fbpx
Wikipedia

The Cruelty of the Spaniards in Peru

The Cruelty of the Spaniards in Peru (La crueldad de los españoles en Perú) es una innovadora representación teatral del año 1658, un entretenimiento híbrido o masque o "espectáculo operístico",[1]​ escrito y producido por Sir William Davenant. La música fue compuesta por Matthew Locke.[2]

La crueldad de los españoles
en Perú
The Cruelty of the Spaniards in Peru

William Davenant, autor del libreto, portada de sus obras, 1673.
Autor William Davenant
Género masque
Actos 6 escenas
Publicación
Idioma Inglés
Música
Compositor Matthew Locke
Puesta en escena
Lugar de estreno Teatro Cockpit (Londres)
Fecha de estreno verano 1658
Libretista William Davenant

La obra fue significativa en la evolución de la ópera inglesa y el teatro musical, y también del teatro inglés; Davenant llevó al teatro público las técnicas escénicas y telones pintados que previamente sólo se habían empleado en las masques cortesanas. Fue mediante la presentación de su obra en un musical más que en un contexto dramático que Davenant fue capaz de eludir la prohibición puritana de la Commonwealth sobre las obras de teatro. De hecho, el Lord Protector Oliver Cromwell animó a la producción de esta obra y la posterior The History of Sir Francis Drake de Davenant (1659) es propaganda antiespañola. Los ingleses llevaban en guerra con los españoles desde 1655.

El espectáculo editar

The Cruelty se presentó en el Teatro Cockpit en el verano de 1658; estuvo en escena para el mes de julio. La obra estaba formada por seis escenas o tableaux, llamados "Entries," cada una de las cuales empieza por un discurso por parte del Sumo Sacerdote de Perú y sigue con una canción. El Sumo Sacerdote estaba vestido en un "Traje de Plumas" y un "gorro" con "ornamento de plumas". Llevaba la "figura del Sol en su gorro y en su pecho" porque "los peruanos veneraban al Sol".

La primera Entry muestra a los peruanos en su estado de inocencia; la segunda muestra la llegada de los españoles. La tercera se dedica a la lucha y guerra civil entre "los dos retoños reales, hijos del último Inca." La cuarta muestra la conquista española de los Incas, y la quinta, su opresión y tortura. La sexta celebra la llegada de soldados ingleses, su derrota de los españoles y el rescate de los peruanos lo que, según el propio Davenant reconoce, es algo que no había ocurrido aún en la realidad.

Davenant llenó su espectáculo con extras y diversiones. Entre una entry y la siguiente, se entretenía al público con acróbatas que interpretaban "the Trick of Activity, called the Sea-horse," así como el "Porpoise" y el "double Somerset," más dos simios entrenados que caminaban a lo largo de una cuerda.[3]

La música editar

La música vocal de The Cruelty no ha sobrevivido, y la identidad de los compositores no se sabe con certeza. Locke trabajó tanto en The Siege of Rhodes como en Francis Drake, las obras de Davenant que precedieron y siguieron a esta Cruelty, y por lo tanto es un candidato lógico para The Cruelty también.[4]​ Además de Locke, otros compositores implicados en The Siege of RhodesHenry Lawes, George Hudson, Charles Coleman, y el capitán Henry Cooke — son posibilidades naturales para compositores de The Cruelty.

Publicación editar

La obra entró en el Stationers' Register el 30 de noviembre de 1658, y fue publicada poco después en formato quarto publicada por el librero Henry Herringman, bajo el título completo de The Cruelty of the Spaniards in Peru. Exprest by Instrumentall and Vocall Musick, and by the Art of Perspective in Scenes, &c. represented daily at the Cockpit in Drury-Lane, At Three after noone punctually. El texto impreso fue inusual en el sentido de que se pretendía lanzar mientras la obra aún se representaba en los escenarios. Al final del texto estaba impreso este anuncio: "A pesar del gran gasto necesario para las escenas, y otros adornos en este entretenimiento, hay una buena provisión de lugares por un chelín. Y empezará seguro a las tres de la tarde".

Esto era justo el polo opuesto a la práctica anterior en el teatro renacentista inglés, en que los actores intentaban mantener sus obras lejos de la imprenta. Davenant y Herringman parecen haber intentado un enfoque sinérgico que se anticipaba al márketing moderno, con la producción escénica y el texto impreso complementándose y promocionándose el uno al otro. Aunque no se sabe si el espectáculo escénico de Davenant aún se seguía representando en el Cockpit en fecha tan tardía como noviembre.

Davenant más tarde usó el texto de su entretenimiento como Acto IV de su The Playhouse to Be Let (1663).

Fuentes editar

Como fuente de su texto, Davenant recurrió a The Tears of the Indians, "Las lágrimas de los indios" de John Phillips' 1656 traducción de la Brevísima relación de la destrucción de las Indias de Bartolomé de las Casas (1551). Davenant también usó los Comentarios Reales de Garcilaso de la Vega el Inca (1609), que fue traducido al francés en 1633.[5]

A su vez, John Dryden empleó The Cruelty of the Spaniards in Peru como fuente de su obra de teatro de 1665 The Indian Emperour.[6]

Referencias editar

  1. Terence P. Logan y Denzell S. Smith, eds., The Later Jacobean and Caroline Dramatists: A Survey and Bibliography of Recent Studies in English Renaissance Drama, Lincoln, NE, University of Nebraska Press, 1978; p. 204.
  2. Janet Clare, Drama of the English Republic, 1649–1660: Plays and Entertainments, Manchester, Manchester University Press, 2002.
  3. Dale B. J. Randall, Winter Fruit: English Drama 1642–1660, Lexington, KY, University Press of Kentucky, 1995; p. 175.
  4. Ian Spink, Henry Lawes: Cavalier Songwriter, Oxford, Oxford University Press, 2000; p. 111.
  5. Susan Wiseman, Drama and Politics in the English Civil War, Cambridge, Cambridge University Press, 1998; p. 145.
  6. Dougald MacMillan, "The Sources of Dryden's The Indian Emperour," Huntington Library Quarterly, Vol. 13 No. 4 (August 1950), pp. 355–70.


  •   Datos: Q7728269

cruelty, spaniards, peru, texto, sigue, traducción, defectuosa, quieres, colaborar, wikipedia, busca, artículo, original, mejora, esta, traducción, copia, pega, siguiente, código, página, discusión, autor, este, artículo, subst, aviso, traducido, crueldad, esp. El texto que sigue es una traduccion defectuosa Si quieres colaborar con Wikipedia busca el articulo original y mejora esta traduccion Copia y pega el siguiente codigo en la pagina de discusion del autor de este articulo subst Aviso mal traducido The Cruelty of the Spaniards in Peru The Cruelty of the Spaniards in Peru La crueldad de los espanoles en Peru es una innovadora representacion teatral del ano 1658 un entretenimiento hibrido o masque o espectaculo operistico 1 escrito y producido por Sir William Davenant La musica fue compuesta por Matthew Locke 2 La crueldad de los espanolesen PeruThe Cruelty of the Spaniards in PeruWilliam Davenant autor del libreto portada de sus obras 1673 AutorWilliam DavenantGeneromasqueActos6 escenasPublicacionIdiomaInglesMusicaCompositorMatthew LockePuesta en escenaLugar de estrenoTeatro Cockpit Londres Fecha de estrenoverano 1658LibretistaWilliam Davenant editar datos en Wikidata La obra fue significativa en la evolucion de la opera inglesa y el teatro musical y tambien del teatro ingles Davenant llevo al teatro publico las tecnicas escenicas y telones pintados que previamente solo se habian empleado en las masques cortesanas Fue mediante la presentacion de su obra en un musical mas que en un contexto dramatico que Davenant fue capaz de eludir la prohibicion puritana de la Commonwealth sobre las obras de teatro De hecho el Lord Protector Oliver Cromwell animo a la produccion de esta obra y la posterior The History of Sir Francis Drake de Davenant 1659 es propaganda antiespanola Los ingleses llevaban en guerra con los espanoles desde 1655 Indice 1 El espectaculo 2 La musica 3 Publicacion 4 Fuentes 5 ReferenciasEl espectaculo editarThe Cruelty se presento en el Teatro Cockpit en el verano de 1658 estuvo en escena para el mes de julio La obra estaba formada por seis escenas o tableaux llamados Entries cada una de las cuales empieza por un discurso por parte del Sumo Sacerdote de Peru y sigue con una cancion El Sumo Sacerdote estaba vestido en un Traje de Plumas y un gorro con ornamento de plumas Llevaba la figura del Sol en su gorro y en su pecho porque los peruanos veneraban al Sol La primera Entry muestra a los peruanos en su estado de inocencia la segunda muestra la llegada de los espanoles La tercera se dedica a la lucha y guerra civil entre los dos retonos reales hijos del ultimo Inca La cuarta muestra la conquista espanola de los Incas y la quinta su opresion y tortura La sexta celebra la llegada de soldados ingleses su derrota de los espanoles y el rescate de los peruanos lo que segun el propio Davenant reconoce es algo que no habia ocurrido aun en la realidad Davenant lleno su espectaculo con extras y diversiones Entre una entry y la siguiente se entretenia al publico con acrobatas que interpretaban the Trick of Activity called the Sea horse asi como el Porpoise y el double Somerset mas dos simios entrenados que caminaban a lo largo de una cuerda 3 La musica editarLa musica vocal de The Cruelty no ha sobrevivido y la identidad de los compositores no se sabe con certeza Locke trabajo tanto en The Siege of Rhodes como en Francis Drake las obras de Davenant que precedieron y siguieron a esta Cruelty y por lo tanto es un candidato logico para The Cruelty tambien 4 Ademas de Locke otros compositores implicados en The Siege of Rhodes Henry Lawes George Hudson Charles Coleman y el capitan Henry Cooke son posibilidades naturales para compositores de The Cruelty Publicacion editarLa obra entro en el Stationers Register el 30 de noviembre de 1658 y fue publicada poco despues en formato quarto publicada por el librero Henry Herringman bajo el titulo completo de The Cruelty of the Spaniards in Peru Exprest by Instrumentall and Vocall Musick and by the Art of Perspective in Scenes amp c represented daily at the Cockpit in Drury Lane At Three after noone punctually El texto impreso fue inusual en el sentido de que se pretendia lanzar mientras la obra aun se representaba en los escenarios Al final del texto estaba impreso este anuncio A pesar del gran gasto necesario para las escenas y otros adornos en este entretenimiento hay una buena provision de lugares por un chelin Y empezara seguro a las tres de la tarde Esto era justo el polo opuesto a la practica anterior en el teatro renacentista ingles en que los actores intentaban mantener sus obras lejos de la imprenta Davenant y Herringman parecen haber intentado un enfoque sinergico que se anticipaba al marketing moderno con la produccion escenica y el texto impreso complementandose y promocionandose el uno al otro Aunque no se sabe si el espectaculo escenico de Davenant aun se seguia representando en el Cockpit en fecha tan tardia como noviembre Davenant mas tarde uso el texto de su entretenimiento como Acto IV de su The Playhouse to Be Let 1663 Fuentes editarComo fuente de su texto Davenant recurrio a The Tears of the Indians Las lagrimas de los indios de John Phillips 1656 traduccion de la Brevisima relacion de la destruccion de las Indias de Bartolome de las Casas 1551 Davenant tambien uso los Comentarios Reales de Garcilaso de la Vega el Inca 1609 que fue traducido al frances en 1633 5 A su vez John Dryden empleo The Cruelty of the Spaniards in Peru como fuente de su obra de teatro de 1665 The Indian Emperour 6 Referencias editar Terence P Logan y Denzell S Smith eds The Later Jacobean and Caroline Dramatists A Survey and Bibliography of Recent Studies in English Renaissance Drama Lincoln NE University of Nebraska Press 1978 p 204 Janet Clare Drama of the English Republic 1649 1660 Plays and Entertainments Manchester Manchester University Press 2002 Dale B J Randall Winter Fruit English Drama 1642 1660 Lexington KY University Press of Kentucky 1995 p 175 Ian Spink Henry Lawes Cavalier Songwriter Oxford Oxford University Press 2000 p 111 Susan Wiseman Drama and Politics in the English Civil War Cambridge Cambridge University Press 1998 p 145 Dougald MacMillan The Sources of Dryden s The Indian Emperour Huntington Library Quarterly Vol 13 No 4 August 1950 pp 355 70 nbsp Datos Q7728269 Obtenido de https es wikipedia org w index php title The Cruelty of the Spaniards in Peru amp oldid 152416790, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos