fbpx
Wikipedia

ص

La ṣād (en árabe ﺻﺎﺩ, ṣād [sˤaːd]) es la decimocuarta letra del alfabeto árabe. Representa un sonido silbante, alveolar, predorsal y velarizado,[1]​ /sˁ/. En la numeración abyad tiene generalmente el valor de 90, aunque en el Magreb suele tener el de 60.[2]

 ← shīn ḍād →  Ṣād
ـﺺ
Final
ـﺼ
Media
Inicial
Historia
Origen
Equivalentes
  • 𐩮 (en sudarábigo)
  • ጸ (en etíope)
Alfabeto árabe

Transliteración editar

Debido a que no está presente su sonido en francés, castellano ni inglés, la transliteración arabizi más común de palabras con este sonido suele ser 9. Sobre todo en medios semiformales, debido al parecido entre la forma de la letra (ص) con el número 9. Transliterándose por ejemplo «Ma9ari», (en árabe مصاري) que significa 'dinero'. En el caso de apellidos ahí existe un gran dilema, un apellido del Levante muy conocido en arabizi «Man9ur», (en árabe منصور), es transcrito en español como "Manzur", en francés como "Mansour" y en inglés como "Mansoor". Pudiendo encontrarse de otras formas igualmente donde la letra ص es reemplazada por una s, que es más una sīn o por una Z que es la transcripción estándar de zaī.

Véase también editar

Referencias editar

  1. Corriente, Federico (1980). «Lección 1.ª: Fonología». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 19-29. ISBN 84-7472-017-6. 
  2. Corriente, Federico (1980). «Lección 3.ª: Grafonomía». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 41-51. ISBN 84-7472-017-6. 
  •   Datos: Q221802
  •   Multimedia: ص / Q221802

debe, confundirse, ṣād, árabe, ﺻﺎﺩ, ṣād, sˤaːd, decimocuarta, letra, alfabeto, árabe, representa, sonido, silbante, alveolar, predorsal, velarizado, numeración, abyad, tiene, generalmente, valor, aunque, magreb, suele, tener, shīn, ḍād, Ṣādﺹ, ـﺺfinalـﺼmediaﺻin. No debe confundirse con ض La ṣad en arabe ﺻﺎﺩ ṣad sˤaːd es la decimocuarta letra del alfabeto arabe Representa un sonido silbante alveolar predorsal y velarizado 1 sˁ En la numeracion abyad tiene generalmente el valor de 90 aunque en el Magreb suele tener el de 60 2 shin ḍad Ṣadﺹ ـﺺFinalـﺼMediaﺻInicialHistoriaOrigen𐤑صEquivalentes𐩮 en sudarabigo ጸ en etiope Alfabeto arabeخ ح ج ث ت ب اص ش س ز ر ذ دق ف غ ع ظ ط ضي و ه ن م ل كTransliteracion editarDebido a que no esta presente su sonido en frances castellano ni ingles la transliteracion arabizi mas comun de palabras con este sonido suele ser 9 Sobre todo en medios semiformales debido al parecido entre la forma de la letra ص con el numero 9 Transliterandose por ejemplo Ma9ari en arabe مصاري que significa dinero En el caso de apellidos ahi existe un gran dilema un apellido del Levante muy conocido en arabizi Man9ur en arabe منصور es transcrito en espanol como Manzur en frances como Mansour y en ingles como Mansoor Pudiendo encontrarse de otras formas igualmente donde la letra ص es reemplazada por una s que es mas una sin o por una Z que es la transcripcion estandar de zai Vease tambien editarAlfabeto arabe Ṣade letra fenicia Tzadi letra hebrea Referencias editar Corriente Federico 1980 Leccion 1 ª Fonologia Gramatica arabe Madrid Instituto hispano arabe de cultura Ministerio de Cultura pp 19 29 ISBN 84 7472 017 6 Corriente Federico 1980 Leccion 3 ª Grafonomia Gramatica arabe Madrid Instituto hispano arabe de cultura Ministerio de Cultura pp 41 51 ISBN 84 7472 017 6 nbsp Datos Q221802 nbsp Multimedia ص Q221802 Obtenido de https es wikipedia org w index php title ص amp oldid 154831575, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos