fbpx
Wikipedia

Zangalewa

Zangalewa es una canción camerunesa.[1]​ Recibe el nombre de las primeras palabras de la canción: Zamina mina Zangalewa.

«Zangalewa»
Canción de Golden Sounds
Publicación 1986
Género folk
Idioma original fang
Otras versiones

El estribillo ha sido utilizado por diferentes artistas como parte de sus canciones, entre los que se destacan: Golden Sounds, Las chicas del Can y Shakira.

Origen e historia

Formaba parte del repertorio de los soldados, pero también de diversos grupos jóvenes como los scouts, alrededor de toda África. Es una canción de ritmo ligero, y se utiliza frecuentemente como canción para las marchas.

Fue popularizada en 1986 por el grupo musical camerunés Golden Sounds, lo que le dio un gran éxito y cambió su nombre por Zangalewa.

El grupo femenino dominicano llamado Las Chicas del Can lo comenzó a cantar, como estribillo de la canción "El negro no puede" desde el año 1987, de la mano del también dominicano Wilfrido Vargas, quien formó este grupo femenino. Por tanto la primera creación del tema Zamina, Zangalewa o waka waka esta en África, de mano del grupo camerunés, quienes en todo caso han declarado que la melodía y la letra aparecieron espontáneamente cantadas desde hace mucho tiempo en varios países de África occidental, por niños boy scouts.

Se dice también que el significado "Waka-waka" era un saludo que hacían soldados de Camerún durante la Segunda Guerra Mundial.[cita requerida]

En 2010 Shakira la repite en el estribillo con el título Waka Waka (This Time for Africa) con el grupo sudafricano Freshlyground convirtiéndose en la canción oficial del Mundial Sudáfrica 2010. Fue interpretada en la ceremonia que se realizó antes de la final, como lo hizo también en el concierto de inauguración.[2]

Letra

Las numerosa variantes existentes de esta canción son fruto de una rica transmisión oral:

Variantes de la letra

Variante 1

Zamina mina hé hé
Waka waka éé é
Zamina mina zaaangaléwa
Ana wam a a
yango é éikj;
yango éé é
Zamina mina zaaangaléwa
Ana wam a a

Variante 2

Tzamina mina oh oh
Waka waka eh eh
Tzaminamina zangalewa
Anawam ah ah
dJango eh eh
dJango eh eh
Zaminamina zangalewa
Anawam ah ah

Variante 3

Zamina mina éh éh
Waka waka éh éh
Zamina mina zangalewa
Anawam ah ah
Zambo oh oh
Zambo éh éh
Zamina mina zangalewa
Anawa ah ah

Tradición

Esta canción a priori interpretada en lengua fang, hablada en ciertas zonas de Gabón, de Camerún, de Guinea Ecuatorial y de República Centroafricana . Al ser tan popular, en muchas ocasiones la canción se canta sin conocer el significado.

Za engalomwa significa en lengua Fang "¿Quién te ha enviado?" : ésta es la pregunta de un militar camerunés a otro de origen extranjero, Según Guy Dooh, del grupo Zangaléwa. El término ZANGALEWA también puede venir de una expresión en Ewondo: za anga loé wa ?, que sería "¿quién te ha llamado?" Camerún siendo un país multiétnico y plurilingüe, no todos los soldados sabían hablar ewondo, era muy probable que con el tiempo el término za anga loé wa se convirtiera en el Zangalewa que nosotros conocemos hoy en día.

Cuando los jóvenes reclutas de la guardia republicana camerunesa se quejaban del rigor de la vida militar, sus jefes o sus compañeros mayores les solían plantear esta cuestión: za anga loé wa ?, que en realidad significaba algo así como: "¡nadie te ha obligado a entrar en el ejército, así que deja de chillar!"

Traducción

Traducción detallada

Letra original

Za/ mina/ mina/ hé hé.
(Zar mina ou Zak mina) en otra pronunciación
Wa / ka.
za/ an/ ga/ lè/ wa/
Ana/ wam/ ha/ ha
yango/ hé hé

Traducción literal

Vengan/ ustedes/ ustedes/ hé hé.
Tú-ti/ acción.
quién/ ha /hacer la acción/ llamado/ tú/
es/ yo-mí/ sí/ sí
espera/ hé hé

Traducción adaptada

Vamos vamos hé hé
tú puedes
¿quién te envía?
yo mismo
espera.

Intérpretes

Esta canción ha sido interpretada por:

  • 1986: Golden Sounds - Zangaléwa en el álbum Zangaléwa.
  • 1993: Cuenta Pendiente - Isla Palmeras.[3]
  • 1996: Tom Pease en Daddy Starts To Dance!.
  • 1997: Trafassi - El Negro No Puede (Waka Waka) del álbum Tropicana (disc 1).
  • 1988: Las Chicas del Can - El negro no puede o Saminamina de su álbum Caribe.[4]
  • 2004: Los Condes (Grupo de Barranquilla-Colombia) - Zangalewa.
  • 2004: Laughing Pizza en Zaminamina del álbum Share a smile!.
  • 2006: Nakk - Zamina.
  • 2006: Zaman - Zamina.
  • 2007: Cape Town - Waka Waka.
  • 2008: Didier Awadi - Zamouna en el álbum Sunugaal.
  • 2010: Shakira y Freshlyground - Waka Waka (This Time for Africa).[2]
  • 2010: Momar Gaye & Zaman - Zamina (Waka Waka).
  • 2010: Vampire Weekend - I'm Going Down.
  • 2013: Selebobo - Zamina.
  • 2014: Yanoret - Waka Waka (Versión Merengue).

Otras Versiones

  • Adane Best
  • Vic Nees
  • Massamba Diouf
  • Beatmachine ft. Bugroe - Samina Samina
  • Blacks à braque y Tambours majeurs en el álbum Les Hauts de Rouen percutent...
  • Bush - Zangalewa zaminamina saminamina.
  • BB DJ -Enfant Poli.
  • Mr. Tucker - Zamina Zamina Pele

Enlaces externos

  • Zangalewa: Cameroonian 80’s Classic!
  • Groupe Facebook

Notas y referencias

  1. Il était une fois Zangaléwa
  2. . Archivado desde el original el 9 de junio de 2010. Consultado el 3 de mayo de 2010. 
  3. [1]
  4. «Las Chicas Del Can's 'El Negro No Puede' - Discover the Sample Source». WhoSampled. Consultado el 14 de octubre de 2017. 
  •   Datos: Q2712578

zangalewa, canción, camerunesa, recibe, nombre, primeras, palabras, canción, zamina, mina, canción, golden, soundspublicación1986génerofolkidioma, originalfangotras, versiones, golden, sounds, 1986, negro, puede, chicas, 1987, waka, waka, this, time, africa, s. Zangalewa es una cancion camerunesa 1 Recibe el nombre de las primeras palabras de la cancion Zamina mina Zangalewa Zangalewa Cancion de Golden SoundsPublicacion1986GenerofolkIdioma originalfangOtras versionesZangalewa Golden Sounds 1986 El negro no puede Las Chicas del Can 1987 Waka Waka This Time for Africa Shakira 2010 editar datos en Wikidata El estribillo ha sido utilizado por diferentes artistas como parte de sus canciones entre los que se destacan Golden Sounds Las chicas del Can y Shakira Indice 1 Origen e historia 2 Letra 3 Tradicion 4 Traduccion 5 Interpretes 5 1 Otras Versiones 6 Enlaces externos 7 Notas y referenciasOrigen e historia EditarFormaba parte del repertorio de los soldados pero tambien de diversos grupos jovenes como los scouts alrededor de toda Africa Es una cancion de ritmo ligero y se utiliza frecuentemente como cancion para las marchas Fue popularizada en 1986 por el grupo musical camerunes Golden Sounds lo que le dio un gran exito y cambio su nombre por Zangalewa El grupo femenino dominicano llamado Las Chicas del Can lo comenzo a cantar como estribillo de la cancion El negro no puede desde el ano 1987 de la mano del tambien dominicano Wilfrido Vargas quien formo este grupo femenino Por tanto la primera creacion del tema Zamina Zangalewa o waka waka esta en Africa de mano del grupo camerunes quienes en todo caso han declarado que la melodia y la letra aparecieron espontaneamente cantadas desde hace mucho tiempo en varios paises de Africa occidental por ninos boy scouts Se dice tambien que el significado Waka waka era un saludo que hacian soldados de Camerun durante la Segunda Guerra Mundial cita requerida En 2010 Shakira la repite en el estribillo con el titulo Waka Waka This Time for Africa con el grupo sudafricano Freshlyground convirtiendose en la cancion oficial del Mundial Sudafrica 2010 Fue interpretada en la ceremonia que se realizo antes de la final como lo hizo tambien en el concierto de inauguracion 2 Letra EditarLas numerosa variantes existentes de esta cancion son fruto de una rica transmision oral Variantes de la letra Variante 1 Zamina mina he he Waka waka ee e Zamina mina zaaangalewa Ana wam a ayango e eikj yango ee e Zamina mina zaaangalewa Ana wam a a Variante 2 Tzamina mina oh oh Waka waka eh eh Tzaminamina zangalewa Anawam ah ahdJango eh eh dJango eh eh Zaminamina zangalewa Anawam ah ah Variante 3 Zamina mina eh eh Waka waka eh eh Zamina mina zangalewa Anawam ah ahZambo oh oh Zambo eh eh Zamina mina zangalewa Anawa ah ahTradicion EditarEsta cancion a priori interpretada en lengua fang hablada en ciertas zonas de Gabon de Camerun de Guinea Ecuatorial y de Republica Centroafricana Al ser tan popular en muchas ocasiones la cancion se canta sin conocer el significado Za engalomwa significa en lengua Fang Quien te ha enviado esta es la pregunta de un militar camerunes a otro de origen extranjero Segun Guy Dooh del grupo Zangalewa El termino ZANGALEWA tambien puede venir de una expresion en Ewondo za anga loe wa que seria quien te ha llamado Camerun siendo un pais multietnico y plurilingue no todos los soldados sabian hablar ewondo era muy probable que con el tiempo el termino za anga loe wa se convirtiera en el Zangalewa que nosotros conocemos hoy en dia Cuando los jovenes reclutas de la guardia republicana camerunesa se quejaban del rigor de la vida militar sus jefes o sus companeros mayores les solian plantear esta cuestion za anga loe wa que en realidad significaba algo asi como nadie te ha obligado a entrar en el ejercito asi que deja de chillar Traduccion EditarTraduccion detallada Letra original Za mina mina he he Zar mina ou Zak mina en otra pronunciacion Wa ka za an ga le wa Ana wam ha ha yango he he Traduccion literal Vengan ustedes ustedes he he Tu ti accion quien ha hacer la accion llamado tu es yo mi si si espera he he Traduccion adaptada Vamos vamos he he tu puedes quien te envia yo mismo espera Interpretes EditarEsta cancion ha sido interpretada por 1986 Golden Sounds Zangalewa en el album Zangalewa 1993 Cuenta Pendiente Isla Palmeras 3 1996 Tom Pease en Daddy Starts To Dance 1997 Trafassi El Negro No Puede Waka Waka del album Tropicana disc 1 1988 Las Chicas del Can El negro no puede o Saminamina de su album Caribe 4 2004 Los Condes Grupo de Barranquilla Colombia Zangalewa 2004 Laughing Pizza en Zaminamina del album Share a smile 2006 Nakk Zamina 2006 Zaman Zamina 2007 Cape Town Waka Waka 2008 Didier Awadi Zamouna en el album Sunugaal 2010 Shakira y Freshlyground Waka Waka This Time for Africa 2 2010 Momar Gaye amp Zaman Zamina Waka Waka 2010 Vampire Weekend I m Going Down 2013 Selebobo Zamina 2014 Yanoret Waka Waka Version Merengue Otras Versiones Editar Adane Best Vic Nees Massamba Diouf Beatmachine ft Bugroe Samina Samina Blacks a braque y Tambours majeurs en el album Les Hauts de Rouen percutent Bush Zangalewa zaminamina saminamina BB DJ Enfant Poli Mr Tucker Zamina Zamina PeleEnlaces externos EditarShakira Zangalewa chanson officielle de la Coupe du Monde FIFA 2010 de football avec Freshlyground Zangalewa Cameroonian 80 s Classic Groupe FacebookNotas y referencias Editar Il etait une fois Zangalewa a b Blog officiel de Freshlyground Archivado desde el original el 9 de junio de 2010 Consultado el 3 de mayo de 2010 1 Las Chicas Del Can s El Negro No Puede Discover the Sample Source WhoSampled Consultado el 14 de octubre de 2017 Datos Q2712578 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Zangalewa amp oldid 136516702, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos