fbpx
Wikipedia

Yehudá al-Harizí


Judá o Yehudá ben Selomó al-Harizi, en hebreo original יהודה בן שלמה אלחריזי‬, en árabe يحيا بن سليمان بن شاؤل أبو زكريا الحريزي اليهودي من أهل طليطلة‎ (c. 1170-Alepo, c. 1230) fue un rabino, escritor, crítico literario y traductor hispanojudío en hebreo y árabe.

Yehuda Alharizi
Información personal
Nacimiento 1165
Toledo (España) o Barcelona (España)
Fallecimiento 1225
Alepo (Siria)
Religión Judaísmo
Información profesional
Ocupación Poeta y traductor

Nació en la España cristiana, es difícil saber si en Toledo o en Barcelona. Durante sus primeros veinticinco años de vida acumuló considerables conocimientos. Llegó a dominar el árabe, el arameo, el francés, el latín y el griego. Viajó mucho buscando mecenazgo y padeciendo ocasionalmente la pobreza y la necesidad: estuvo en Provenza, Italia, Grecia, Siria, Palestina, Mesopotamia y Egipto. Dejó constancia de esos viajes en sus obras, celebrando también a quienes lo acogieron. Defendió con ardor la obra de exégesis racionalista de Maimónides contra los que la discutían, e incluso tradujo su Guía de perplejos al hebreo y algunas de sus otras obras. Cultivó la poesía (Sefer ha-Canaq / Libro del collar, 257 estrofas breves paranomásticas) y tradujo algunos textos del árabe. Contribuyó a la prosa rimada traduciendo hábilmente las ingeniosas y elaboradas maqamas de Al-Hariri de Basora haciendo un alarde de las posibilidades de la lengua hebrea. En hebreo escribió además su propia colección original de maqamas entre 1218 y 1220, el Tahkemoni. Se trata de cincuenta historias protagonizadas por una especie de pícaro que al mismo tiempo se muestra sabio y erudito y solo es reconocido al final de cada historia. Esta obra tiene a la vez la función de entretener e instruir, y en dos de estos relatos se hace una pequeña historia de la poesía andalusí. Existe traducción española de Carlos del Valle Rodríguez: Las asambleas de los sabios (Murcia: Univ. de Murcia, 1988).[1]​ También tradujo la Ética y la Política de Aristóteles y varios tratados médicos de escasa importancia. Él mismo escribió también un tratado médico: Refuath Geviyah / La curación del cuerpo. Otra obra menor es Sefer Anak, una imitación de los poemas del rabino Moses ibn Ezra y el Sefer Goraloth de Ibn Gabirol.[2]

Enlaces externos

Referencias

  1. Sáenz Badillos, Ángel. «Judá al-Harizi». MCN biografías. 
  2. Mindel, Nissan. «Rabbi Judah Ben Solomon Al-Harizi». Kehot Publication ÇSociety. 
  •   Datos: Q1350978
  •   Multimedia: Yehuda Alharizi

yehudá, harizí, judá, yehudá, selomó, harizi, hebreo, original, יהודה, בן, שלמה, אלחריזי, árabe, يحيا, بن, سليمان, بن, شاؤل, أبو, زكريا, الحريزي, اليهودي, من, أهل, طليطلة, 1170, alepo, 1230, rabino, escritor, crítico, literario, traductor, hispanojudío, hebreo. Juda o Yehuda ben Selomo al Harizi en hebreo original יהודה בן שלמה אלחריזי en arabe يحيا بن سليمان بن شاؤل أبو زكريا الحريزي اليهودي من أهل طليطلة c 1170 Alepo c 1230 fue un rabino escritor critico literario y traductor hispanojudio en hebreo y arabe Yehuda AlhariziInformacion personalNacimiento1165 Toledo Espana o Barcelona Espana Fallecimiento1225 Alepo Siria ReligionJudaismoInformacion profesionalOcupacionPoeta y traductor editar datos en Wikidata Nacio en la Espana cristiana es dificil saber si en Toledo o en Barcelona Durante sus primeros veinticinco anos de vida acumulo considerables conocimientos Llego a dominar el arabe el arameo el frances el latin y el griego Viajo mucho buscando mecenazgo y padeciendo ocasionalmente la pobreza y la necesidad estuvo en Provenza Italia Grecia Siria Palestina Mesopotamia y Egipto Dejo constancia de esos viajes en sus obras celebrando tambien a quienes lo acogieron Defendio con ardor la obra de exegesis racionalista de Maimonides contra los que la discutian e incluso tradujo su Guia de perplejos al hebreo y algunas de sus otras obras Cultivo la poesia Sefer ha Canaq Libro del collar 257 estrofas breves paranomasticas y tradujo algunos textos del arabe Contribuyo a la prosa rimada traduciendo habilmente las ingeniosas y elaboradas maqamas de Al Hariri de Basora haciendo un alarde de las posibilidades de la lengua hebrea En hebreo escribio ademas su propia coleccion original de maqamas entre 1218 y 1220 el Tahkemoni Se trata de cincuenta historias protagonizadas por una especie de picaro que al mismo tiempo se muestra sabio y erudito y solo es reconocido al final de cada historia Esta obra tiene a la vez la funcion de entretener e instruir y en dos de estos relatos se hace una pequena historia de la poesia andalusi Existe traduccion espanola de Carlos del Valle Rodriguez Las asambleas de los sabios Murcia Univ de Murcia 1988 1 Tambien tradujo la Etica y la Politica de Aristoteles y varios tratados medicos de escasa importancia El mismo escribio tambien un tratado medico Refuath Geviyah La curacion del cuerpo Otra obra menor es Sefer Anak una imitacion de los poemas del rabino Moses ibn Ezra y el Sefer Goraloth de Ibn Gabirol 2 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Yehuda al Harizi Referencias Editar Saenz Badillos Angel Juda al Harizi MCN biografias Mindel Nissan Rabbi Judah Ben Solomon Al Harizi Kehot Publication CSociety Datos Q1350978 Multimedia Yehuda Alharizi Obtenido de https es wikipedia org w index php title Yehuda al Harizi amp oldid 138682840, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos