fbpx
Wikipedia

Vida de Santa María Egipcíaca

El Libro de Santa María Egipcíaca es un poema hagiográfico de la primera mitad del siglo XIII, emparentado con el mester de juglaría y escrito en 1451 pareados de rima irregular en castellano con rasgos de aragonés, que cuenta la vida de la prostituta y luego santa, María Egipcíaca. Es una traducción adaptada de un poema francés, la Vie de Sainte Marie l'Egyptienne.

Santa María Egipcíaca, por José de Ribera.

El poema cuenta la historia de María, bella y lasciva, que abandona su hogar para dedicarse a la prostitución en Alejandría. Cuando envejece marcha hacia Jerusalén, pero poco antes de llegar, unos ángeles se la llevan. Uno de los ejes estructurales de la obra se produce en la cromática y antitética descripción de su cambio de aspecto:

Toda se mudó d'otra figura
que non ha paños nin vestidura.
Perdió las carnes e la color,
que eran blancas la flor;
e los sus cabellos, que eran rubios,
tornaron blancos e suzios.
Las sus orejas que eran albas,
mucho eran negras e pegadas

Arrepentida, se retira al desierto para hacer vida de eremita, donde contará su vida a un monje que será el encargado de transmitir su historia.

La estructura del poema alberga el contraste entre la María joven y bella, pero corrupta internamente y la anciana animalizada que contiene un alma purificada. Casi todos los rasgos aparecen en la versión francesa, pero hay alguna adición del autor español, como la de incluir un pájaro cantor en la salida de su casa, en unos versos paralelísticos relacionados con la cantiga de amigo, lo que conecta con la lírica hispánica;

Una aveziella tenié en mano
assí canta ivierno como verano,
María la tenié a grant honor
porque cada día canta d'amor.

La Vida de Santa María Egipcíaca muestra rasgos juglarescos que pretenden acercarlo a la religiosidad popular, pero también cultismos y el afán didáctico y tema religioso propio del mester de clerecía.

Bibliografía Editar

  • DEYERMOND, Alan D., Historia de la literatura española, vol. 1: La Edad Media, Barcelona, Ariel, 2001 (1ª ed. 1973), págs. 131-133. ISBN 84-344-8305-X
  • PÉREZ LASHERAS, Antonio, La literatura del reino de Aragón hasta el siglo XVI, Zaragoza, Ibercaja-Institución Fernándo el Católico (Biblioteca Aragonesa de Cultura, 15), 2003.

Enlaces externos Editar

  • YNDURÁIN, Domingo (1978). «La literatura española en el siglo XIII» (Cuadernos HISTORIA16, Año III nº. 25, mayo 1978 edición). Madrid, (España): Información y Revistas. ISSN 0210-6353. Consultado el 17 de febrero de 2007.. 
  • CARNEIRO, María Isabel B. (2002). ««Mujeres eremitas y penitentes. Realidad y ficción»» (Via spiritus 9, págs. 185-215 edición). Madrid, (España). Consultado el 28 de agosto de 2007.. 
  •   Datos: Q5553141

vida, santa, maría, egipcíaca, libro, santa, maría, egipcíaca, poema, hagiográfico, primera, mitad, siglo, xiii, emparentado, mester, juglaría, escrito, 1451, pareados, rima, irregular, castellano, rasgos, aragonés, cuenta, vida, prostituta, luego, santa, marí. El Libro de Santa Maria Egipciaca es un poema hagiografico de la primera mitad del siglo XIII emparentado con el mester de juglaria y escrito en 1451 pareados de rima irregular en castellano con rasgos de aragones que cuenta la vida de la prostituta y luego santa Maria Egipciaca Es una traduccion adaptada de un poema frances la Vie de Sainte Marie l Egyptienne Santa Maria Egipciaca por Jose de Ribera El poema cuenta la historia de Maria bella y lasciva que abandona su hogar para dedicarse a la prostitucion en Alejandria Cuando envejece marcha hacia Jerusalen pero poco antes de llegar unos angeles se la llevan Uno de los ejes estructurales de la obra se produce en la cromatica y antitetica descripcion de su cambio de aspecto Toda se mudo d otra figuraque non ha panos nin vestidura Perdio las carnes e la color que eran blancas la flor e los sus cabellos que eran rubios tornaron blancos e suzios Las sus orejas que eran albas mucho eran negras e pegadasArrepentida se retira al desierto para hacer vida de eremita donde contara su vida a un monje que sera el encargado de transmitir su historia La estructura del poema alberga el contraste entre la Maria joven y bella pero corrupta internamente y la anciana animalizada que contiene un alma purificada Casi todos los rasgos aparecen en la version francesa pero hay alguna adicion del autor espanol como la de incluir un pajaro cantor en la salida de su casa en unos versos paralelisticos relacionados con la cantiga de amigo lo que conecta con la lirica hispanica Una aveziella tenie en manoassi canta ivierno como verano Maria la tenie a grant honorporque cada dia canta d amor La Vida de Santa Maria Egipciaca muestra rasgos juglarescos que pretenden acercarlo a la religiosidad popular pero tambien cultismos y el afan didactico y tema religioso propio del mester de clerecia Bibliografia EditarDEYERMOND Alan D Historia de la literatura espanola vol 1 La Edad Media Barcelona Ariel 2001 1ª ed 1973 pags 131 133 ISBN 84 344 8305 X PEREZ LASHERAS Antonio La literatura del reino de Aragon hasta el siglo XVI Zaragoza Ibercaja Institucion Fernando el Catolico Biblioteca Aragonesa de Cultura 15 2003 Enlaces externos EditarYNDURAIN Domingo 1978 La literatura espanola en el siglo XIII Cuadernos HISTORIA16 Ano III nº 25 mayo 1978 edicion Madrid Espana Informacion y Revistas ISSN 0210 6353 Consultado el 17 de febrero de 2007 CARNEIRO Maria Isabel B 2002 Mujeres eremitas y penitentes Realidad y ficcion Via spiritus 9 pags 185 215 edicion Madrid Espana Consultado el 28 de agosto de 2007 nbsp Datos Q5553141 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Vida de Santa Maria Egipciaca amp oldid 151361768, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos