fbpx
Wikipedia

Yo, Claudio

Yo, Claudio (1934, I Claudius) es la novela más conocida[1]​ del escritor británico Robert Graves y una de las grandes superventas del siglo XX. Está basada en las historias de Tácito, Plutarco y las Vidas de los doce césares de Suetonio, a quien Graves había traducido. La revista Time la incluyó en su lista de las 100 mejores novelas hasta 2005.[2]​ Su continuación es Claudio, el dios, y su esposa Mesalina (1935). La miniserie de televisión homónima se basó en este libro.

Yo, Claudio
de Robert Graves
Género novela histórica
Subgénero Autobiografía y ficción histórica
Tema(s) Imperio romano y dinastía Julio-Claudia
Ambientada en Imperio romano
Antigua Roma
Idioma Inglés
Título original I, Claudius
Artista de la cubierta John Aldridge
Editorial Arthur Barker
Ciudad Reino Unido
País Reino UnidoReino Unido
Fecha de publicación 1934
Formato impreso (cartoné y rústica)
Páginas 468 (edición cartoné)
Premios Premio James Tait Black (1934)
Serie
Yo, Claudio

Reseña

Claudio decide escribir su biografía para la posteridad más remota, a fin de narrar la verdadera historia de su familia, la dinastía Julio-Claudia. Pretende explicar como llegó a ser emperador, a pesar de no estar destinado a ello, y narrar la instauración de la monarquía disfrazada de República. Por ello, centra su narración en la historia de la familia de Augusto desde que este se hizo con el poder tras la batalla de Accio (31 a. C.) hasta la muerte de su sobrino, el emperador Calígula (41).

Contenido

La novela es un relato sobre los primeros cuatro emperadores romanos desde un punto de vista íntimo. Al respecto, Robert Graves señaló que después de leer a Suetonio, el mismo Claudio se le apareció en un sueño y le exigió que narrara su verdadera historia. Cabe señalar que Claudio fue un historiador experto y se sabe que escribió una autobiografía, hoy perdida, en ocho libros que abarcaban el mismo período. La novela está narrada en primera persona por el propio Claudio, ya emperador, quien evoca su infancia y juventud. Relata como fue mantenido alejado de la vida pública por su familia hasta su repentina elevación al poder a la edad de 49 años. Claudio expone su incapacidad para los puestos públicos; tartamudeo, cojera y varios tics nerviosos como resultado de una serie de enfermedades infantiles; indicando que parecía un deficiente mental ante sus parientes. Graves se hace eco del juicio de los historiadores sobre este personaje, pero lo revela a la vez como un personaje simpático, cuya supervivencia en el seno de una dinastía asesina depende de la presunción incorrecta de que es un idiota inofensivo.

El motivo de la narración es un oráculo, que el protagonista escuchó en su juventud cuando viajó a Cumas a consultar a la Sibila, relacionado con otro de la misma procedencia, que Augusto mantuvo en secreto cuando ordenó los Libros Sibilinos. La primera profecía indica, con la fecha exacta, que Claudio "... recibirá un regalo que todos codician menos él" (aludiendo a la dignidad imperial) y que dentro de "mil novecientos años más o menos, Clau Clau Claudio hablará con claridad", por lo cual el emperador decide escribir su autobiografía de la manera más sincera posible. La segunda predicción, anterior a propio Claudio, resume la historia de los seis velludos que "esclavizarán al Estado", es decir el gobierno de los Césares, dado que César significa velludos según una etimología popular que aclara el propio narrador. El penúltimo verso del oráculo se refiere a su propio gobierno y Claudio asume que puede identificar al último emperador descrito, lo que le da a la obra un tono fatalista que culmina en la novela siguiente cuando aparece Nerón como sucesor de Claudio.

Graves supone que el relato es en griego, puesto que el narrador cree que seguirá siendo «el principal idioma literario del mundo», lo cual permite explicar costumbres y expresiones idiomáticas latinas.

Temas principales

Claudio, afectado por poliomielitis, tartamudo y considerado políticamente nulo, sobrevivió a la mayor parte de sus parientes y se convirtió, casi por casualidad, en la máxima figura del imperio, aun cuando él era un republicano convencido y sólo quería dedicarse a sus estudios históricos. Con ello se trataba el conflicto entre la libertad (como la demostrada por la República Romana y la dedicación a sus ideales mostrada por Augusto y el joven Claudio), y la estabilidad del Imperio y el gobierno defendido por la emperatriz Livia en esta novela. La República proporcionaba libertad pero era inherentemente inestable y abría las puertas a eternas guerras civiles, la última de las cuales la había terminado Augusto después de veinte años de luchas. Mientras que Augusto albergaba sentimientos republicanos, su esposa Livia consigue convencerlo de que dejar sus poderes imperiales significaría la destrucción de la pacífica sociedad. Graves reconoce que debe haber un delicado equilibrio entre la libertad republicana y la estabilidad imperial; demasiado de la primera lleva a la guerra civil, demasiado de la segunda lleva a la corrupción de Tiberio, Calígula o, en menor medida, Livia.

En Yo, Claudio se pueden apreciar claramente muchas de las costumbres de la época y de su cultura, como la creencia en los dioses. La inmediatez y la validez de la religión romana es así otro tema común en la novela. Todas las profecías realizadas en la narrativa acaban sucediendo, como los distintos césares que se suceden en el trono. Las profecías religiosas funcionan como medios principales de presagiar en la narrativa. También se relatan las conquistas de Roma, particularmente en Germania.

Se describen en la novela muchos personajes importantes de la antigüedad, como Augusto, su esposa Livia, Germánico, Tiberio y Calígula. Los personajes femeninos son bastante poderosos, como en otras obras de Graves. Sobresale en esta novela la figura de Livia, siendo fuertes figuras femeninas secundarias Agripina, la esposa de Germánico o Antonia, la madre de Claudio, quienes claramente ejercen un poder por detrás de sus esposos, amantes, padres, hermanos o hijos. El ejemplo más claro es proporcionado por Augusto y Livia: allí donde él inadvertidamente ha causado la guerra civil, ella consigue, a través de una constante manipulación, conservar la paz, prevenir un regreso a la República y mantener a sus parientes en el poder. Las mujeres romanas no tenían un papel abierto en la vida pública romana, así que a menudo acontecimientos significativos y desagradables supuestamente instigados por detrás por las mujeres permiten a Graves desarrollar personajes vitales y poderosos.

Precisión histórica

La novela está escrita como si Claudio estuviera narrando su propia historia y la de su familia, con la inclusión de algunas de las propias palabras del Claudio histórico y sus pensamientos, lo que contribuye a la plausibilidad de la narración. Sin embargo, Graves era selectivo en el uso de fuentes antiguas (principalmente Tácito y Suetonio), y no seguía siempre sus afirmaciones. Por ejemplo, las peores acusaciones contra Tiberio y Calígula se repiten como un hecho, cuando acusaciones similares contra Augusto se ven como muestra de la influencia de Livia. Se hace que Livia confiese asesinatos (de Marcelo, Agripa, Augusto, Cayo y Lucio) que se supone que cometió únicamente según una fuente antigua (Tácito). Augusto, por su parte, está representado como un hombre bondadoso, incluso una especie de amable bufón e inocentón, tristemente engañado por su megalomaníaca esposa.

Una serie de discrepancias menores entre la novela y los hechos, se deben a investigaciones llevadas a cabo después de que se publicaran los libros por primera vez. Actualmente se cree que Claudio sufrió un tipo de parálisis cerebral, no parálisis infantil, como se señala en la novela. También se ha establecido que la edad de Mesalina en el momento de casarse no era de catorce años, como se pensaba en los años 30 del sigo XX, dado que el medio hermano menor de Mesalina, Fausto Cornelio Sila Felix (un descendiente del dictador romano Sila), tenía al menos diecisiete años al momento de la boda de su hermana; es decir que. Mesalina, por lo tanto, estaba en la primera mitad de sus veinte años y probablemente ya se había divorciado una vez.

Posición del libro sobre la exactitud histórica

Es interesante que haya una escena dentro de la trama de Yo, Claudio que se refiere al tema de la exactitud histórica, la ficción histórica y la propaganda. El joven Claudio está en la biblioteca y es testigo de una conversación entre los historiadores romanos Livio y Polión sobre la mejor manera de escribir historia. Se revela que Livio, en la versión de Graves, deliberadamente se toma libertades con la precisión histórica, describiendo, por ejemplo, grandes victorias romanas que realmente no sucedieron, de manera que sus lectores estarían orgullosos de su herencia romana y emularían las acciones de las figuras «históricas»; escribe lo que los lectores modernos llamarían ficción histórica. Polión, por su parte, diligentemente comprueba los hechos, aunque sus obras resultantes son menos entretenidas a la hora de leerlas pero más precisas; escribe lo que los lectores modernos reconocerían como historia profesional.

Los dos historiadores se vuelven hacia Claudio y le preguntan qué enfoque es el correcto. Aunque Claudio cree en secreto que Polión es mejor, responde que quizá la historia tiene dos propósitos, diciendo que «uno es inspirar a los hombres la virtud y el otro es compelerlos a la verdad, y quizá no sean irreconciliables». Cuando se le pregunta qué forma de historia planea escribir él cuando se convierta en adulto, responde que debido a que sabe que nunca será capaz de escribir tan bellamente como Livio, intentará ser tan disciplinado como Polión.

Significado literario y crítica

La novela Yo, Claudio, como su secuela, fue muy popular entre el público cuando se publicó por vez primera en el año 1934 y obtuvo el reconocimiento literario con el premio James Tait Black de 1934 por ficción. Probablemente sea la obra más conocida de Graves, aparte de su ensayo mítico La diosa blanca y su propia autobiografía Adiós a todo eso. A pesar de su éxito de crítica y económico, Graves más tarde se sintió a disgusto con la popularidad de los libros. Señaló que sólo fueron escritos por necesidades financieras con un plazo estricto. No obstante, aún hoy son consideradas como obras maestras pioneras en el reino de la ficción histórica.

Relación con otras obras

La obra fue continuada en el mismo año 1934 con la novela Claudio, el dios, y su esposa Mesalina en la cual se relatan los años de gobierno del emperador Claudio, desde la muerte de Calígula a la suya propia en el año 54; en ella trata de los primeros años de la vida de Herodes Agripa.

En 1937 se produjeron intentos de adaptar esta novela al cine Yo, Claudio por el director Josef von Sternberg. El productor era Alexander Korda, entonces casado con Merle Oberon, a quien se atribuyó el papel de la esposa de Claudio, Mesalina. Emlyn Williams sería Calígula, Charles Laughton Claudio y Flora Robson era Livia. El rodaje se abandonó después de que Oberon quedase seriamente herida en un accidente de tráfico.

La BBC produjo en 1976, con guion de Jack Pullman, una miniserie basada en esta novela y la siguiente. La producción ganó tres premios Emmy en 1978 y cuatro premios BAFTA en 1977.

La telenovela mexicana Imperio de cristal está libremente basada en los temas centrales de Yo, Claudio, en especial en lo que se refiere a los nombres de ciertos personajes.

En 2008, se anunció que Relativity Media había obtenido los derechos para producir una nueva adaptación al cine de Yo, Claudio. Jim Sheridan se citaba como director.[3]

La novela también se ha adaptado al teatro (la producción de 1972 I, Claudius fue escrita por John Mortimer y protagonizada por David Warner.[4]​) y a la ópera (la trilogía de 2019 Yo, Claudio y Claudio el dios (trilogía de ópera)[5]​ del compositor Igor Escudero[6]​).

El escritor mexicano Pedro J. Fernández, lo ha citado como inspiración para escribir diferente novelas históricas, entre ellas "Yo, Díaz", novela que narra la vida del dictador mexicano Porfirio Díaz y que retoma diálogos, temas y escenas de la novela de Robert Graves.

Referencias

  1. http://cesarfuentesr.com.ar/1_nav.php?nota=72 Tras los pasos de la Diosa, por César Fuentes Rodríguez
  2. «The Complete List | TIME Magazine - ALL-TIME 100 Novels». 
  3. Kit, Borys (12 de septiembre de 2008). . The Hollywood Reporter (Nielsen Business Media, Inc.). Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2008. Consultado el 14 de septiembre de 2008. 
  4. «The View from London». TIME. 18 de septiembre de 1972. Consultado el 14 de septiembre de 2008. 
  5. https://elpais.com/cultura/2019/06/05/actualidad/1559730098_819517.html
  6. http://www.rtve.es/alacarta/audios/informativo-de-extremadura/merida-recuerda-su-pasado-emerita-ludica/5266479/

Enlaces externos

  • (enlace roto)
  • Noticia sobre una obra de teatro basada en el libro
  • (en inglés)
  • (en inglés)
  • Yo, Claudio, enciclopedia de televisión (en inglés)
  • Web oficial de 'La Casa de Robert Graves' en Deià, Mallorca. De la Fundación Robert Graves.


  •   Datos: Q135215

claudio, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, puedes, avisar, redactor, principal, pegando, siguiente, página, discusión, sust, aviso, referencias, esta, pl. Para otros usos de este termino vease Yo Claudio desambiguacion Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Puedes avisar al redactor principal pegando lo siguiente en su pagina de discusion sust Aviso referencias Yo Claudio Uso de esta plantilla Referencias t sust CURRENTTIMESTAMP Yo Claudio 1934 I Claudius es la novela mas conocida 1 del escritor britanico Robert Graves y una de las grandes superventas del siglo XX Esta basada en las historias de Tacito Plutarco y las Vidas de los doce cesares de Suetonio a quien Graves habia traducido La revista Time la incluyo en su lista de las 100 mejores novelas hasta 2005 2 Su continuacion es Claudio el dios y su esposa Mesalina 1935 La miniserie de television homonima se baso en este libro Yo Claudiode Robert GravesGeneronovela historicaSubgeneroAutobiografia y ficcion historicaTema s Imperio romano y dinastia Julio ClaudiaAmbientada enImperio romano Antigua RomaIdiomaInglesTitulo originalI ClaudiusArtista de la cubiertaJohn AldridgeEditorialArthur BarkerCiudadReino UnidoPaisReino Unido Reino UnidoFecha de publicacion1934Formatoimpreso cartone y rustica Paginas468 edicion cartone PremiosPremio James Tait Black 1934 SerieYo ClaudioClaudio el dios y su esposa Mesalina editar datos en Wikidata Indice 1 Resena 2 Contenido 2 1 Temas principales 2 2 Precision historica 2 3 Posicion del libro sobre la exactitud historica 3 Significado literario y critica 4 Relacion con otras obras 5 Referencias 6 Enlaces externosResena EditarClaudio decide escribir su biografia para la posteridad mas remota a fin de narrar la verdadera historia de su familia la dinastia Julio Claudia Pretende explicar como llego a ser emperador a pesar de no estar destinado a ello y narrar la instauracion de la monarquia disfrazada de Republica Por ello centra su narracion en la historia de la familia de Augusto desde que este se hizo con el poder tras la batalla de Accio 31 a C hasta la muerte de su sobrino el emperador Caligula 41 Contenido EditarLa novela es un relato sobre los primeros cuatro emperadores romanos desde un punto de vista intimo Al respecto Robert Graves senalo que despues de leer a Suetonio el mismo Claudio se le aparecio en un sueno y le exigio que narrara su verdadera historia Cabe senalar que Claudio fue un historiador experto y se sabe que escribio una autobiografia hoy perdida en ocho libros que abarcaban el mismo periodo La novela esta narrada en primera persona por el propio Claudio ya emperador quien evoca su infancia y juventud Relata como fue mantenido alejado de la vida publica por su familia hasta su repentina elevacion al poder a la edad de 49 anos Claudio expone su incapacidad para los puestos publicos tartamudeo cojera y varios tics nerviosos como resultado de una serie de enfermedades infantiles indicando que parecia un deficiente mental ante sus parientes Graves se hace eco del juicio de los historiadores sobre este personaje pero lo revela a la vez como un personaje simpatico cuya supervivencia en el seno de una dinastia asesina depende de la presuncion incorrecta de que es un idiota inofensivo El motivo de la narracion es un oraculo que el protagonista escucho en su juventud cuando viajo a Cumas a consultar a la Sibila relacionado con otro de la misma procedencia que Augusto mantuvo en secreto cuando ordeno los Libros Sibilinos La primera profecia indica con la fecha exacta que Claudio recibira un regalo que todos codician menos el aludiendo a la dignidad imperial y que dentro de mil novecientos anos mas o menos Clau Clau Claudio hablara con claridad por lo cual el emperador decide escribir su autobiografia de la manera mas sincera posible La segunda prediccion anterior a propio Claudio resume la historia de los seis velludos que esclavizaran al Estado es decir el gobierno de los Cesares dado que Cesar significa velludos segun una etimologia popular que aclara el propio narrador El penultimo verso del oraculo se refiere a su propio gobierno y Claudio asume que puede identificar al ultimo emperador descrito lo que le da a la obra un tono fatalista que culmina en la novela siguiente cuando aparece Neron como sucesor de Claudio Graves supone que el relato es en griego puesto que el narrador cree que seguira siendo el principal idioma literario del mundo lo cual permite explicar costumbres y expresiones idiomaticas latinas Temas principales Editar Claudio afectado por poliomielitis tartamudo y considerado politicamente nulo sobrevivio a la mayor parte de sus parientes y se convirtio casi por casualidad en la maxima figura del imperio aun cuando el era un republicano convencido y solo queria dedicarse a sus estudios historicos Con ello se trataba el conflicto entre la libertad como la demostrada por la Republica Romana y la dedicacion a sus ideales mostrada por Augusto y el joven Claudio y la estabilidad del Imperio y el gobierno defendido por la emperatriz Livia en esta novela La Republica proporcionaba libertad pero era inherentemente inestable y abria las puertas a eternas guerras civiles la ultima de las cuales la habia terminado Augusto despues de veinte anos de luchas Mientras que Augusto albergaba sentimientos republicanos su esposa Livia consigue convencerlo de que dejar sus poderes imperiales significaria la destruccion de la pacifica sociedad Graves reconoce que debe haber un delicado equilibrio entre la libertad republicana y la estabilidad imperial demasiado de la primera lleva a la guerra civil demasiado de la segunda lleva a la corrupcion de Tiberio Caligula o en menor medida Livia En Yo Claudio se pueden apreciar claramente muchas de las costumbres de la epoca y de su cultura como la creencia en los dioses La inmediatez y la validez de la religion romana es asi otro tema comun en la novela Todas las profecias realizadas en la narrativa acaban sucediendo como los distintos cesares que se suceden en el trono Las profecias religiosas funcionan como medios principales de presagiar en la narrativa Tambien se relatan las conquistas de Roma particularmente en Germania Se describen en la novela muchos personajes importantes de la antiguedad como Augusto su esposa Livia Germanico Tiberio y Caligula Los personajes femeninos son bastante poderosos como en otras obras de Graves Sobresale en esta novela la figura de Livia siendo fuertes figuras femeninas secundarias Agripina la esposa de Germanico o Antonia la madre de Claudio quienes claramente ejercen un poder por detras de sus esposos amantes padres hermanos o hijos El ejemplo mas claro es proporcionado por Augusto y Livia alli donde el inadvertidamente ha causado la guerra civil ella consigue a traves de una constante manipulacion conservar la paz prevenir un regreso a la Republica y mantener a sus parientes en el poder Las mujeres romanas no tenian un papel abierto en la vida publica romana asi que a menudo acontecimientos significativos y desagradables supuestamente instigados por detras por las mujeres permiten a Graves desarrollar personajes vitales y poderosos Precision historica Editar La novela esta escrita como si Claudio estuviera narrando su propia historia y la de su familia con la inclusion de algunas de las propias palabras del Claudio historico y sus pensamientos lo que contribuye a la plausibilidad de la narracion Sin embargo Graves era selectivo en el uso de fuentes antiguas principalmente Tacito y Suetonio y no seguia siempre sus afirmaciones Por ejemplo las peores acusaciones contra Tiberio y Caligula se repiten como un hecho cuando acusaciones similares contra Augusto se ven como muestra de la influencia de Livia Se hace que Livia confiese asesinatos de Marcelo Agripa Augusto Cayo y Lucio que se supone que cometio unicamente segun una fuente antigua Tacito Augusto por su parte esta representado como un hombre bondadoso incluso una especie de amable bufon e inocenton tristemente enganado por su megalomaniaca esposa Una serie de discrepancias menores entre la novela y los hechos se deben a investigaciones llevadas a cabo despues de que se publicaran los libros por primera vez Actualmente se cree que Claudio sufrio un tipo de paralisis cerebral no paralisis infantil como se senala en la novela Tambien se ha establecido que la edad de Mesalina en el momento de casarse no era de catorce anos como se pensaba en los anos 30 del sigo XX dado que el medio hermano menor de Mesalina Fausto Cornelio Sila Felix un descendiente del dictador romano Sila tenia al menos diecisiete anos al momento de la boda de su hermana es decir que Mesalina por lo tanto estaba en la primera mitad de sus veinte anos y probablemente ya se habia divorciado una vez Posicion del libro sobre la exactitud historica Editar Es interesante que haya una escena dentro de la trama de Yo Claudio que se refiere al tema de la exactitud historica la ficcion historica y la propaganda El joven Claudio esta en la biblioteca y es testigo de una conversacion entre los historiadores romanos Livio y Polion sobre la mejor manera de escribir historia Se revela que Livio en la version de Graves deliberadamente se toma libertades con la precision historica describiendo por ejemplo grandes victorias romanas que realmente no sucedieron de manera que sus lectores estarian orgullosos de su herencia romana y emularian las acciones de las figuras historicas escribe lo que los lectores modernos llamarian ficcion historica Polion por su parte diligentemente comprueba los hechos aunque sus obras resultantes son menos entretenidas a la hora de leerlas pero mas precisas escribe lo que los lectores modernos reconocerian como historia profesional Los dos historiadores se vuelven hacia Claudio y le preguntan que enfoque es el correcto Aunque Claudio cree en secreto que Polion es mejor responde que quiza la historia tiene dos propositos diciendo que uno es inspirar a los hombres la virtud y el otro es compelerlos a la verdad y quiza no sean irreconciliables Cuando se le pregunta que forma de historia planea escribir el cuando se convierta en adulto responde que debido a que sabe que nunca sera capaz de escribir tan bellamente como Livio intentara ser tan disciplinado como Polion Significado literario y critica EditarLa novela Yo Claudio como su secuela fue muy popular entre el publico cuando se publico por vez primera en el ano 1934 y obtuvo el reconocimiento literario con el premio James Tait Black de 1934 por ficcion Probablemente sea la obra mas conocida de Graves aparte de su ensayo mitico La diosa blanca y su propia autobiografia Adios a todo eso A pesar de su exito de critica y economico Graves mas tarde se sintio a disgusto con la popularidad de los libros Senalo que solo fueron escritos por necesidades financieras con un plazo estricto No obstante aun hoy son consideradas como obras maestras pioneras en el reino de la ficcion historica Relacion con otras obras EditarLa obra fue continuada en el mismo ano 1934 con la novela Claudio el dios y su esposa Mesalina en la cual se relatan los anos de gobierno del emperador Claudio desde la muerte de Caligula a la suya propia en el ano 54 en ella trata de los primeros anos de la vida de Herodes Agripa En 1937 se produjeron intentos de adaptar esta novela al cine Yo Claudio por el director Josef von Sternberg El productor era Alexander Korda entonces casado con Merle Oberon a quien se atribuyo el papel de la esposa de Claudio Mesalina Emlyn Williams seria Caligula Charles Laughton Claudio y Flora Robson era Livia El rodaje se abandono despues de que Oberon quedase seriamente herida en un accidente de trafico La BBC produjo en 1976 con guion de Jack Pullman una miniserie basada en esta novela y la siguiente La produccion gano tres premios Emmy en 1978 y cuatro premios BAFTA en 1977 La telenovela mexicana Imperio de cristal esta libremente basada en los temas centrales de Yo Claudio en especial en lo que se refiere a los nombres de ciertos personajes En 2008 se anuncio que Relativity Media habia obtenido los derechos para producir una nueva adaptacion al cine de Yo Claudio Jim Sheridan se citaba como director 3 La novela tambien se ha adaptado al teatro la produccion de 1972 I Claudius fue escrita por John Mortimer y protagonizada por David Warner 4 y a la opera la trilogia de 2019 Yo Claudio y Claudio el dios trilogia de opera 5 del compositor Igor Escudero 6 El escritor mexicano Pedro J Fernandez lo ha citado como inspiracion para escribir diferente novelas historicas entre ellas Yo Diaz novela que narra la vida del dictador mexicano Porfirio Diaz y que retoma dialogos temas y escenas de la novela de Robert Graves Referencias Editar http cesarfuentesr com ar 1 nav php nota 72 Tras los pasos de la Diosa por Cesar Fuentes Rodriguez The Complete List TIME Magazine ALL TIME 100 Novels Kit Borys 12 de septiembre de 2008 Relativity says aye Claudius The Hollywood Reporter Nielsen Business Media Inc Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2008 Consultado el 14 de septiembre de 2008 The View from London TIME 18 de septiembre de 1972 Consultado el 14 de septiembre de 2008 https elpais com cultura 2019 06 05 actualidad 1559730098 819517 html http www rtve es alacarta audios informativo de extremadura merida recuerda su pasado emerita ludica 5266479 Esta obra contiene una traduccion derivada de I Claudius de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Enlaces externos EditarResena en bibliopolis org Critica en ociojoven com enlace roto Noticia sobre una obra de teatro basada en el libro Guia de estudios GradeSaver sobre Yo Claudio con resumen y analisis en ingles Proyecto Yo Claudio se centra en la produccion de la BBC en ingles Yo Claudio enciclopedia de television en ingles Web oficial de La Casa de Robert Graves en Deia Mallorca De la Fundacion Robert Graves Analisis monografico de Yo Claudio Programa radiofonico tematico sobre Yo Claudio Datos Q135215 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Yo Claudio amp oldid 142560250, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos