fbpx
Wikipedia

Piedras rúnicas de Broby bro

Hay seis piedras rúnicas cerca de Broby bro, un pueblo de la provincia sueca de Uppland. Tres de las cuales, U 139, U 140 y U 151 permanecen en su ubicación original junto a la carretera, mientras que U 135, U 136 y U 137 han sido alejadas de ella unos metros para evitar su deterioro.

Las piedras rúnicas U 136, U 137 y U 135 se han trasladado unos metros de su emplazamiento original para evitar que se dañaran con la polución y las vibraciones producidas por el tráfico.

Las tres últimas piedras son del estilo estilo Pr2 por lo que se datan en el periodo comprendido entre 1020-1050, aunque las relaciones que se extraen de sus textos indican que U 137 es la más antigua. Estas piedras pertenecen a un grupo de unas veinte piedras rúnicas denominadas piedras rúnicas de Jarlabanke, por estar relacionadas con un cacique local y su clan. Junto con las inscripciones rúnicas de Hargs bro y las piedras rúnicas U 101, U 143 y U 147 forman un subgrupo que se centra en la matriarca del clan llamada Estrid.

U 137 dice que Estrid y Östen tuvieron un hijo llamado Gag que murió, y que cuando la piedra fue erigida Östen todavía estaba vivo. Las piedras rúnicas (U 135 y U 136) constituyen un monumento gemelo que dice que Östen se fue a Jerusalén y que murió en el imperio Bizantino. Estrid y Östen tuvieron otros tres hijos: Ingefast, Östen y Sven, que construyerno un puente y un Túmulo en honor a su padre. Estas piedras gemelas revelan que Gag murió relativamente joven porque no se le menciona en ellas.

Esta Estrid es la misma persona que se menciona en varias de las piedras rúnicas de Täby y otros lugares cercanos de Uppland. Estrid fue la matriarca de un gran clan familiar llamado clan de Jarlabanke y fue la abuela materna del poderoso Jarlabanke que afirmaba ser el dueño de todo Täby.

El grabador de la piedra rúnica de Snottsta U 329, donde se menciona a una Estrid y su hermano Ragnfast, fue Fot al igual que las piedras rúnicas del clan de Jarlabanke. Este indicio sugiere que Estrid nació en Snottsta (también escrito Snåttsta), se casó con Östen de Täby y posteriormente se casó por segunda en Harg cerca de Snottsta.

A continuación se describen las estelas rúnicas, catalogadas según la información almacenada por el proyecto Rundata, donde se les asigna un código relativo a su localización, en este caso la U correspondiente a Uppland. Las transcripciones de las inscripciones rúnicas del nórdico antiguo se realizan según el estándar de los dialectos sueco y danés para facilitar la comparación entre todas las inscripciones, mientras que la traducción al español proviene de la traducción al inglés que se proporciona en Rundata en la que aparecen los nombres propios en el estándar correspondiente a los dialectos islandés y noruego del nórdico antiguo.


U 135

 
Estela rúnica
 
ID Rundata U 135
País Suecia
Región Uppland
Emplazamiento Täby
Ubicación Broby
Datación V

Esta piedra forma un conjunto monumental junto a la piedra U 136.

Transliteración latina:

× ikifastr × auk × austain × auk × suain × litu * raisa + staina þasa * at * austain faþur × sin × auk × bru × þasa karþu × auk × hauk þana ×

Transcripción al nórdico antiguo:

Ingifastr ok Øystæinn ok Svæinn letu ræisa stæina þessa at Øystæin, faður sinn, ok bro þessa gærðu ok haug þenna.

Traducción al español:

Ingifastr y Eysteinn y Sveinn mandaron erigir estas piedras en memoria de Eysteinn, su padre, e hicieron este puente y este túmulo.

U 136

 
Estela rúnica
 
ID Rundata U 136
País Suecia
Región Uppland
Emplazamiento Täby
Ubicación Broby
Datación V

La piedra rúnica U 136 una de las piedras rúnicas que mencionan Grecia. Además es una de las dos piedras rúnicas de Jarlabanke que mencionan viajes al extranjero, junto con la piedra U 140. Es una piedra gris oscura de 1,73 m de alto y 0,85 m de ancho con decoración del estilo Pr2[1][2]​ En 1857 Richard Dybeck anotó que se había descubierto en el suelo cinco años atrás. Una pequeña parte sobresalía del suelo cuando el terreno fue arado y así fue descubierta por el agricultor, que la levantó y dejó en pie en el mismo lugar. Algunas pequeños trozos se desprendieron accidentalmente al alzarla y la parte superior de algunas runas se perdieron.[3]

No se sabe con certeza la razón por la que Eysteinn fue a Grecia y a Jerusalén, porque la palabra sœkja (registrada como sotti, en pasado) es interpretable. Significa «buscar» pero también puede significar «atacar», como en las piedras Sö 166 y N 184, pero también «visitar» o «viajar».[4]​ Por lo tanto Eysteinn podría identificarse como uno de los primeros sueones que peregrinaron hacia Jerusalén,[5]​ pero Jesch aduce que a juzgar por los ejemplos de otras inscripciones la acepción de «atacar» es la más probable.[4]​ La traducción de sœkja del proyecto Rundata también es atacar.

Transliteración latina:

× astriþr × la(t) + raisa × staina × þasa × [a]t austain × buta sin × is × suti × iursalir auk antaþis ub i × kirkum

Transcripción al nórdico antiguo:

Æstriðr let ræisa stæina þessa at Øystæin, bonda sinn, es sotti IorsaliR ok ændaðis upp i Grikkium.

Traducción al español:

Ástríðr mandó erigir estas piedras en memoria de Eysteinn, su marido, que atacó Jerusalén y encontró su final en Grecia.[1]

U 137

 
Estela rúnica
 
ID Rundata U 137
País Suecia
Región Uppland
Emplazamiento Täby
Ubicación Broby
Datación V

Transliteración latina:

* aystin * auk * astriþr * raistu * stina * aftir * kak * sun * sin *

Transcripción al nórdico antiguo:

Øystæinn ok Æstriðr ræistu stæina æftiR Kag(?)/Gag(?), sun sinn.

Traducción al español:

Eysteinn y Ástríðr erigieron estas piedras en memoria de(?)/Gagr(?), su hijo.[6]

U 139

 
Estela rúnica
 
ID Rundata U 139
País Suecia
Región Uppland
Emplazamiento Täby
Ubicación Broby
Datación V

Transliteración latina:

... ...sti ' ru... ... * hia(l)... ... hans

Transcripción al nórdico antiguo:

... [ri]sti ru[naR] ... hial[pi] ... hans

Traducción al español:

... grabó las runas ... que ayude ... su ...[7]

U 140

 
Estela rúnica
 
ID Rundata U 140
País Suecia
Región Uppland
Emplazamiento Täby
Ubicación Broby
Datación V

La piedra U 140 está en la parroquia de Täby, en Broby, cerca de las piedras U 136 y U 150. Se trata de un fragmento de granito decorado en el estilo Ringerike (Pr2).[8]​ Fue descubierta por Richard Dybeck entre los cimientos de una pequeña edificación. Dybeck buscó sin éxito el resto de la piedra. Inicialmente el fragmento se trasladó a una ladera junto a la carretera entre Hagby y la iglesia de Täby, pero en 1930 se trasladaron junto a la carretera. Es una de las dos piedras rúnicas de Jarlabanke que mencionan a hombres que viajaron al extranjero.[9]

Transliteración latina:

× ...la×b(a)... ... han : entaþis * i kirikium

Transcripción al nórdico antiguo:

[Iar]laba[nki] ... Hann ændaðis i Grikkium.

Traducción:

"Jarlabanki ... él encontró su fin en Grecia."[8]

U 151

 
Estela rúnica
 
ID Rundata U 151
País Suecia
Región Uppland
Emplazamiento Täby
Ubicación Karby
Datación V

Transliteración latina:

× þurbiarn × uk × ikiþura × litu × raisa × ist[ai]n × þina × iftiR × ikul × faþur sin × uk × irinui × iftiR × buanta sin × uk afti(R) ---

Transcripción al nórdico antiguo:

Þorbiorn ok Ingiþora letu ræisa stæin þenna æftiR Igul, faður sinn, ok Ærinvi æftiR boanda sinn ok æftiR ...

Traducción al español:

Þorbjôrn e Ingiþóra mandaron erigir esta piedra en memoria de Ígull, su padre; y Erinvé en memoria de su marido y en memoria de ...[10]

Referencias

  1. Entrada U 136 en Rundata
  2. Wessén & Jansson 1940–1943:203
  3. Wessén & Jansson 1940–1943:202
  4. Jesch 2001:66
  5. Pritsak 1981:382
  6. Entrada U 137 en Rundata
  7. Entrada U 139 en Rundata
  8. Entrada U 140 en Rundata.
  9. Wessén & Jansson 1940–1943:205
  10. Entrada U 151 en Rundata.

Bibliografía

  • Elmevik, L. & Peterson, L. (2008). Rundata 2.5/Samnordisk runtextdatabas. Institutionen för Nordiska språk, Uppsala Universitet
  • Jesch, Judith (2001). Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Boydell Press. ISBN 0-85115-826-9.
  • Pritsak, Omeljan. (1981). The origin of Rus'. Cambridge, Mass.: Distribuido por Harvard University Press para el Harvard Ukrainian Research Institute. ISBN 0-674-64465-4.
  • Wessén, E.; Jansson, Sven B. F. (1940–1943). Sveriges runinskrifter: VI. Upplands runinskrifter del 1. Stockholm: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien. ISSN 0562-8016. 
  • Wessén, Elias; Jansson, Sven B. F. (1943–1946). Sveriges runinskrifter: VII. Upplands runinskrifter del 2. Stockholm: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien. ISSN 0562-8016. 
  • Wessén, Elias; Jansson, Sven B. F. (1949–1951). Sveriges runinskrifter: VIII. Upplands runinskrifter del 3. Stockholm: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien. ISSN 0562-8016. 
  • Wessén, Elias; Jansson, Sven B. F. (1953–1958). Sveriges runinskrifter: IX. Upplands runinskrifter del 4. Stockholm: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien. ISSN 0562-8016. 
  •   Datos: Q3903608

piedras, rúnicas, broby, seis, piedras, rúnicas, cerca, broby, pueblo, provincia, sueca, uppland, tres, cuales, permanecen, ubicación, original, junto, carretera, mientras, sido, alejadas, ella, unos, metros, para, evitar, deterioro, piedras, rúnicas, traslada. Hay seis piedras runicas cerca de Broby bro un pueblo de la provincia sueca de Uppland Tres de las cuales U 139 U 140 y U 151 permanecen en su ubicacion original junto a la carretera mientras que U 135 U 136 y U 137 han sido alejadas de ella unos metros para evitar su deterioro Las piedras runicas U 136 U 137 y U 135 se han trasladado unos metros de su emplazamiento original para evitar que se danaran con la polucion y las vibraciones producidas por el trafico Las tres ultimas piedras son del estilo estilo Pr2 por lo que se datan en el periodo comprendido entre 1020 1050 aunque las relaciones que se extraen de sus textos indican que U 137 es la mas antigua Estas piedras pertenecen a un grupo de unas veinte piedras runicas denominadas piedras runicas de Jarlabanke por estar relacionadas con un cacique local y su clan Junto con las inscripciones runicas de Hargs bro y las piedras runicas U 101 U 143 y U 147 forman un subgrupo que se centra en la matriarca del clan llamada Estrid U 137 dice que Estrid y Osten tuvieron un hijo llamado Gag que murio y que cuando la piedra fue erigida Osten todavia estaba vivo Las piedras runicas U 135 y U 136 constituyen un monumento gemelo que dice que Osten se fue a Jerusalen y que murio en el imperio Bizantino Estrid y Osten tuvieron otros tres hijos Ingefast Osten y Sven que construyerno un puente y un Tumulo en honor a su padre Estas piedras gemelas revelan que Gag murio relativamente joven porque no se le menciona en ellas Esta Estrid es la misma persona que se menciona en varias de las piedras runicas de Taby y otros lugares cercanos de Uppland Estrid fue la matriarca de un gran clan familiar llamado clan de Jarlabanke y fue la abuela materna del poderoso Jarlabanke que afirmaba ser el dueno de todo Taby El grabador de la piedra runica de Snottsta U 329 donde se menciona a una Estrid y su hermano Ragnfast fue Fot al igual que las piedras runicas del clan de Jarlabanke Este indicio sugiere que Estrid nacio en Snottsta tambien escrito Snattsta se caso con Osten de Taby y posteriormente se caso por segunda en Harg cerca de Snottsta A continuacion se describen las estelas runicas catalogadas segun la informacion almacenada por el proyecto Rundata donde se les asigna un codigo relativo a su localizacion en este caso la U correspondiente a Uppland Las transcripciones de las inscripciones runicas del nordico antiguo se realizan segun el estandar de los dialectos sueco y danes para facilitar la comparacion entre todas las inscripciones mientras que la traduccion al espanol proviene de la traduccion al ingles que se proporciona en Rundata en la que aparecen los nombres propios en el estandar correspondiente a los dialectos islandes y noruego del nordico antiguo Indice 1 U 135 2 U 136 3 U 137 4 U 139 5 U 140 6 U 151 7 Referencias 8 BibliografiaU 135 Editar Estela runica ID RundataU 135PaisSueciaRegionUpplandEmplazamientoTabyUbicacionBrobyDatacionVEsta piedra forma un conjunto monumental junto a la piedra U 136 Transliteracion latina ikifastr auk austain auk suain litu raisa staina thasa at austain fathur sin auk bru thasa karthu auk hauk thana Transcripcion al nordico antiguo Ingifastr ok Oystaeinn ok Svaeinn letu raeisa staeina thessa at Oystaein fadur sinn ok bro thessa gaerdu ok haug thenna Traduccion al espanol Ingifastr y Eysteinn y Sveinn mandaron erigir estas piedras en memoria de Eysteinn su padre e hicieron este puente y este tumulo U 136 Editar Estela runica ID RundataU 136PaisSueciaRegionUpplandEmplazamientoTabyUbicacionBrobyDatacionVLa piedra runica U 136 una de las piedras runicas que mencionan Grecia Ademas es una de las dos piedras runicas de Jarlabanke que mencionan viajes al extranjero junto con la piedra U 140 Es una piedra gris oscura de 1 73 m de alto y 0 85 m de ancho con decoracion del estilo Pr2 1 2 En 1857 Richard Dybeck anoto que se habia descubierto en el suelo cinco anos atras Una pequena parte sobresalia del suelo cuando el terreno fue arado y asi fue descubierta por el agricultor que la levanto y dejo en pie en el mismo lugar Algunas pequenos trozos se desprendieron accidentalmente al alzarla y la parte superior de algunas runas se perdieron 3 No se sabe con certeza la razon por la que Eysteinn fue a Grecia y a Jerusalen porque la palabra sœkja registrada como sotti en pasado es interpretable Significa buscar pero tambien puede significar atacar como en las piedras So 166 y N 184 pero tambien visitar o viajar 4 Por lo tanto Eysteinn podria identificarse como uno de los primeros sueones que peregrinaron hacia Jerusalen 5 pero Jesch aduce que a juzgar por los ejemplos de otras inscripciones la acepcion de atacar es la mas probable 4 La traduccion de sœkja del proyecto Rundata tambien es atacar Transliteracion latina astrithr la t raisa staina thasa a t austain buta sin is suti iursalir auk antathis ub i kirkumTranscripcion al nordico antiguo AEstridr let raeisa staeina thessa at Oystaein bonda sinn es sotti IorsaliR ok aendadis upp i Grikkium Traduccion al espanol Astridr mando erigir estas piedras en memoria de Eysteinn su marido que ataco Jerusalen y encontro su final en Grecia 1 U 137 Editar Estela runica ID RundataU 137PaisSueciaRegionUpplandEmplazamientoTabyUbicacionBrobyDatacionVTransliteracion latina aystin auk astrithr raistu stina aftir kak sun sin Transcripcion al nordico antiguo Oystaeinn ok AEstridr raeistu staeina aeftiR Kag Gag sun sinn Traduccion al espanol Eysteinn y Astridr erigieron estas piedras en memoria de Gagr su hijo 6 U 139 Editar Estela runica ID RundataU 139PaisSueciaRegionUpplandEmplazamientoTabyUbicacionBrobyDatacionVTransliteracion latina sti ru hia l hansTranscripcion al nordico antiguo ri sti ru naR hial pi hansTraduccion al espanol grabo las runas que ayude su 7 U 140 Editar Estela runica ID RundataU 140PaisSueciaRegionUpplandEmplazamientoTabyUbicacionBrobyDatacionVLa piedra U 140 esta en la parroquia de Taby en Broby cerca de las piedras U 136 y U 150 Se trata de un fragmento de granito decorado en el estilo Ringerike Pr2 8 Fue descubierta por Richard Dybeck entre los cimientos de una pequena edificacion Dybeck busco sin exito el resto de la piedra Inicialmente el fragmento se traslado a una ladera junto a la carretera entre Hagby y la iglesia de Taby pero en 1930 se trasladaron junto a la carretera Es una de las dos piedras runicas de Jarlabanke que mencionan a hombres que viajaron al extranjero 9 Transliteracion latina la b a han entathis i kirikiumTranscripcion al nordico antiguo Iar laba nki Hann aendadis i Grikkium Traduccion Jarlabanki el encontro su fin en Grecia 8 U 151 Editar Estela runica ID RundataU 151PaisSueciaRegionUpplandEmplazamientoTabyUbicacionKarbyDatacionVTransliteracion latina thurbiarn uk ikithura litu raisa ist ai n thina iftiR ikul fathur sin uk irinui iftiR buanta sin uk afti R Transcripcion al nordico antiguo THorbiorn ok Ingithora letu raeisa staein thenna aeftiR Igul fadur sinn ok AErinvi aeftiR boanda sinn ok aeftiR Traduccion al espanol THorbjorn e Ingithora mandaron erigir esta piedra en memoria de Igull su padre y Erinve en memoria de su marido y en memoria de 10 Referencias Editar a b Entrada U 136 en Rundata Wessen amp Jansson 1940 1943 203 Wessen amp Jansson 1940 1943 202 a b Jesch 2001 66 Pritsak 1981 382 Entrada U 137 en Rundata Entrada U 139 en Rundata a b Entrada U 140 en Rundata Wessen amp Jansson 1940 1943 205 Entrada U 151 en Rundata Bibliografia EditarElmevik L amp Peterson L 2008 Rundata2 5 Samnordisk runtextdatabas Institutionen for Nordiska sprak Uppsala Universitet Jesch Judith 2001 Ships and Men in the Late Viking Age The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse Boydell Press ISBN 0 85115 826 9 Pritsak Omeljan 1981 The origin of Rus Cambridge Mass Distribuido por Harvard University Press para el Harvard Ukrainian Research Institute ISBN 0 674 64465 4 Wessen E Jansson Sven B F 1940 1943 Sveriges runinskrifter VI Upplands runinskrifter del 1 Stockholm Kungl Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien ISSN 0562 8016 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Wessen Elias Jansson Sven B F 1943 1946 Sveriges runinskrifter VII Upplands runinskrifter del 2 Stockholm Kungl Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien ISSN 0562 8016 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Wessen Elias Jansson Sven B F 1949 1951 Sveriges runinskrifter VIII Upplands runinskrifter del 3 Stockholm Kungl Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien ISSN 0562 8016 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Wessen Elias Jansson Sven B F 1953 1958 Sveriges runinskrifter IX Upplands runinskrifter del 4 Stockholm Kungl Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien ISSN 0562 8016 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Datos Q3903608 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Piedras runicas de Broby bro amp oldid 118021705 U 137, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos