fbpx
Wikipedia

The Beggar's Opera

The Beggar's Opera (título original en inglés; en español se ha traducido como La ópera del mendigo y también La ópera del vagabundo) es una ópera de baladas en un prólogo y tres actos, con libreto en inglés de John Gay. La música, probablemente, es un arreglo de Johann Christoph Pepusch (la obertura, basada en dos de las canciones del Acto II está compuesta por él, así que se asume que los arreglos de las arias los hizo él, aunque no hay ninguna evidencia de que esto sea cierto). Se estrenó en el Teatro Lincoln's Inn Field de Londres el 29 de enero de 1728.[2]

La ópera del vagabundo
The Beggar's Opera

Pintura basada en The Beggar's Opera, Escena V,
William Hogarth, c. 1728.
Género ópera de baladas
Actos 3 actos, con un prólogo
Ambientada en Londres
Publicación
Año de publicación siglo XVIII
Idioma Inglés
Música
Compositor Johann Christoph Pepusch
Puesta en escena
Lugar de estreno Lincoln's Inn Field (Londres)
Fecha de estreno 29 de enero de 1728
Personajes
Libretista John Gay

Representa un hito en el teatro augusto y es el único ejemplo que sigue siendo popular hoy del género, en el pasado floreciente, de la ópera de baladas satírica. Las óperas de baladas eran obras musicales satíricas que solían usar algunas de las convenciones de la ópera, pero sin recitativos. Las letras de las arias en la pieza están musicadas con populares baladas de gran formato, arias de ópera, himnos de iglesia y melodías folclóricas de la época.

Historia

La idea original de la ópera vino de Jonathan Swift, que escribió a Alexander Pope el 30 de agosto de 1716 preguntándole "¿...qué piensas de una pastoral de Newgate entre los ladrones y prostitutas de allí?" Su amigo, Gay, decidió que sería una sátira más que una ópera pastoral. Para su producción original de 1728, Gay pretendía que todas las canciones se cantasen sin ningún acompañamiento, lo que sería un añadido más a la atmósfera chocante y descarnada que había concebido.[3]​ Sin embargo, una semana antes del estreno, John Rich, el director del teatro, insistió en que Johann Christoph Pepusch, un compositor relacionado con su teatro, escribiera una obertura francesa formal (basada en dos de las canciones de la ópera, incluyendo una fuga basada en la canción de Lucy del tercer acto "I'm Like A Skiff on the Ocean Toss'd") y también que hiciera arreglos de las 69 canciones. Aunque no hay datos externos de quién era el arreglista, el estudio de la partitura original de 1729, formalmente publicada por Dover Books, demuestra que Pepusch fue el arreglista.[4]​ Sin embargo, todo lo que queda de la partitura de Pepusch es la obertura (con instrumentación completa) y las melodías de las canciones sin que figuren bajos.

Se estrenó en el Teatro Lincoln's Inn Field de Londres el 29 de enero de 1728,[2]​ con producción de John Rich. Tuvo 62 representaciones consecutivas, la mayor en la historia del teatro hasta entonces.[5]​ La obra se convirtió en el mayor éxito de Gay y se ha estado interpretando desde entonces. La producción original fue tan exitosa que John Rich pudo construir un nuevo teatro, el Teatro Real, Covent Garden, antepasado de la Royal Opera House.[6]​ El éxito de la ópera se vio acompañado por un deseo público de recuerdos, que iban desde imágenes de Polly sobre abanicos y ropa, juegos de cartas y pantallas de chimenea, folletos con todos los personajes y la partitura musical, rápidamente publicada, de la ópera.[cita requerida] Lavinia Fenton, la primera Polly Peachum, se convirtió en un éxito de la noche a la mañana. Sus dibujos eran muy demandados, se le escribían versos y se publicaban libros sobre ella. Después de aparecer en varias comedias, y luego en numerosas reposiciones de The Beggars Opera, se fugó con su amante casado, Charles Paulet, tercer duque de Bolton.[6]

Como era práctica habitual en el Londres de la época, se reunió una "partitura" conmemorativa de toda la ópera y se publicó rápidamente. Como era típico, estaba formada por la obertura totalmente arreglada seguida por las melodías de las 69 canciones, apoyadas solo por el más simple de los acompañamientos de bajo. No hay indicaciones de música de baile, indicaciones de acompañamiento instrumental o algo semejante, excepto en tres momentos: la canción de Lucy "Is Then His Fate Decree'd Sir" – un compás de escala descendente en la que pone "Viol." –; la de Trape "In the Days of My Youth", en donde el coro "fa la la" aparece escrito como "viol."; y la danza final del indulto, de Macheath "Thus I Stand Like A Turk", que incluye dos secciones de 16 compases de "danza" marcadas "viol." (Véase la partitura de 1729, anteriormente publicada por Dover).

Además de en Inglaterra, se representó en las colonias de Norteamérica. Se ha seguido representando sin interrupción, siendo una de las más populares en el ámbito anglosajón.

En 1920, The Beggar's Opera empezó un sorprendente renacimiento de 1.463 representaciones en el Teatro Lírico en Hammersmith, Londres, que fue una de las representaciones más largas en la historia del teatro musical en aquella época.[7]

The Beggar's Opera ha influido en todas las comedias teatrales británicas posteriores, especialmente en la ópera cómica británica del siglo XIX (Gilbert y Sullivan) y el moderno musical.

La ausencia de las partes de los intérpretes originales han permitido a muchos productores y arreglistas libertad creativa. La tradición de arreglos personalizados, se remonta como mínimo a los de Thomas Arne a finales del siglo XVIII, y continúa en la actualidad, recorriendo el espectro de estilos musicales desde el romanticismo hasta el barroco: Austin, Britten, Sargent, Bonynge, Dobin y otros directores han dado a las canciones su sello personal, subrayando diferentes aspectos de la caracterización.

Entre los arreglos del siglo XX cabe citar, en primer lugar, el del barítono Frederic Austin (1920) quien cantó el rol de Peachum para la larga producción en el Teatro Lírico de Hammersmith. En 1955 esta versión fue grabada por el director Sir Malcolm Sargent con John Cameron como Macheath y Monica Sinclair como Lucy.

Una nueva versión de esta obra es Die Dreigroschenoper La ópera de tres centavos (1928) de Bertolt Brecht (letras) y Kurt Weill (música), coincidiendo con el 200.º aniversario de la producción original. En esta obra, la trama original es seguida estrechamente, aunque la época se adelanta alrededor de cien años, pero la música es casi toda nueva, y especialmente compuesta.

En 1948 Benjamin Britten creó una adaptación con nuevas armonizaciones y arreglos de las tonadas preexistentes. Se escribió diálogo adicional por el productor, Tyrone Guthrie. Peter Pears fue el primer cantante de Macheath.[8]

En 1977, el nigeriano premio Nobel de Literatura Wole Soyinka escribió, produjo y dirigió Opera Wonyosi (publ. 1981), una adaptación tanto de The Beggar's Opera de Gay como de La ópera de tres centavos de Brecht; la mayor parte de los personajes así como algunas de las arias proceden de las dos primeras obras. En 1981 Richard Bonynge y Douglas Gamley arreglaron una nueva edición para la Ópera australiana, que es la grabada con Joan Sutherland y Kiri Te Kanawa.

En 1990 se realizó una reconstrucción de la partitura de Pepusch por el compositor estadounidense Jonathan Dobin.[9][10]​ La edición contiene orquestaciones para las 69 canciones de la partitura que se ha conservado y da cuerpo a los coros, danzas y los ritornelli en un estilo barroco. The New York Times escribió, "sólo han sobrevivido restos de la partitura de Pepusch... la música fue reconstruida en un convincente estilo de la época por Jonathan Dobin, en clavecinista del conjunto".[11]​ Es la que ha sido usada en una serie de producciones modernas.

Esta ópera rara vez se representa en la actualidad; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 437 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 67.ª en Alemania y la primera de Pepusch, con 5 representaciones en el período.

Análisis

Gay respeta la norma operística de tres actos, en oposición al drama hablado estándar en la época, que tenía cinco actos. Controla estrechamente el diálogo y la trama de manera que hay sorpresas en cada una de las 45 rápidas escenas y 69 canciones breves.

Es una ópera peculiar, más conocida por su libretista (John Gay) que por el autor de la música (Pepusch). Se trata de una obra satírica que usa algunas de las convenciones de la ópera, pero sin el recitativo. Se basa en los arreglos musicales de otras piezas, como baladas populares, arias de otras óperas (de compositores como Purcell o Händel (pero solo las más conocidas), himnos religiosos y melodías folclóricas de la época, inglesas, escocesas e irlandesas. Gay usó melodías folclóricas escocesas tomadas en su mayor parte de la colección, enormemente popular, del poeta Allan Ramsay titulada The Gentle Shepherd (1725) más dos tonadas francesas (incluyendo el villancico "Bergers, Ecoutez La Musique!" para su canción "Fill Every Glass"), para servir a sus irreverentes textos. El público podía tararear con la música e identificarse con los personajes.

La obra satiriza el interés de las clases superiores hacia la ópera italiana, que se había hecho popular en Londres. Según The New York Times: "Gay escribió la ópera más como una anti-ópera que una ópera, siendo uno de los atractivos para el público londinense del siglo XVIII su sátira del estilo de la ópera italiana y la fascinación del público inglés con ella."[11][12]​ En lugar de los grandes tema y música de la ópera, la obra usa tonadas y personajes familiares que eran gente normal. Satirizaba la política, la pobreza y la injusticia, centrándose en el tema de la corrupción en todos los niveles de la sociedad. Era un ataque al estadista whig sir Robert Walpole, su régimen corrupto, y los políticos en general, así como los famosos criminales Jonathan Wild y Jack Sheppard. A veces la obra se ve como una llamada a los valores libertarios en respuesta al creciente poder del conservador partido whig. Puede haberse visto influida por la entonces popular ideología de Locke de que a los hombres se les debían permitir sus libertades naturales; estos rasgos democráticos de pensamiento influyeron en los movimientos populistas de la época, de los que The Beggar's Opera formó parte.[13]

También habla de la iniquidad social en amplia escala, primero a través de la comparación entre los rateros y las prostitutas de bajo rango con quienes son sus "mejores" aristócratas y burgueses.[cita requerida] El personaje de Macheath ha sido considerado por los críticos tanto un héroe como un anti-héroe. Harold Gene Moss, arguyendo que Macheath es un personaje noble, ha escrito, "[uno] cuyos impulsos se dirigen al amor y las pasiones vitales, Macheath se convierte casi en una víctima al estilo cristiano de la decadencia que lo rodea." En cambio, John Richardson en el diario revisado por sus iguales, Eighteenth-Century Life ha señalado que Macheath es poderoso como figura literaria precisamente debido a que desafía cualquier interpretación, "contra las expectativas y las ilusiones."[13]

Grabaciones

La siguiente selección de la discografía está realizada incluyendo las mencionadas en La discoteca ideal de la ópera.[14]

Año Elenco
(Macheath, Polly Peachum, Lucy Lockit, Peachum, Mrs Peachum, Lockit)
Director,
Teatro y orquesta
Sello discográfico
1981 James Morris,
Kiri Te Kanawa,
Joan Sutherland,
Alfred Marks,
Angela Lansbury
Richard Bonynge,
Orquesta Filarmónica Nacional, London Voices
Decca (arreglo Bonynge/Gamley)
1993 Philip Langridge,
Yvonne Kenny,
Ann Murray,
Robert Lloyd,
Anne Collins,
John Rawnsley
Steuart Bedford,
Orquesta y coro del Festival de Aldeburgh
Argo (versión de Britten)

Referencias

  1. José María Martín Triana: El libro de la ópera, segunda reimpresión en "El libro de bolsillo", 1992, Alianza Editorial, ISBN 84-206-0284-1.
  2. Penguin Pocket On This Day, Penguin Reference Library. ISBN 0-14-102715-0, 2006
  3. Traubner, Richard. Operetta: A Theatrical History, p. 11
  4. Baroque Arts
  5. "Stage Beauty".
  6. , PeoplePlay UK.
  7. "Long runs" el 2 de abril de 2010 en Wayback Machine., World Theatres.
  8. 1948 Versión de Benjamin Britten de The Beggar's Opera en la Guide to Musical Theatre.
  9. Dobin, Jonathan. Jonathan Dobin's The Beggar's Opera website, consultado el 6 de noviembre de 2009
  10. "Artist", AskArt.
  11. Dobin's Beggars Opera website
  12. Kozinn, Allan. "The Beggar's Opera, An 18th-Century Satire", The New York Times, 10 de mayo de 1990, consultado el 6 de noviembre de 2009
  13. Richardson, John. "John Gay, The Beggar’s Opera, and forms of resistance." Eighteenth-Century Life. 24.3 (2000): 19–30.
  14. Roger Alier y otros, Enciclopedia Planeta, 1995. ISBN 84-08-01285-1

Enlaces externos


  •   Datos: Q1472110
  •   Multimedia: The Beggar's Opera

beggar, opera, título, original, inglés, español, traducido, como, ópera, mendigo, también, ópera, vagabundo, ópera, baladas, prólogo, tres, actos, libreto, inglés, john, música, probablemente, arreglo, johann, christoph, pepusch, obertura, basada, canciones, . The Beggar s Opera titulo original en ingles en espanol se ha traducido como La opera del mendigo y tambien La opera del vagabundo es una opera de baladas en un prologo y tres actos con libreto en ingles de John Gay La musica probablemente es un arreglo de Johann Christoph Pepusch la obertura basada en dos de las canciones del Acto II esta compuesta por el asi que se asume que los arreglos de las arias los hizo el aunque no hay ninguna evidencia de que esto sea cierto Se estreno en el Teatro Lincoln s Inn Field de Londres el 29 de enero de 1728 2 La opera del vagabundoThe Beggar s OperaPintura basada en The Beggar s Opera Escena V William Hogarth c 1728 Generoopera de baladasActos3 actos con un prologoAmbientada enLondresPublicacionAno de publicacionsiglo XVIIIIdiomaInglesMusicaCompositorJohann Christoph PepuschPuesta en escenaLugar de estrenoLincoln s Inn Field Londres Fecha de estreno29 de enero de 1728PersonajesPolly Peacham soprano Lucy Lockit soprano Macheath salteador de caminos tenor lirico Mr Peacham comprador de objetos robados bajo Mrs Peacham mezzosoprano Filch empleado de Mr Peacham tenor Lockit carcelero baritono 1 LibretistaJohn Gay editar datos en Wikidata Representa un hito en el teatro augusto y es el unico ejemplo que sigue siendo popular hoy del genero en el pasado floreciente de la opera de baladas satirica Las operas de baladas eran obras musicales satiricas que solian usar algunas de las convenciones de la opera pero sin recitativos Las letras de las arias en la pieza estan musicadas con populares baladas de gran formato arias de opera himnos de iglesia y melodias folcloricas de la epoca Indice 1 Historia 2 Analisis 3 Grabaciones 4 Referencias 5 Enlaces externosHistoria EditarLa idea original de la opera vino de Jonathan Swift que escribio a Alexander Pope el 30 de agosto de 1716 preguntandole que piensas de una pastoral de Newgate entre los ladrones y prostitutas de alli Su amigo Gay decidio que seria una satira mas que una opera pastoral Para su produccion original de 1728 Gay pretendia que todas las canciones se cantasen sin ningun acompanamiento lo que seria un anadido mas a la atmosfera chocante y descarnada que habia concebido 3 Sin embargo una semana antes del estreno John Rich el director del teatro insistio en que Johann Christoph Pepusch un compositor relacionado con su teatro escribiera una obertura francesa formal basada en dos de las canciones de la opera incluyendo una fuga basada en la cancion de Lucy del tercer acto I m Like A Skiff on the Ocean Toss d y tambien que hiciera arreglos de las 69 canciones Aunque no hay datos externos de quien era el arreglista el estudio de la partitura original de 1729 formalmente publicada por Dover Books demuestra que Pepusch fue el arreglista 4 Sin embargo todo lo que queda de la partitura de Pepusch es la obertura con instrumentacion completa y las melodias de las canciones sin que figuren bajos Se estreno en el Teatro Lincoln s Inn Field de Londres el 29 de enero de 1728 2 con produccion de John Rich Tuvo 62 representaciones consecutivas la mayor en la historia del teatro hasta entonces 5 La obra se convirtio en el mayor exito de Gay y se ha estado interpretando desde entonces La produccion original fue tan exitosa que John Rich pudo construir un nuevo teatro el Teatro Real Covent Garden antepasado de la Royal Opera House 6 El exito de la opera se vio acompanado por un deseo publico de recuerdos que iban desde imagenes de Polly sobre abanicos y ropa juegos de cartas y pantallas de chimenea folletos con todos los personajes y la partitura musical rapidamente publicada de la opera cita requerida Lavinia Fenton la primera Polly Peachum se convirtio en un exito de la noche a la manana Sus dibujos eran muy demandados se le escribian versos y se publicaban libros sobre ella Despues de aparecer en varias comedias y luego en numerosas reposiciones de The Beggars Opera se fugo con su amante casado Charles Paulet tercer duque de Bolton 6 Como era practica habitual en el Londres de la epoca se reunio una partitura conmemorativa de toda la opera y se publico rapidamente Como era tipico estaba formada por la obertura totalmente arreglada seguida por las melodias de las 69 canciones apoyadas solo por el mas simple de los acompanamientos de bajo No hay indicaciones de musica de baile indicaciones de acompanamiento instrumental o algo semejante excepto en tres momentos la cancion de Lucy Is Then His Fate Decree d Sir un compas de escala descendente en la que pone Viol la de Trape In the Days of My Youth en donde el coro fa la la aparece escrito como viol y la danza final del indulto de Macheath Thus I Stand Like A Turk que incluye dos secciones de 16 compases de danza marcadas viol Vease la partitura de 1729 anteriormente publicada por Dover Ademas de en Inglaterra se represento en las colonias de Norteamerica Se ha seguido representando sin interrupcion siendo una de las mas populares en el ambito anglosajon En 1920 The Beggar s Opera empezo un sorprendente renacimiento de 1 463 representaciones en el Teatro Lirico en Hammersmith Londres que fue una de las representaciones mas largas en la historia del teatro musical en aquella epoca 7 The Beggar s Opera ha influido en todas las comedias teatrales britanicas posteriores especialmente en la opera comica britanica del siglo XIX Gilbert y Sullivan y el moderno musical La ausencia de las partes de los interpretes originales han permitido a muchos productores y arreglistas libertad creativa La tradicion de arreglos personalizados se remonta como minimo a los de Thomas Arne a finales del siglo XVIII y continua en la actualidad recorriendo el espectro de estilos musicales desde el romanticismo hasta el barroco Austin Britten Sargent Bonynge Dobin y otros directores han dado a las canciones su sello personal subrayando diferentes aspectos de la caracterizacion Entre los arreglos del siglo XX cabe citar en primer lugar el del baritono Frederic Austin 1920 quien canto el rol de Peachum para la larga produccion en el Teatro Lirico de Hammersmith En 1955 esta version fue grabada por el director Sir Malcolm Sargent con John Cameron como Macheath y Monica Sinclair como Lucy Una nueva version de esta obra es Die Dreigroschenoper La opera de tres centavos 1928 de Bertolt Brecht letras y Kurt Weill musica coincidiendo con el 200 º aniversario de la produccion original En esta obra la trama original es seguida estrechamente aunque la epoca se adelanta alrededor de cien anos pero la musica es casi toda nueva y especialmente compuesta En 1948 Benjamin Britten creo una adaptacion con nuevas armonizaciones y arreglos de las tonadas preexistentes Se escribio dialogo adicional por el productor Tyrone Guthrie Peter Pears fue el primer cantante de Macheath 8 En 1977 el nigeriano premio Nobel de Literatura Wole Soyinka escribio produjo y dirigio Opera Wonyosi publ 1981 una adaptacion tanto de The Beggar s Opera de Gay como de La opera de tres centavos de Brecht la mayor parte de los personajes asi como algunas de las arias proceden de las dos primeras obras En 1981 Richard Bonynge y Douglas Gamley arreglaron una nueva edicion para la opera australiana que es la grabada con Joan Sutherland y Kiri Te Kanawa En 1990 se realizo una reconstruccion de la partitura de Pepusch por el compositor estadounidense Jonathan Dobin 9 10 La edicion contiene orquestaciones para las 69 canciones de la partitura que se ha conservado y da cuerpo a los coros danzas y los ritornelli en un estilo barroco The New York Times escribio solo han sobrevivido restos de la partitura de Pepusch la musica fue reconstruida en un convincente estilo de la epoca por Jonathan Dobin en clavecinista del conjunto 11 Es la que ha sido usada en una serie de producciones modernas Esta opera rara vez se representa en la actualidad en las estadisticas de Operabase aparece la n º 437 de las operas representadas en 2005 2010 siendo la 67 ª en Alemania y la primera de Pepusch con 5 representaciones en el periodo Analisis EditarGay respeta la norma operistica de tres actos en oposicion al drama hablado estandar en la epoca que tenia cinco actos Controla estrechamente el dialogo y la trama de manera que hay sorpresas en cada una de las 45 rapidas escenas y 69 canciones breves Es una opera peculiar mas conocida por su libretista John Gay que por el autor de la musica Pepusch Se trata de una obra satirica que usa algunas de las convenciones de la opera pero sin el recitativo Se basa en los arreglos musicales de otras piezas como baladas populares arias de otras operas de compositores como Purcell o Handel pero solo las mas conocidas himnos religiosos y melodias folcloricas de la epoca inglesas escocesas e irlandesas Gay uso melodias folcloricas escocesas tomadas en su mayor parte de la coleccion enormemente popular del poeta Allan Ramsay titulada The Gentle Shepherd 1725 mas dos tonadas francesas incluyendo el villancico Bergers Ecoutez La Musique para su cancion Fill Every Glass para servir a sus irreverentes textos El publico podia tararear con la musica e identificarse con los personajes La obra satiriza el interes de las clases superiores hacia la opera italiana que se habia hecho popular en Londres Segun The New York Times Gay escribio la opera mas como una anti opera que una opera siendo uno de los atractivos para el publico londinense del siglo XVIII su satira del estilo de la opera italiana y la fascinacion del publico ingles con ella 11 12 En lugar de los grandes tema y musica de la opera la obra usa tonadas y personajes familiares que eran gente normal Satirizaba la politica la pobreza y la injusticia centrandose en el tema de la corrupcion en todos los niveles de la sociedad Era un ataque al estadista whig sir Robert Walpole su regimen corrupto y los politicos en general asi como los famosos criminales Jonathan Wild y Jack Sheppard A veces la obra se ve como una llamada a los valores libertarios en respuesta al creciente poder del conservador partido whig Puede haberse visto influida por la entonces popular ideologia de Locke de que a los hombres se les debian permitir sus libertades naturales estos rasgos democraticos de pensamiento influyeron en los movimientos populistas de la epoca de los que The Beggar s Opera formo parte 13 Tambien habla de la iniquidad social en amplia escala primero a traves de la comparacion entre los rateros y las prostitutas de bajo rango con quienes son sus mejores aristocratas y burgueses cita requerida El personaje de Macheath ha sido considerado por los criticos tanto un heroe como un anti heroe Harold Gene Moss arguyendo que Macheath es un personaje noble ha escrito uno cuyos impulsos se dirigen al amor y las pasiones vitales Macheath se convierte casi en una victima al estilo cristiano de la decadencia que lo rodea En cambio John Richardson en el diario revisado por sus iguales Eighteenth Century Life ha senalado que Macheath es poderoso como figura literaria precisamente debido a que desafia cualquier interpretacion contra las expectativas y las ilusiones 13 Grabaciones EditarLa siguiente seleccion de la discografia esta realizada incluyendo las mencionadas en La discoteca ideal de la opera 14 Ano Elenco Macheath Polly Peachum Lucy Lockit Peachum Mrs Peachum Lockit Director Teatro y orquesta Sello discografico1981 James Morris Kiri Te Kanawa Joan Sutherland Alfred Marks Angela Lansbury Richard Bonynge Orquesta Filarmonica Nacional London Voices Decca arreglo Bonynge Gamley 1993 Philip Langridge Yvonne Kenny Ann Murray Robert Lloyd Anne Collins John Rawnsley Steuart Bedford Orquesta y coro del Festival de Aldeburgh Argo version de Britten Referencias Editar Jose Maria Martin Triana El libro de la opera segunda reimpresion en El libro de bolsillo 1992 Alianza Editorial ISBN 84 206 0284 1 a b Penguin Pocket On This Day Penguin Reference Library ISBN 0 14 102715 0 2006 Traubner Richard Operetta A Theatrical History p 11 Baroque Composers Baroque Arts Stage Beauty a b Musicals Guided Tour First Musicals PeoplePlay UK Long runs Archivado el 2 de abril de 2010 en Wayback Machine World Theatres 1948 Version de Benjamin Britten de The Beggar s Opera en la Guide to Musical Theatre Dobin Jonathan Jonathan Dobin s The Beggar s Opera website consultado el 6 de noviembre de 2009 Artist AskArt a b Dobin s Beggars Opera website Kozinn Allan The Beggar s Opera An 18th Century Satire The New York Times 10 de mayo de 1990 consultado el 6 de noviembre de 2009 a b Richardson John John Gay The Beggar s Opera and forms of resistance Eighteenth Century Life 24 3 2000 19 30 Roger Alier y otros Enciclopedia Planeta 1995 ISBN 84 08 01285 1Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre The Beggar s Opera Wikisource en ingles contiene una copia de The Beggar s Opera Discografia en ingles The Beggar s Opera 1953 en Internet Movie Database en ingles The Beggar s Opera 1983 en Internet Movie Database en ingles Informacion sobre representaciones inglesas en ingles Datos Q1472110 Multimedia The Beggar s OperaObtenido de https es wikipedia org w index php title The Beggar 27s Opera amp oldid 131131593, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos