fbpx
Wikipedia

Tirios y troyanos

Tirios y troyanos es un tópico literario que se refiere a dos enemigos o adversarios irreconciliables. La forma más habitual de su uso es para denotar algo que es aceptado o elogiado por personas o grupos de ideas muy diferentes.[1]

En Don Quijote de la Mancha, Cervantes usa la expresión «Callaron todos, tirios y troyanos» al inicio del capítulo XXVI de la segunda parte de la obra, en clara alusión al inicio del libro II de la Eneida. De ello se ha deducido que el autor conocía la Eneida a través de la traducción realizada por Gregorio Hernández de Velasco, que se permitió la licencia de hacer un agregado a las palabras exactas de Virgilio, ya que este daba inicio a ese libro únicamente con la frase Conticuere omnes («callaron todos»).[2]

En los primeros libros de la Eneida el relato se desarrolla en torno a la llegada de los troyanos dirigidos por Eneas, que habían escapado del saqueo de Troya, a Cartago, donde reinaba Dido, que los recibe de forma hospitalaria. En este relato los habitantes de Cartago son denominados «tirios» puesto que su origen estaba en la ciudad fenicia de Tiro. Pese a ello, en esta obra no se usaba exactamente la expresión tirios y troyanos, pero sí algunas parecidas, como cuando en el libro I se dice:

Ingeminant plausu Tyrii, Troesque sequuntur
Redoblan sus aplausos los tirios y les siguen los troyanos.
Eneida I,747.

Al principio tuvo lugar una excelente acogida que los tirios dispensaron a los troyanos. La reina Dido se enamoró de Eneas, y planearon la construcción de una gran ciudad que compartirían los tirios y los troyanos, pero los acontecimientos dieron un giro puesto que los dioses recordaron a Eneas que su destino decretaba que los huidos de Troya debían fundar Roma, así que los troyanos planearon en secreto partir de Cartago con sus naves. Cuando Dido se enteró, antes de suicidarse lanzó una maldición suplicando a los tirios venganza contra los troyanos y sus descendientes.[3]

Referencias

  1. Alexis Márquez Rodríguez, Artículo 60: Moneda - Tirios y troyanos - Chusma, en la página de la revista electrónica Hispanista.
  2. Cervantes y Virgilio: el retablo de maese Pedro en la página de la Fundación de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
  3. Virgilio, Eneida IV, 622.
  •   Datos: Q6147307

tirios, troyanos, tópico, literario, refiere, enemigos, adversarios, irreconciliables, forma, más, habitual, para, denotar, algo, aceptado, elogiado, personas, grupos, ideas, diferentes, quijote, mancha, cervantes, expresión, callaron, todos, tirios, troyanos,. Tirios y troyanos es un topico literario que se refiere a dos enemigos o adversarios irreconciliables La forma mas habitual de su uso es para denotar algo que es aceptado o elogiado por personas o grupos de ideas muy diferentes 1 En Don Quijote de la Mancha Cervantes usa la expresion Callaron todos tirios y troyanos al inicio del capitulo XXVI de la segunda parte de la obra en clara alusion al inicio del libro II de la Eneida De ello se ha deducido que el autor conocia la Eneida a traves de la traduccion realizada por Gregorio Hernandez de Velasco que se permitio la licencia de hacer un agregado a las palabras exactas de Virgilio ya que este daba inicio a ese libro unicamente con la frase Conticuere omnes callaron todos 2 En los primeros libros de la Eneida el relato se desarrolla en torno a la llegada de los troyanos dirigidos por Eneas que habian escapado del saqueo de Troya a Cartago donde reinaba Dido que los recibe de forma hospitalaria En este relato los habitantes de Cartago son denominados tirios puesto que su origen estaba en la ciudad fenicia de Tiro Pese a ello en esta obra no se usaba exactamente la expresion tirios y troyanos pero si algunas parecidas como cuando en el libro I se dice Ingeminant plausu Tyrii Troesque sequunturRedoblan sus aplausos los tirios y les siguen los troyanos Eneida I 747 Al principio tuvo lugar una excelente acogida que los tirios dispensaron a los troyanos La reina Dido se enamoro de Eneas y planearon la construccion de una gran ciudad que compartirian los tirios y los troyanos pero los acontecimientos dieron un giro puesto que los dioses recordaron a Eneas que su destino decretaba que los huidos de Troya debian fundar Roma asi que los troyanos planearon en secreto partir de Cartago con sus naves Cuando Dido se entero antes de suicidarse lanzo una maldicion suplicando a los tirios venganza contra los troyanos y sus descendientes 3 Referencias Editar Alexis Marquez Rodriguez Articulo 60 Moneda Tirios y troyanos Chusma en la pagina de la revista electronica Hispanista Cervantes y Virgilio el retablo de maese Pedro en la pagina de la Fundacion de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Virgilio Eneida IV 622 Datos Q6147307Obtenido de https es wikipedia org w index php title Tirios y troyanos amp oldid 117373316, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos