para que el triunfo fuera mas visible en la tierra y en el cielo Muy temprano vino del campo espanol ruido de salvas Nadie sabia la razon de aquel canoneo yo que por mis aficiones al estudio entiendo un poquito de la historia de nuestros enemigos explique el suceso brevemente El dia de ayer corresponde a un dia en que los cristianos aclaman y santifican a los reyes suyos que se llamaron Alfonsos y al Principe heredero de la Corona que tambien lleva este nombre Desde que oyeron las salvas querian nuestros valientes guerreros lanzarse a destruir el fuerte que los hispanos construian mas el General tuvo especial empeno en contenerlos a fin de madurar el plan de ataque y disponer las fuerzas del modo mas conveniente para quitar a los espanoles el fuerte No cesaba de mirar al campo y a las posiciones de ellos como si con sus ojos asistidos del catalejo quisiera medir las distancias y anticipar los pasos de unos y otros Yo admiraba su celo por la causa de la fe y la paciencia que ponia en ordenar sabiamente sus disposiciones Por fin al filo de mediodia solto El Abbas la gente de a pie que se abalanzo contra la izquierda de los espanoles y mientras estos respondian al ataque avanzando hacia nosotros nuestra Caballeria se lanzo como tempestad para embestir por su flanco derecho a los infieles Que hermosa carrera la de tantos hombres a caballo enardecidos y locos de ira contra la usurpacion Caballo y jinete parecian en cada uno de una sola pieza y en esta un corazon ardiente irradiaba el fuego de la pasion guerrera Nunca vi Caballeria mas fiera y gallarda Loor La paz sea con el que sigue el buen camino Tercera parte Capitulo I Tettauen mes de Rayab de 1276 Galdos 1905 Referencias Editar a b Fernandez Cordero Carolina 2014 Ideologia y novela en Galdos 1901 1920 UAM tesis Consultado el 11 de abril de 2018 a b Ortiz Armengol 2000 p 428 Bibliografia EditarCasalduero Joaquin 1951 Vida y obra de Galdos Madrid Gredos p 192 ISBN 8424905776 Ortiz Armengol Pedro 2000 Vida de Galdos Barcelona Critica ISBN 8484320731 Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre Aita Tettauen Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Aita Tettauen Datos Q18635319 Textos Aita Tettauen Obtenido de https es wikipedia org w index php title Aita Tettauen amp oldid 118533286, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos