fbpx
Wikipedia

Árabe antiguo

Se denomina árabe antiguo a la primera etapa atestiguada de la lengua árabe, que comienza con la primera certificación de nombres personales en el Siglo IX aec. y culmina en la codificación del árabe clásico a partir del siglo VII ec. Las primeras inscripciones del árabe antiguo están escritas en los alfabetos safaítico e hismaico, y se expresó principalmente en una escritura nabatea modificada después de la desaparición del reino nabateo. Además, algunas inscripciones de árabe antiguo están atestiguadas en los alfabetos dadanítico y griego, estas últimas han demostrado ser indispensables en la reconstrucción de la fonología del árabe antiguo.

Árabe antiguo
Hablado en Sur del Levante Mediterráneo y norte de Arabia
Hablantes Lengua muerta
Familia

Afroasiática
 Semítica
  Semítica occidental
   Occidental-central
    Arábiga

     Árabe antiguo
Escritura Varias: safaítica, hismáica, dadanítica, nabatea, árabe y griega
Códigos
ISO 639-3 none

Clasificación

El árabe antiguo y sus variedades son lenguas semíticas centrales y están estrechamente relacionados con las lenguas semíticas noroccidentales, así como con las lenguas de las inscripciones dadaníticas y taymaníticas y las lenguas poco entendidas denominadas tamúdicas y las lenguas antiguas de Yemen escritas en abecedario árabe meridional del sur de Arabia. Sin embargo, el árabe antiguo se distingue de todos ellos por las siguientes innovaciones:[1]

  1. Partículas negativas m */mā/; lʾn */lā-ʾun/ > CAr lan
  2. mafʿūl G-participio pasivo
  3. Preposiciones y adverbios f, ʿn, ʿnd, ḥt, ʿkdy
  4. Un subjuntivo en -a
  5. t-demostrativos
  6. Nivelación del alomorfo -at de la terminación femenina
  7. ʾn complementario y subordinador
  8. El uso de f- para introducir cláusulas modales
  9. Pronombre de objeto independiente en (ʾ)y
  10. Vestigios de nunación

Una característica del dialecto inmediatamente ancestral del árabe clásico (antiguo Hijazi) es el artículo definitivo árabe al-. La evidencia inscriptiva más temprana de este artículo se encuentra en una inscripción del siglo I a.e.c. en Qaryat al-Faw (antiguamente Qaryat Dhat Kahil, en Arabia Saudita).[2]​ Existe incluso un testimonio literario anterior (del siglo V a.e.c.), en el epíteto de una diosa que Heródoto (Historias I:131, III:8) cita en su forma árabe preclásica como Alilat (Ἀλιλάτ o ʼAl-ʼilat), que significa «La Diosa».

Historia

 
Jinetes asirios persiguen y derrotan a los soldados árabes.

Los primeros testimonios de árabe son nombres de pila que se remontan al período asirio. Desde el siglo II a.e.c. en adelante, los nombres personales están atestiguados en las inscripciones nabateas y la influencia substratal del árabe nabateo se puede demostrar en el idioma nabateo. Datando del siglo I a.e.c., las inscripciones safaíticas e hispanas, concentradas en Hauran e Hisma, respectivamente, dan fe de las formas de árabe utilizadas por los nómadas de esas regiones.[3]

Durante la Antigüedad tardía se vivió una arabización lingüística en Yemen en el siglo VI, especialmente en el idioma del comercio y entre los militares, y siguiendo la influencia del reino tribal Kindah, en Palestina y, como era de esperar, en áreas donde se usaba la escritura del árabe antiguo septentrional. Sin embargo, el alfabeto nabateo no reemplazó funcionalmente la escritura del árabe antiguo septentrional, y la desaparición de las inscripciones en árabe antiguo septentrional pudo haber tenido más que ver con la integración de los pueblos que las produjeron en una sociedad árabe emergente en la que el rol cotidiano de estos pueblos había cambiado.[4]

Dialectos, acentos, y variedades

Las inscripciones safaíticas pertenecen a un continuum dialectal del árabe antiguo que también incluía el dialecto hablado en partes de Nabataea y el idioma expresado por las inscripciones hismaicas.[1]

Un continuum diferente, el Antiguo Ḥigāzī, subyace en el Texto Consonantal Coránico y se convirtió en el registro literario y el dialecto de prestigio hablado en el Califato Omeya. Una forma más avanzada es el primer papiro atestiguado y dio lugar a los primeros coloquios árabes encontrados en las transcripciones griegas.

Fonología

Consonantes

Fonemas consonánticos del árabe antiguo (basado en el safaítico y transcripciones griegas)[1]
Labial Dental Denti-Alveolar Palatal Velar Faringeal Glotal
Sencillo Enfático Sencillo Enfático Sencillo Enfático
Nasal [m] m – م [n] n – ن
Oclusiva sorda [pʰ] p – ف [tʰ] t – ت [tʼ] ṭ – ط [kʰ] k – ك [kʼ] q – ق [ʔ] ʾ – ء
sonora [b] b – ب [d] d – د [g] g – ج
Fricativa sorda [θ] ṯ – ث [tθʼ] ẓ1 – ظ [s] s – س [tsʼ] ṣ – ص [x] ẖ – خ [ħ] ḥ – ح [h] h – ه
sonora [ð] ḏ – ذ [z] z – ز [ɣ] ġ – غ [ʕ] ʿ – ع
Fricativa lateral [ɬ] s2ش [tɬʼ] ḍ1 – ض
Lateral [l] l – ل
Vibrante [r] r – ر
Aproximante [j] y – ي [w] w – و
^ 1 El enfático interdental y lateral fueron sonoros en el antiguo Higazi, en contraste con el antiguo árabe septentrional, donde permanecieron sordos.

Vocales

Fonemas monótonos del árabe nabateo
corta larga
anterior posterior anterior posterior
cerrada
media e o
abierta a

En contraste con el antiguo Higazi y el árabe clásico, el árabe nabateo puede haber sufrido el cambio [e] <* [i] y [o] <* [u], como lo demuestran las numerosas transcripciones griegas de árabe de la zona. Esto puede haber ocurrido también en Safaitic, lo que lo convierte en una posible isoglosa árabe del norte antiguo.

Fonemas monótonos del árabe Hijazi
corta larga
anterior posterior anterior posterior
cerrada i u
media e
abierta a

A diferencia del árabe clásico, el antiguo Higazi tenía los fonemas [eː] y [oː], que surgieron de la contracción del árabe antiguo [aja] y [awa], respectivamente. También puede haber tenido un corto [e] de la reducción de [eː] en sílabas cerradas[5]

Gramática

Protoárabe

Inflexión nominal
Triptota Diptota Dual Plural masculino Plural femenino
Nominativo -un -u -āni -ūna -ātun
Acusativo -an -a -ayni -īna -ātin
Genitivo -in

Los sustantivos protoárabes podrían tomar una de las cinco declinaciones anteriores en su forma suelta básica.

Notas

El artículo definitivo se difundió entre las lenguas semíticas centrales y parecería que el protoárabe carecía de una marca clara de definición.

Árabe nabateo

Inflexión nominal
Triptota Diptota Dual Plural masculino Plural femenino
Nominativo (ʾal-)...-o -∅ (ʾal-)...-ān (ʾal-)...-ūn (ʾal-)...-āto?
Acusativo (ʾal-)...-Un (ʾal-)...-ayn (ʾal-)...-īn (ʾal-)...-āte?
Genitivo (ʾal-)...-e

La inscripción ʿEn ʿAvdat en la escritura nabatea que data de no más de 150 muestra que la [n] final se había eliminado en triptotes indeterminados, y que las vocales cortas finales del estado determinado estaban intactas. El texto reconstruido de la inscripción es el siguiente:[6]

  1. pa-yapʿal lā pedā wa lā ʾaṯara
  2. pa-kon honā yabġe-nā ʾal-mawto lā ʾabġā-h
  3. pa-kon honā ʾarād gorḥo lā yorde-nā[7]
  • «Y él no actúa ni en beneficio ni en favor, y si la muerte nos reclama, no se me reclame. Y si ocurre una aflicción, no nos aflija».[8]

Notas

El árabe antiguo de las inscripciones nabateas exhibe casi exclusivamente la forma ʾl- del artículo definido. A diferencia del artículo en árabe clásico, el antiguo árabe ʾl casi nunca exhibe la asimilación de la coda a las coronarias.

Safaítico

Inflexión nominal
Triptota Diptota Dual Plural masculino Plural femenino
Nominativo (ʾal-)...-∅ -∅ (ʾal-)...-ān (ʾal-)...-ūn (ʾal-)...-āt
Acusativo (ʾal-)...-Un (ʾal-)...-ayn (ʾal-)...-īn
Genitivo (ʾal-)...-∅

La inscripción A1 del siglo III o IV en un alfabeto griego en un dialecto que muestra afinidades con la de las inscripciones safaíticas muestra que se habían perdido las vocales finales cortas cortas, borrando la distinción entre el caso nominativo y genitivo en singular, dejando el acusativo. El único caso marcado:[9]

  • ʾAws (bin) ʿūḏ (?) (bin) Bannāʾ (bin) Kazim ʾal-ʾidāmiyy ʾatawa miś-śiḥāṣ; ʾatawa Bannāʾa ʾad-dawra wa yirʿaw baqla bi-kānūn
  • «'Aws hijo de ʿūḏ (?) hijo de Bannāʾ hijo de Kazim, el ʾidāmite vino debido a la escasez; vino a Bannāʾ en esta región y pastorearon hierba fresca durante Kānūn».

Notas

Además de los dialectos sin artículo definido, las inscripciones Safaitic exhiben alrededor de cuatro formas de artículo diferentes, ordenadas por frecuencia: h-, ʾ-, ʾl- y hn-. A diferencia del artículo árabe clásico, el árabe antiguo ʾl casi nunca exhibe la asimilación de la coda a las coronarias; la misma situación está atestiguada en el Graeco-Arabica, pero en A1 la coda se asimila a la siguiente d, αδαυρα * / ʾad-dawra / 'la región'.

Los textos safaíticos e hismaicos atestiguan una terminación consonántica femenina invariable, y lo mismo parece ser cierto para el árabe nabateo más antiguo. Si bien las transcripciones griegas muestran una situación mixta, está claro que para el 4 ° c. CE, el final se había desplazado a / -a (h) / en posición de no construcción en las áreas asentadas.[3]

El safaítico atestigua los siguientes demostrativos:

masc. fem. Plural
ḏ, ḏ(y/n) t, ʾly */olay/[10]

El árabe antiguo septentrional conservó la forma original del pronombre relativo ḏ-, que tal vez o bien ha seguido flexionando por caso o se ha congelado como ḏū o ḏī. En un caso, está precedido por el artículo/prefijo demostrativo h-, hḏ */haḏḏV/.[11]

En el safaítico, la existencia de inflexión anímica se confirma en la ortografía de los verbos con y/w como la tercera consonante raíz. Los verbos de esta clase en las cláusulas de resultados se escriben de tal manera que deben haber terminado originalmente en /a/: f ygzy nḏr-h */pa yagziya naḏra-hu/ «para que pueda cumplir su voto». A veces los verbos terminan en un -n que puede reflejar una terminación energética, por lo tanto, s2ʿ-nh «únete a él» tal vez */śeʿannoh/.[3]

Antiguo Hijazi (texto coránico consonántico)

Inflexión nominal
Triptota Diptota Dual Plural masculino Plural femenino
Nominativo -∅ ʾal-...-∅ -∅ (ʾal-)...-ān (ʾal-)...-ūn (ʾal-)...-āt
Acusativo (ʾal-)...-ayn (ʾal-)...-īn
Genitivo -∅

El texto consonante coránico presenta un paradigma ligeramente diferente al safaítico, en el que no hay distinción de casos con triptotas determinadas, pero el acusativo indefinido está marcado con un /'/ final.

Notas

En JSLih 384, un ejemplo temprano del antiguo Hijazi, el alomorfo semítico protocentral /-t/ sobrevive en bnt en lugar de /-a/ < /-at / en s1lmh.

El antiguo Ḥiǧāzī se caracteriza por el innovador pronombre relativo ʾallaḏī, ʾallatī, etc., que se atestigua una vez en JSLih 384 y es la forma común en el texto consonante coránico.[1]

El complemento verbal infinitivo se reemplaza con una cláusula subordinante ʾan yafʿala, atestiguada en el texto consonante coránico y una inscripción dadanítica fragmentaria.

El texto consonante coránico junto con los papiros del primer siglo después de las conquistas islámicas atestiguan una forma con un elemento l entre la base demostrativa y la partícula distal, produciendo del conjunto proximal original ḏālika y tilka.

Sistemas de escritura

Hismáico y safaítico

Los textos compuestos en ambos alfabetos son casi 50.000 especímenes que proporcionan una visión bastante detallada del árabe antiguo.[3]

Dadanítico

Un solo texto, JSLih 384, compuesto en la escritura dadanítica, del noroeste de Arabia, proporciona el único ejemplo no-nabateo del árabe antiguo del Hijaz.[3]

Nabateo

Solo dos textos compuestos completamente en árabe se han descubierto en la escritura nabatea. La inscripción En Avdat contiene dos líneas de una oración árabe o himno incrustado en una inscripción votiva aramea. La segunda es la inscripción de Namarah, 328 e.c., que se erigió a unos 60 kilómetros al sureste de Damasco. La mayoría de los ejemplos del árabe provienen de la influencia substratal que el idioma ejerció sobre el arameo nabateo.[3]

Árabe-nabateo de transición

Un corpus creciente de textos tallados en una escritura transicional entre el arameo clásico nabateo y lo que ahora se llama el alfabeto árabe del noroeste de Arabia proporciona más material léxico y morfológico para las etapas posteriores del árabe antiguo en esta región. Los textos proporcionan información importante sobre el desarrollo de la escritura árabe a partir de su antepasado nabateo y son un vistazo importante de los dialectos del antiguo Ḥigāzī.[3]

Árabe

Solo se conocen tres inscripciones cortas en la escritura árabe totalmente desarrollada desde el período preislámico. Provienen de la Siria del siglo VI e.c., dos de la región sur en las fronteras de Hawran, Jabal Usays (528 e.c.) y Harrán (568 e.c.), y uno de Zabad (512 e.c.), una ciudad cerca de Alepo. Arrojan poca luz sobre el carácter lingüístico del árabe y son más interesantes por la información que proporcionan sobre la evolución de la escritura árabe.[3]

Griego

La evidencia fragmentaria en la escritura griega, Graeco-Arabica, es igualmente crucial para ayudar a completar nuestra comprensión del árabe antiguo. Abarca ejemplos de transcripción en árabe antiguo en griego de fuentes documentales. La ventaja de la escritura griega es que nos da una visión clara de las vocales del árabe antiguo y puede arrojar luz importante sobre la realización fonética de los fonemas del árabe antiguo. Finalmente, se conoce un solo texto árabe preislámico compuesto en letras griegas, etiquetado como A1.[3]

Véase también

Referencias

  1. Al-Jallad, Ahmad (27 de marzo de 2015). An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. BRILL. p. 48. ISBN 9789004289826. 
  2. http://www.islamic-awareness.org/History/Islam/Inscriptions/faw.html
  3. «Al-Jallad. The earliest stages of Arabic and its linguistic classification (Routledge Handbook of Arabic Linguistics, forthcoming)». www.academia.edu. Consultado el 8 de diciembre de 2015. 
  4. al-Azmeh, Aziz (2014). The Emergence of Islam in Late Antiquity: Allah and His People. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-72936-0. 
  5. Putten, Marijn van (29 de marzo de 2017). «The development of the triphthongs in Quranic and Classical Arabic». Arabian Epigraphic Notes (Leiden University) 3: 47-74. ISSN 2451-8875. Consultado el 19 de junio de 2019. 
  6. Al-Jallad, Ahmad (2015). «Echoes of the Baal Cycle in a Safaito-Hismaic Inscription». Journal of Ancient Near Eastern Religions (BRILL Publishers) 15: 5-19. Consultado el 9 de diciembre de 2015. 
  7. Al-Jallad, Ahmad. One wāw to rule them all: the origins and fate of wawation in Arabic and its orthography. Leiden University. 
  8. Fisher, Greg (2015). Arabs and Empires Before Islam. Oxford University Press. p. 580. ISBN 978-0-19-965452-9. 
  9. Al-Jallad, Ahmad; Al-Manaser, Ali (19 de mayo de 2015). «New Epigraphica from Jordan I: a pre-Islamic Arabic inscription in Greek letters and a Greek inscription from north-eastern Jordan, w. A. al-Manaser». Arabian Epigraphic Notes (Leiden Center for the Study of Ancient Arabia). ISSN 2451-8875. Consultado el 9 de diciembre de 2015. 
  10. Al-Jallad, Ahmad (7 de abril de 2017). «Marginal notes on and additions to An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions (ssll 80; Leiden: Brill, 2015), with a supplement to the dictionary». Arabian Epigraphic Notes (Leiden University): 75-96. ISSN 2451-8875. 
  11. Al-Jallad, Ahmad (2015). On the Voiceless Reflex of *ṣ́ and *ṯ ̣ in pre-Hilalian Maghrebian Arabic. p. 88-95. Consultado el 26 de mayo de 2016. 
  •   Datos: Q21661186

Árabe, antiguo, denomina, árabe, antiguo, primera, etapa, atestiguada, lengua, árabe, comienza, primera, certificación, nombres, personales, siglo, culmina, codificación, árabe, clásico, partir, siglo, primeras, inscripciones, árabe, antiguo, están, escritas, . Se denomina arabe antiguo a la primera etapa atestiguada de la lengua arabe que comienza con la primera certificacion de nombres personales en el Siglo IX aec y culmina en la codificacion del arabe clasico a partir del siglo VII ec Las primeras inscripciones del arabe antiguo estan escritas en los alfabetos safaitico e hismaico y se expreso principalmente en una escritura nabatea modificada despues de la desaparicion del reino nabateo Ademas algunas inscripciones de arabe antiguo estan atestiguadas en los alfabetos dadanitico y griego estas ultimas han demostrado ser indispensables en la reconstruccion de la fonologia del arabe antiguo Arabe antiguoHablado enSur del Levante Mediterraneo y norte de ArabiaHablantesLengua muertaFamiliaAfroasiatica Semitica Semitica occidental Occidental central Arabiga Arabe antiguoEscrituraVarias safaitica hismaica dadanitica nabatea arabe y griegaCodigosISO 639 3noneinscripcion de Namara Louvre editar datos en Wikidata Indice 1 Clasificacion 2 Historia 3 Dialectos acentos y variedades 4 Fonologia 4 1 Consonantes 4 2 Vocales 5 Gramatica 5 1 Protoarabe 5 1 1 Notas 5 2 Arabe nabateo 5 2 1 Notas 5 3 Safaitico 5 3 1 Notas 5 4 Antiguo Hijazi texto coranico consonantico 5 4 1 Notas 6 Sistemas de escritura 6 1 Hismaico y safaitico 6 2 Dadanitico 6 3 Nabateo 6 4 Arabe nabateo de transicion 6 5 Arabe 6 6 Griego 7 Vease tambien 8 ReferenciasClasificacion EditarEl arabe antiguo y sus variedades son lenguas semiticas centrales y estan estrechamente relacionados con las lenguas semiticas noroccidentales asi como con las lenguas de las inscripciones dadaniticas y taymaniticas y las lenguas poco entendidas denominadas tamudicas y las lenguas antiguas de Yemen escritas en abecedario arabe meridional del sur de Arabia Sin embargo el arabe antiguo se distingue de todos ellos por las siguientes innovaciones 1 Particulas negativas m ma lʾn la ʾun gt CAr lan mafʿul G participio pasivo Preposiciones y adverbios f ʿn ʿnd ḥt ʿkdy Un subjuntivo en a t demostrativos Nivelacion del alomorfo at de la terminacion femenina ʾn complementario y subordinador El uso de f para introducir clausulas modales Pronombre de objeto independiente en ʾ y Vestigios de nunacionUna caracteristica del dialecto inmediatamente ancestral del arabe clasico antiguo Hijazi es el articulo definitivo arabe al La evidencia inscriptiva mas temprana de este articulo se encuentra en una inscripcion del siglo I a e c en Qaryat al Faw antiguamente Qaryat Dhat Kahil en Arabia Saudita 2 Existe incluso un testimonio literario anterior del siglo V a e c en el epiteto de una diosa que Herodoto Historias I 131 III 8 cita en su forma arabe preclasica como Alilat Ἀlilat o ʼAl ʼilat que significa La Diosa Historia Editar Jinetes asirios persiguen y derrotan a los soldados arabes Los primeros testimonios de arabe son nombres de pila que se remontan al periodo asirio Desde el siglo II a e c en adelante los nombres personales estan atestiguados en las inscripciones nabateas y la influencia substratal del arabe nabateo se puede demostrar en el idioma nabateo Datando del siglo I a e c las inscripciones safaiticas e hispanas concentradas en Hauran e Hisma respectivamente dan fe de las formas de arabe utilizadas por los nomadas de esas regiones 3 Durante la Antiguedad tardia se vivio una arabizacion linguistica en Yemen en el siglo VI especialmente en el idioma del comercio y entre los militares y siguiendo la influencia del reino tribal Kindah en Palestina y como era de esperar en areas donde se usaba la escritura del arabe antiguo septentrional Sin embargo el alfabeto nabateo no reemplazo funcionalmente la escritura del arabe antiguo septentrional y la desaparicion de las inscripciones en arabe antiguo septentrional pudo haber tenido mas que ver con la integracion de los pueblos que las produjeron en una sociedad arabe emergente en la que el rol cotidiano de estos pueblos habia cambiado 4 Dialectos acentos y variedades EditarLas inscripciones safaiticas pertenecen a un continuum dialectal del arabe antiguo que tambien incluia el dialecto hablado en partes de Nabataea y el idioma expresado por las inscripciones hismaicas 1 Un continuum diferente el Antiguo Ḥigazi subyace en el Texto Consonantal Coranico y se convirtio en el registro literario y el dialecto de prestigio hablado en el Califato Omeya Una forma mas avanzada es el primer papiro atestiguado y dio lugar a los primeros coloquios arabes encontrados en las transcripciones griegas Fonologia EditarConsonantes Editar Fonemas consonanticos del arabe antiguo basado en el safaitico y transcripciones griegas 1 Labial Dental Denti Alveolar Palatal Velar Faringeal GlotalSencillo Enfatico Sencillo Enfatico Sencillo EnfaticoNasal m m م n n نOclusiva sorda pʰ p ف tʰ t ت tʼ ṭ ط kʰ k ك kʼ q ق ʔ ʾ ءsonora b b ب d d د g g جFricativa sorda 8 ṯ ث t8ʼ ẓ1 ظ s s س tsʼ ṣ ص x ẖ خ ħ ḥ ح h h هsonora d ḏ ذ z z ز ɣ ġ غ ʕ ʿ عFricativa lateral ɬ s2 ش tɬʼ ḍ1 ضLateral l l لVibrante r r رAproximante j y ي w w و 1 El enfatico interdental y lateral fueron sonoros en el antiguo Higazi en contraste con el antiguo arabe septentrional donde permanecieron sordos Vocales Editar Fonemas monotonos del arabe nabateo corta largaanterior posterior anterior posteriorcerrada iː uːmedia e oabierta a aːEn contraste con el antiguo Higazi y el arabe clasico el arabe nabateo puede haber sufrido el cambio e lt i y o lt u como lo demuestran las numerosas transcripciones griegas de arabe de la zona Esto puede haber ocurrido tambien en Safaitic lo que lo convierte en una posible isoglosa arabe del norte antiguo Fonemas monotonos del arabe Hijazi corta largaanterior posterior anterior posteriorcerrada i u iː uːmedia e eː oːabierta a aːA diferencia del arabe clasico el antiguo Higazi tenia los fonemas eː y oː que surgieron de la contraccion del arabe antiguo aja y awa respectivamente Tambien puede haber tenido un corto e de la reduccion de eː en silabas cerradas 5 Gramatica EditarProtoarabe Editar Inflexion nominal Triptota Diptota Dual Plural masculino Plural femeninoNominativo un u ani una atunAcusativo an a ayni ina atinGenitivo inLos sustantivos protoarabes podrian tomar una de las cinco declinaciones anteriores en su forma suelta basica Notas Editar El articulo definitivo se difundio entre las lenguas semiticas centrales y pareceria que el protoarabe carecia de una marca clara de definicion Arabe nabateo Editar Inflexion nominal Triptota Diptota Dual Plural masculino Plural femeninoNominativo ʾal o ʾal an ʾal un ʾal ato Acusativo ʾal Un ʾal ayn ʾal in ʾal ate Genitivo ʾal eLa inscripcion ʿEn ʿAvdat en la escritura nabatea que data de no mas de 150 muestra que la n final se habia eliminado en triptotes indeterminados y que las vocales cortas finales del estado determinado estaban intactas El texto reconstruido de la inscripcion es el siguiente 6 pa yapʿal la peda wa la ʾaṯara pa kon hona yabġe na ʾal mawto la ʾabġa h pa kon hona ʾarad gorḥo la yorde na 7 Y el no actua ni en beneficio ni en favor y si la muerte nos reclama no se me reclame Y si ocurre una afliccion no nos aflija 8 Notas Editar El arabe antiguo de las inscripciones nabateas exhibe casi exclusivamente la forma ʾl del articulo definido A diferencia del articulo en arabe clasico el antiguo arabe ʾl casi nunca exhibe la asimilacion de la coda a las coronarias Safaitico Editar Inflexion nominal Triptota Diptota Dual Plural masculino Plural femeninoNominativo ʾal ʾal an ʾal un ʾal atAcusativo ʾal Un ʾal ayn ʾal inGenitivo ʾal La inscripcion A1 del siglo III o IV en un alfabeto griego en un dialecto que muestra afinidades con la de las inscripciones safaiticas muestra que se habian perdido las vocales finales cortas cortas borrando la distincion entre el caso nominativo y genitivo en singular dejando el acusativo El unico caso marcado 9 ʾAws bin ʿuḏ bin Bannaʾ bin Kazim ʾal ʾidamiyy ʾatawa mis siḥaṣ ʾatawa Bannaʾa ʾad dawra wa yirʿaw baqla bi kanun Aws hijo de ʿuḏ hijo de Bannaʾ hijo de Kazim el ʾidamite vino debido a la escasez vino a Bannaʾ en esta region y pastorearon hierba fresca durante Kanun Notas Editar Ademas de los dialectos sin articulo definido las inscripciones Safaitic exhiben alrededor de cuatro formas de articulo diferentes ordenadas por frecuencia h ʾ ʾl y hn A diferencia del articulo arabe clasico el arabe antiguo ʾl casi nunca exhibe la asimilacion de la coda a las coronarias la misma situacion esta atestiguada en el Graeco Arabica pero en A1 la coda se asimila a la siguiente d adayra ʾad dawra la region Los textos safaiticos e hismaicos atestiguan una terminacion consonantica femenina invariable y lo mismo parece ser cierto para el arabe nabateo mas antiguo Si bien las transcripciones griegas muestran una situacion mixta esta claro que para el 4 c CE el final se habia desplazado a a h en posicion de no construccion en las areas asentadas 3 El safaitico atestigua los siguientes demostrativos masc fem Pluralḏ ḏ y n t ḏ ʾly olay 10 El arabe antiguo septentrional conservo la forma original del pronombre relativo ḏ que tal vez o bien ha seguido flexionando por caso o se ha congelado como ḏu o ḏi En un caso esta precedido por el articulo prefijo demostrativo h hḏ haḏḏV 11 En el safaitico la existencia de inflexion animica se confirma en la ortografia de los verbos con y w como la tercera consonante raiz Los verbos de esta clase en las clausulas de resultados se escriben de tal manera que deben haber terminado originalmente en a f ygzy nḏr h pa yagziya naḏra hu para que pueda cumplir su voto A veces los verbos terminan en un n que puede reflejar una terminacion energetica por lo tanto s2ʿ nh unete a el tal vez seʿannoh 3 Antiguo Hijazi texto coranico consonantico Editar Inflexion nominal Triptota Diptota Dual Plural masculino Plural femeninoNominativo ʾal ʾal an ʾal un ʾal atAcusativo a ʾal ayn ʾal inGenitivo El texto consonante coranico presenta un paradigma ligeramente diferente al safaitico en el que no hay distincion de casos con triptotas determinadas pero el acusativo indefinido esta marcado con un final Notas Editar En JSLih 384 un ejemplo temprano del antiguo Hijazi el alomorfo semitico protocentral t sobrevive en bnt en lugar de a lt at en s1lmh El antiguo Ḥiǧazi se caracteriza por el innovador pronombre relativo ʾallaḏi ʾallati etc que se atestigua una vez en JSLih 384 y es la forma comun en el texto consonante coranico 1 El complemento verbal infinitivo se reemplaza con una clausula subordinante ʾan yafʿala atestiguada en el texto consonante coranico y una inscripcion dadanitica fragmentaria El texto consonante coranico junto con los papiros del primer siglo despues de las conquistas islamicas atestiguan una forma con un elemento l entre la base demostrativa y la particula distal produciendo del conjunto proximal original ḏalika y tilka Sistemas de escritura EditarHismaico y safaitico Editar Los textos compuestos en ambos alfabetos son casi 50 000 especimenes que proporcionan una vision bastante detallada del arabe antiguo 3 Dadanitico Editar Un solo texto JSLih 384 compuesto en la escritura dadanitica del noroeste de Arabia proporciona el unico ejemplo no nabateo del arabe antiguo del Hijaz 3 Nabateo Editar Solo dos textos compuestos completamente en arabe se han descubierto en la escritura nabatea La inscripcion En Avdat contiene dos lineas de una oracion arabe o himno incrustado en una inscripcion votiva aramea La segunda es la inscripcion de Namarah 328 e c que se erigio a unos 60 kilometros al sureste de Damasco La mayoria de los ejemplos del arabe provienen de la influencia substratal que el idioma ejercio sobre el arameo nabateo 3 Arabe nabateo de transicion Editar Un corpus creciente de textos tallados en una escritura transicional entre el arameo clasico nabateo y lo que ahora se llama el alfabeto arabe del noroeste de Arabia proporciona mas material lexico y morfologico para las etapas posteriores del arabe antiguo en esta region Los textos proporcionan informacion importante sobre el desarrollo de la escritura arabe a partir de su antepasado nabateo y son un vistazo importante de los dialectos del antiguo Ḥigazi 3 Arabe Editar Solo se conocen tres inscripciones cortas en la escritura arabe totalmente desarrollada desde el periodo preislamico Provienen de la Siria del siglo VI e c dos de la region sur en las fronteras de Hawran Jabal Usays 528 e c y Harran 568 e c y uno de Zabad 512 e c una ciudad cerca de Alepo Arrojan poca luz sobre el caracter linguistico del arabe y son mas interesantes por la informacion que proporcionan sobre la evolucion de la escritura arabe 3 Griego Editar La evidencia fragmentaria en la escritura griega Graeco Arabica es igualmente crucial para ayudar a completar nuestra comprension del arabe antiguo Abarca ejemplos de transcripcion en arabe antiguo en griego de fuentes documentales La ventaja de la escritura griega es que nos da una vision clara de las vocales del arabe antiguo y puede arrojar luz importante sobre la realizacion fonetica de los fonemas del arabe antiguo Finalmente se conoce un solo texto arabe preislamico compuesto en letras griegas etiquetado como A1 3 Vease tambien EditarLenguas semiticas Idioma arabe Arabe dialectalReferencias Editar a b c d Al Jallad Ahmad 27 de marzo de 2015 An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions BRILL p 48 ISBN 9789004289826 http www islamic awareness org History Islam Inscriptions faw html a b c d e f g h i Al Jallad The earliest stages of Arabic and its linguistic classification Routledge Handbook of Arabic Linguistics forthcoming www academia edu Consultado el 8 de diciembre de 2015 al Azmeh Aziz 2014 The Emergence of Islam in Late Antiquity Allah and His People Cambridge University Press ISBN 978 1 107 72936 0 Putten Marijn van 29 de marzo de 2017 The development of the triphthongs in Quranic and Classical Arabic Arabian Epigraphic Notes Leiden University 3 47 74 ISSN 2451 8875 Consultado el 19 de junio de 2019 Al Jallad Ahmad 2015 Echoes of the Baal Cycle in a Safaito Hismaic Inscription Journal of Ancient Near Eastern Religions BRILL Publishers 15 5 19 Consultado el 9 de diciembre de 2015 Al Jallad Ahmad One waw to rule them all the origins and fate of wawation in Arabic and its orthography Leiden University Fisher Greg 2015 Arabs and Empires Before Islam Oxford University Press p 580 ISBN 978 0 19 965452 9 Al Jallad Ahmad Al Manaser Ali 19 de mayo de 2015 New Epigraphica from Jordan I a pre Islamic Arabic inscription in Greek letters and a Greek inscription from north eastern Jordan w A al Manaser Arabian Epigraphic Notes Leiden Center for the Study of Ancient Arabia ISSN 2451 8875 Consultado el 9 de diciembre de 2015 Al Jallad Ahmad 7 de abril de 2017 Marginal notes on and additions to An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions ssll 80 Leiden Brill 2015 with a supplement to the dictionary Arabian Epigraphic Notes Leiden University 75 96 ISSN 2451 8875 Al Jallad Ahmad 2015 On the Voiceless Reflex of ṣ and ṯ in pre Hilalian Maghrebian Arabic p 88 95 Consultado el 26 de mayo de 2016 Datos Q21661186Obtenido de https es wikipedia org w index php title Arabe antiguo amp oldid 132489987, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos