fbpx
Wikipedia

Thích Quảng Đức

 Hòa thượng Thích Quảng Ðức [1]​ (tʰɪ̌t kwɐ̂ːŋ ɗɨ̌k; nacido como Lâm Văn Tức, 189711 de junio de 1963) fue un monje budista mahāyāna vietnamita que se quemó hasta morir en una calle muy transitada de Saigón el 11 de junio de 1963.

Thích Quảng Đức

Memorial en honor a Thích Quảng Đức ubicado en Ho Chi Minh.
Información personal
Nombre de nacimiento Lâm Văn Tức
Nacimiento 1897
Hoi Khanh, Indochina Francesa
Fallecimiento 11 de junio de 1963 (65–66 años)
Saigón, Vietnam del Sur
Causa de muerte Quemarse a lo bonzo
Nacionalidad Vietnamita
Religión Budismo (Mahāyāna)
Información profesional
Ocupación Bhikkhu

Thích Quảng Đức lo hizo en señal de protesta contra las persecuciones que sufrían los budistas por parte del gobierno de Ngô Đình Diệm. Las fotografías del hecho dieron la vuelta al mundo y sirvieron para cuestionar las políticas adoptadas por el régimen de Diệm. Malcolm Browne ganó un premio Pulitzer por la fotografía del monje,[2]​ y David Halberstam realizó un informe sobre el hecho. Después de su funeral, en el que sus restos fueron finalmente reducidos a cenizas, el corazón de Quang Duc no se quemó;[3][4]​ fue recuperado y atesorado como una reliquia.[5]​ Este hecho fue tomado como un símbolo de su compasión y llevó a los budistas vietnamitas a honrarlo como bodhisattva.

El acto de Thích Quảng Đức incrementó la presión internacional contra Diệm, por lo que anunció diversas reformas con la intención de apaciguar a los budistas. Sin embargo, estas medidas no fueron implementadas del todo, generando un deterioro en la disputa. Las protestas continuaron, y las Fuerzas Especiales del Ejército de la República de Vietnam (ERVN), leales al hermano de Diệm, Ngô Ðình Nhu, atacaron varias pagodas budistas causando numerosas muertes. Varios monjes siguieron el ejemplo de Thích Quảng Đức y se quemaron hasta la muerte. Finalmente, un golpe de estado derrocó y asesinó a Diệm en noviembre. La inmolación fue vista como un momento crucial dentro de la crisis vietnamita, la cual conllevó a un cambio en el régimen.

La reiterada práctica de este sacrificio por parte de los monjes budistas (también llamados bonzos) conllevó a que el acto fuese conocido como «quemarse a lo bonzo» o «suicidarse a lo bonzo».[6]

Biografía

Los detalles sobre la vida de Thích Quảng Đức derivan de información difundida por varias organizaciones budistas. Estas sostienen que nació en el pueblo de Hội Khánh, ubicado en el condado de Vạn Ninh de la provincia Khánh Hòa en Vietnam. Nació bajo el nombre de Lâm Văn Tức, y fue uno de los siete hijos de Lâm Hữu Ứng y su esposa, Nguyễn Thị Nương. A los siete años de edad comenzó a estudiar el budismo bajo las enseñanzas de Hòa thượng Thích Hoằng Thâm, quien era su tío materno y guía espiritual. Thích Hoằng Thâm lo crio como un hijo, y Lâm Văn Tức cambió su nombre a Nguyễn Văn Khiết. A los 15 años de edad, recibió los votos de samanera (novicio) y fue ordenado como monje a la edad de 20 años, bajo el nombre Thích Quảng Ðức. Tras su ordenación, se trasladó a una montaña cerca de Ninh Hòa, donde permaneció durante tres años viviendo como ermitaño. Tiempo después regresó para abrir la pagoda de Thien Loc, ubicada en la montaña donde vivió.[7]

Después de que finalizó su aislamiento, Thích Quảng Đức viajó por distintos lugares donde habló sobre el dharma. Tras dos años, realizó un retiro espiritual en la pagoda de Sac Tu Thien An, cerca de la ciudad de Nha Trang. En 1932, fue elegido como inspector de la Asociación Budista de Ninh Hòa, antes de convertirse en el inspector de los monjes de su provincia natal, Khánh Hòa. Durante este periodo en Vietnam central, fue responsable de la construcción de 14 templos. En 1934, se trasladó al sur de Vietnam donde habló sobre el budismo en varias localidades. Viajó además a Camboya, donde estudió algunos textos de la escuela budista Theravāda. Tras su regreso de Camboya, supervisó la construcción de otros 17 templos durante su estadía en el sur. El último de los 31 templos que construyó fue la pagoda de Quán Thế Âm (Avalokiteshvara), ubicada en el distrito de Phú Nhuận de la provincia de Gia Dinh, en las afueras de Saigón. La calle donde se encuentra el templo fue nombrada en su honor. Tras su construcción, Thích Quảng Đức fue nombrado presidente de la Comisión de Ritos Ceremoniales de la Congregación de Monjes Vietnamitas, y abad de la pagoda de Phuoc Hoa, primera ubicación de la Asociación de Estudios Budistas de Vietnam (ABSV). Cuando las oficinas de la ABSV fueron reubicadas en la pagoda de Xa Loi, la más importante de Saigón, Thích Quảng Đức renunció a su cargo con el fin de concentrarse en su práctica personal del budismo.[7]

Contexto religioso

En un país donde los sondeos indicaban que el budismo correspondía a un 70 o 90 por ciento de la población,[8][9][10][11]​ el presidente Ngô Đình Diệm era miembro de la minoría católica, e implementó políticas consideradas como poco imparciales en el país. Su gobierno fue acusado de favorecer a la población católica en los servicios públicos y militares, al igual que en la asignación de tierras, acuerdos comerciales y beneficios fiscales.[10]​ Este comportamiento se vio reflejado en los comentarios que Diệm hizo a uno de sus oficiales —sin saber que este era budista—, explicando que los oficiales católicos eran mucho más confiables por lo que los destinaba a tareas importantes.[8]​ Varios miembros del Ejército de la República de Vietnam se convirtieron al catolicismo creyendo que sus aspiraciones como militares dependían de aquello.[8]​ Además, la distribución de armamento para las milicias de los pueblos se realizaba solamente entre católicos y budistas que adoptasen esta religión.[12]​ Algunos sacerdotes católicos formaron sus propios ejércitos privados,[13]​ convirtiendo a las personas por la fuerza, realizando saqueos y destruyendo pagodas en ciertas áreas, actos que el gobierno no detuvo.[14]

Algunas aldeas budistas se convirtieron en masa con el objetivo de recibir ayuda o evitar ser deportados por el régimen de Diệm.[15]​ La calidad de «privado» que obtuvo el budismo por parte de los franceses, lo cual requería permisos oficiales para realizar actividades religiosas en público, no fue revocado por Diệm.[3]​ Los católicos no realizaban el trabajo forzado al que estaban obligados el resto de los ciudadanos, además de recibir de manera desproporcionada la ayuda humanitaria proveniente de otros países.[4]​ La Iglesia católica era dueña de grandes extensiones de tierra dentro del país, gozaba de ciertos beneficios como facilidades en la adquisición de propiedades, y sus territorios no fueron incluidos dentro de la reforma agraria.[15]​ La bandera de la Ciudad del Vaticano era izada en los eventos públicos más importantes de la República de Vietnam,[16]​ y Diệm «entregó» a su país a la Virgen María en 1959.[4]

El descontento de los budistas estalló cuando a principios de mayo de 1963 se prohibió izar la bandera budista en el Vesak, día en que se celebra la existencia e iluminación de Buda Gautama. Días atrás, a los católicos se les había permitido izar la bandera de la Ciudad del Vaticano para celebrar el aniversario del arzobispo Ngo Dinh Thuc, hermano de Diệm. Una gran cantidad de personas protestó contra la prohibición, izando banderas budistas en Vesak y realizando una marcha frente a la estación de radiodifusión del gobierno. El 8 de mayo de 1963, fuerzas del gobierno dispararon contra la multitud, teniendo como resultado la muerte de nueve personas. La negativa de Diệm de asumir la responsabilidad —culpando al Vietcong por las muertes— generó un mayor número de protestas.[4]

Muerte

 
La foto de Malcolm Browne
 
El automóvil en que Thích Quảng Đức llegó al lugar de su sacrificio. El vehículo es exhibido en la pagoda de Thien Mu, Huế.[17]

El 10 de junio de 1963, un portavoz de los budistas informó a los corresponsales estadounidenses ubicados en Vietnam que «algo importante» ocurriría al día siguiente frente a la embajada de Camboya en Saigón. Varios periodistas ignoraron el mensaje, ya que el conflicto había durado cerca de un mes. Por lo tanto, sólo un pequeño número de corresponsales llegó al lugar, incluyendo a David Halberstam del periódico The New York Times y Malcolm Browne, presidente de la agencia de noticias Associated Press en Saigón.[4]

Thích Quảng Đức llegó al lugar junto a una procesión que se inició en una pagoda cercana. Alrededor de 350 monjes y religiosos marcharon formados en dos grupos, precedidos por un automóvil Austin Westminster, llevando consigo pancartas escritas en vietnamita e inglés. Reclamaban contra el gobierno de Diệm y las políticas adoptadas contra los budistas, exigiendo que cumpliera con sus promesas sobre la igualdad religiosa.[4]​ Aunque otro monje se había ofrecido para realizar el sacrificio, prevaleció la decisión de Thích Quảng Đức.[3]

El hecho ocurrió en la intersección de las calles Phan Dinh Phung y Le Van Duyet.[18][4]​ Thích Quảng Đức bajó del automóvil junto a otros dos monjes. Uno de los acompañantes puso una almohada en la calle mientras el otro abría el maletero del automóvil y sacaba un bidón de gasolina. A medida que la multitud se reunía alrededor del lugar, Thích Quảng Đức se sentó en la almohada adoptando la posición del loto. Después que vaciaron el contenido del bidón sobre su cabeza, Thích Quảng Đức recitó las palabras «Nam Mô A Di Đà Phật» («homenaje a Buda Amitābha»), prendió posteriormente un fósforo y se lo arrojó al cuerpo. El fuego consumió su ropa y carne, mientras el humo emanaba de su cuerpo en llamas.[4][19]

Las últimas palabras de Thích Quảng Đức quedaron registradas en una carta que escribió antes de suicidarse:

Antes de cerrar los ojos y dirigirme hacia la figura de Buda, suplico respetuosamente al presidente Ngô Đình Diệm que tenga compasión de los habitantes de la nación y que desarrolle una igualdad religiosa que mantenga la fuerza de la patria para siempre. Llamo a los venerables, reverendos, miembros de la sangha y predicadores budistas para que se organicen y hagan sacrificios con el objetivo de proteger el budismo.[7]

El periodista David Halberstam escribió:

Iba a ver la escena de nuevo, pero una vez fue suficiente. Las llamas venían de un ser humano; su cuerpo se marchitaba y secaba lentamente, su cabeza se ennegrecía y carbonizaba. Sentía en el aire el olor de la carne humana quemándose; los seres humanos se queman sorprendentemente rápido. Detrás de mí pude escuchar los sollozos de los vietnamitas que se reunían alrededor. Estaba demasiado horrorizado para llorar, demasiado confundido para tomar notas o hacer preguntas, demasiado desconcertado incluso para pensar... Mientras se quemaba no movió ni un músculo, no pronunció ni un sonido, su compostura contrastaba con los lamentos de las personas a su alrededor.[20]

Los bomberos y policías que intentaron llegar a la escena fueron retrasados por la multitud de budistas que rodeaba el lugar.[21]​ Uno de los policías se arrojó al suelo frente a Thích Quảng Đức, realizando una reverencia.[3]​ La mayoría de los testigos se mantuvieron en silencio, mientras que el resto sollozaba o rezaba. Varios sacerdotes y religiosos, al igual que algunos transeúntes, hicieron reverencias frente al monje en llamas.[3]​ Mientras esto ocurría, un monje repetía en vietnamita e inglés con un micrófono: «Un sacerdote budista se ha quemado hasta la muerte. Un sacerdote budista se ha convertido en mártir».[4]

Después de aproximadamente 10 minutos, el cuerpo de Thích Quảng Đức cayó y el fuego bajó su intensidad. Un grupo de monjes se acercó al cadáver y lo cubrió con túnicas amarillas, lo levantaron e intentaron meterlo a un ataúd, pero sus extremidades no se doblaban, por lo que uno de los brazos sobresalía mientras llevaban el ataúd a la pagoda de Xa Loi, ubicada en el centro de Saigón. Fuera de la pagoda, desplegaron pancartas escritas en inglés y vietnamita con las palabras: «Un monje budista se ha quemado en favor de nuestras peticiones». Cerca de mil monjes se reunieron en la pagoda, mientras una multitud de estudiantes hacía una barrera humana fuera del edificio; cuando la reunión finalizó, se dirigieron al lugar del sacrificio. La policía bloqueó el lugar, y arrestó a treinta religiosas y seis monjes que estaban rezando en la calle frente a la pagoda.[19]

Funeral y repercusiones

Tras este suceso, Estados Unidos presionó a Diệm para que reabriera las negociaciones. Diệm había planificado para el 11 de junio un gabinete de emergencia con el fin de discutir la crisis budista, la que, según él, se estaba calmando. Sin embargo, tras la muerte de Thích Quảng Đức, Diệm canceló la reunión y conversó de manera individual con sus ministros. El embajador de Estados Unidos en Vietnam, William Trueheart, alertó al ministro Nguyen Dinh Thuan que el gobierno debía llegar a un acuerdo, ya que la situación se estaba «acercando de manera peligrosa al punto de ruptura», esperando que Diệm acogiera las exigencias de los budistas. Dean Rusk, Secretario de Estado de los Estados Unidos, advirtió a la embajada de Saigón que la Casa Blanca rompería públicamente las relaciones con el régimen si esto no ocurría.[19]​ El acuerdo entre el gobierno y los budistas fue firmado el 16 de junio de ese mismo año.[22]

El funeral de Thích Quảng Đức fue fijado para el día 15 de junio, y aunque cerca de 4 mil personas se reunieron fuera de la pagoda de Xa Loi, la ceremonia se pospuso. Finalmente, el 19 de junio su cuerpo fue trasladado a un cementerio ubicado a 16 kilómetros de la ciudad, donde fue cremado. Tras la firma del acuerdo, la policía y líderes budistas decidieron limitar el número de asistentes al funeral a sólo 400 monjes.[22]

Corazón intacto y simbolismo

Aunque el cuerpo fue cremado durante el funeral, supuestamente el corazón de Thích Quảng Đức se mantuvo intacto.[3][4][21]​ El órgano fue considerado como sagrado y guardado en un cáliz de vidrio en la pagoda de Xa Loi. La reliquia fue vista como un símbolo de compasión y Thích Quảng Đức pasó a ser reverenciado por los budistas vietnamitas como un bodhisattva (Bồ Tát), recibiendo el apelativo de Bồ Tát Thích Quảng Đức.[7]

El funeral no fue el último acto en que se vieron involucrados los restos de Thích Quảng Đức. El 21 de agosto de ese mismo año, las Fuerzas Especiales de Nhu atacaron Xa Loi y otras pagodas de Vietnam. La policía secreta tenía el objetivo de confiscar las cenizas de Thích Quảng Đức, pero la urna había sido tomada por dos monjes, quienes huyeron de los soldados.[19]​ A pesar de esto, los hombres de Nhu lograron apoderarse del corazón de Thích Quảng Đức.[7]

Reacción del gobierno

 
Ngo Dinh Diem.

Diệm se dirigió al país a través de la radio el día en que murió Thích Quảng Đức, declarando que se sentía preocupado por la naturaleza del evento. Apeló a la «serenidad y patriotismo» de los ciudadanos y anunció que reabriría las negociaciones con los budistas. Explicó que las negociaciones estaban progresando de buena manera y enfatizó la importancia del personalismo como método para enfrentar la crisis religiosa. Advirtió además que los extremistas habían tergiversado los hechos y afirmó que los budistas podían «confiar en la Constitución, en otras palabras, en mí».[19]

El Ejército de la República de Vietnam respondió al llamado, apoyando a Diệm para mantener aislados a los oficiales disidentes. Treinta oficiales encabezados por el general Le Van Ty manifestaron su decisión de llevar a cabo todas las misiones encomendadas por las fuerzas armadas para proteger a la Constitución y la república. Sin embargo, la declaración sólo fue una manera de esconder los planes para derrocar a Diệm. Algunos de los signatarios participaron de manera activa en el golpe de estado y posterior muerte de Diệm en noviembre de ese año. Los generales Duong Van Minh y Tran Van Don, consejero militar del presidente y jefe del ejército que iban a dirigir el golpe, se encontraban en el extranjero y no participaron de este compromiso.[22]

Trần Lệ Xuân, esposa del hermano menor de Diệm, Ngo Dinh Nhu, y considerada como la primera dama de la República de Vietnam durante esa época, manifestó que «aplaudiría si veía el espectáculo de otro monje a la barbacoa»; este comentario aumentó el descontento por parte de los budistas.[23]​ A finales de junio, el gobierno sostuvo que Thích Quảng Đức fue drogado antes de ser obligado a suicidarse.[19]​ El régimen incluso acusó a Browne de haber sobornado al monje budista para que realizara dicho acto.[24]

Impacto político y mediático

Las fotografías sacadas por Malcolm Browne dieron la vuelta al mundo a través de las agencias de noticias y ocuparon la primera plana de varios periódicos. El sacrificio fue considerado como un punto crucial dentro de la crisis religiosa y como el punto de quiebre que significó el colapso del régimen de Diệm. Aunque la idea de derrocar al presidente ya había sido tomada, el suicidio de Thích Quảng Đức fue visto como el detonante de dicho acto.[21]​ El historiador Seth Jacobs afirmó que Thích Quảng Đức había «dejado en cenizas el experimento estadounidense de Diệm» y que «ningún tipo de súplicas podía mejorar la reputación de Diệm» una vez que las fotografías de Browne quedasen en la retina de la opinión pública mundial.[4]​ Ellen Hammer sostuvo que el evento «mostró las oscuras imágenes de persecución y horror correspondientes a una realidad de Asia que los occidentales no conocían».[22]​ John Mecklin, un oficial de la embajada de Estados Unidos, notó que la fotografía «tuvo un efecto de incalculable valor para la causa budista, convirtiéndose en un símbolo de las cosas que ocurría en Vietnam».[19]William Colby, quien estaba a cargo de una división de la CIA, sostuvo: «[Diệm] manejó la crisis de una mala manera y permitió que esta creciera. Pero no creo que hubiera podido hacer mucho luego que el monje se quemó vivo».[19]

 
El presidente estadounidense John F. Kennedy sostuvo que «ninguna otra fotografía en la historia de la prensa ha generado tanta conmoción en el mundo como esta».

El presidente estadounidense John F. Kennedy, cuyo gobierno apoyó el régimen de Diệm, supo del suicidio de Thích Quảng Đức a través de las fotografías de los periódicos, mientras hablaba por teléfono con su hermano, Robert F. Kennedy. Kennedy interrumpió la conversación sobre una segregación en Alabama al ver las imágenes. Posteriormente declaró ante los medios: «ninguna otra fotografía en la historia de la prensa ha generado tanta conmoción en el mundo como esta».[4]​ El senador estadounidense Frank Church, miembro de la Comisión de Relaciones Internacionales del Senado, sostuvo que «escenas tan espeluznantes como estas no han sido vistas desde que los mártires cristianos marcharon por las arenas romanas».[22]​ En Europa, las fotografías fueron vendidas como postales durante los años 60, mientras que la República Popular China repartió millones de copias por Asia y África, alegando que era una evidencia del «imperialismo estadounidense».[24]

Las fotografías del suceso significaron un éxito de mercadotecnia para Browne y la agencia Associated Press (AP). Ray Herndon, el corresponsal de United Press International (UPI) que olvidó llevar su cámara ese día, fue duramente criticado por sus empleadores. La misma agencia UPI estimó que cerca de 5000 lectores en Sídney, con una población de 1,5 a 2 millones en ese entonces, se habían cambiado a AP.[24]​ Tras el sacrificio de Thích Quảng Đức, el periódico Times of Vietnam, fiel al régimen de Diệm, lanzó ataques contra los periodistas estadounidenses y los budistas.[24]

La fotografía de Browne sobre la muerte de Thích Quảng Đức ha sido utilizada en varias ocasiones. El grupo musical estadounidense Rage Against the Machine la usó como portada para su disco homónimo en 1992. La fotografía apareció además en el episodio Chef Goes Nanners de la serie animada South Park, donde el personaje de Chef quema a un monje budista en señal de protesta.[25]

Precedentes e influencia

A pesar del impacto generado en occidente, este tipo de sacrificios no eran raros entre los monjes vietnamitas. El acto había sido realizado en Vietnam durante siglos, generalmente en honor a Buda Gautama. El caso más cercano al de Thích Quảng Đức ocurrió el año 1950 al norte del país. Las autoridades francesas habían tratado de erradicar la práctica desde su conquista en el siglo XIX, pero sin resultados. A principios del siglo XX, los periódicos de Saigón reportaron numerosos casos de este tipo. La práctica ha sido vista también en China: en 1949, un monje se quemó hasta la muerte en la ciudad de Harbin, esto como señal de protesta contra el trato recibido por parte del gobierno de Mao Zedong.[22]

El sacrificio de Thích Quảng Đức fue copiado por otros cinco monjes budistas en octubre de 1963 debido a que las protestas continuaron.[4]​ La reiterada práctica de este sacrificio por parte de los monjes budistas (también llamados bonzos) conllevó a que el acto fuese conocido como «quemarse a lo bonzo» o «suicidarse a lo bonzo».[6]​ El 1 de noviembre de ese año, las Fuerzas Armadas de Vietnam realizaron un golpe de estado contra Diệm, el cual tuvo como resultado su encarcelamiento y posterior asesinato.[22]

Véase también

Notas

  1. Hòa thượng significa «el más venerable» en vietnamita.
  2. Browne, Malcolm W. (1963). «1963 - World Press Photo» (en inglés). World Press Photo. Consultado el 17 de enero de 2009. 
  3. Karnow, Stanley (1997). Vietnam: A history (en inglés). Nueva York: Penguin Books. ISBN 0-670-84218-4. 
  4. Jacobs, Seth (2006). Cold War Mandarin: Ngo Dinh Diem and the Origins of America's War in Vietnam, 1950–1963 (en inglés). Lanham: Rowman & Littlefield. ISBN 0-7425-4447-8. 
  5. Schecter, Jerrold (1967). The New Face of Buddha: Buddhism and Political Power in Southeast Asia. New York: Coward-McCann Inc.
  6. «Bonzo». Real Academia Española. Consultado el 22 de enero de 2009. 
  7. Nhị Tường (2005). (en vietnamita). Fawker: Monasterio Quang Duc. Archivado desde el original el 25 de enero de 2009. Consultado el 17 de enero de 2009. 
  8. Gettleman, Marvin E. (1966). Vietnam: History, Documents, and Opinions on a Major World Crisis (en inglés). Nueva York: Penguin Books. 
  9. (en inglés). Time. 14 de junio de 1963. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2008. Consultado el 18 de enero de 2009. 
  10. Tucker, Spencer C. Encyclopedia of the Vietnam War (en inglés). Santa Barbara: ABC-CLIO. ISBN 1-57607-040-9. 
  11. Ellsberg, Daniel, ed. (1963). «The Situation in South Vietnam - SNIE 53-2-63». The Pentagon Papers (en inglés) 2. Boston: Beacon Press. pp. 729-733. Consultado el 18 de enero de 2009. 
  12. Harrison, Gilbert (29 de junio de 1963). «South Vietnam: Whose funeral pyre?». The New Republic (en inglés). 
  13. Warner, Denis (1963). The Last Confucian (en inglés). Nueva York: Macmillan. 
  14. Fall, Bernard (1967). The Two Viet-Nams (en inglés). Praeger Publishers. 
  15. Buttinger, Joseph (1967). Vietnam: a Dragon Embattled (en inglés). Praeger Publishers. 
  16. Harrison, Gilbert (22 de junio de 1963). «Diệm's other crusade». The New Republic (en inglés). 
  17. (en inglés). VietnamNet. 4 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2008. Consultado el 20 de enero de 2009. 
  18. Imagen satelital del lugar 10°46′31″N 106°41′13″E / 10.775159, 106.686864.
  19. Jones, Howard (2003). Death of a Generation (en inglés). Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-505286-2. 
  20. Halberstam, David (1965). The Making of a Quagmire (en inglés). Nueva York: Random House. 
  21. McCutcheon, Russell T. (1997), (en inglés), Oxford University Press, pp. 167-177, ISBN 0-19-510503-6, archivado desde el original el 19 de mayo de 2012 .
  22. Hammer, Ellen J. (1987). A Death in November (en inglés). Boston: E. P. Dutton. ISBN 0-525-24210-4. 
  23. Langguth, A. J. (2002). Our Vietnam (en inglés). Nueva York: Simon & Schuster. ISBN 0-74321-231-2. 
  24. Prochnau, William (1995). Once upon a Distant War (en inglés). Nueva York: Times Books. ISBN 0-812-92633-1. 
  25. Parker, Trey. «Chef Goes Nanners». South Park. Episodio 55. Temporada 4. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q271847
  •   Multimedia: Thich Quang Duc

thích, quảng, Đức, hòa, thượng, thích, quảng, Ðức, tʰɪ, kwɐ, ːŋ, ɗɨ, nacido, como, lâm, văn, tức, 1897, junio, 1963, monje, budista, mahāyāna, vietnamita, quemó, hasta, morir, calle, transitada, saigón, junio, 1963, memorial, honor, ubicado, minh, información,. Hoa thượng Thich Quảng Dức i 1 tʰɪ t kwɐ ːŋ ɗɨ k nacido como Lam Văn Tức 1897 11 de junio de 1963 fue un monje budista mahayana vietnamita que se quemo hasta morir en una calle muy transitada de Saigon el 11 de junio de 1963 Thich Quảng ĐứcMemorial en honor a Thich Quảng Đức ubicado en Ho Chi Minh Informacion personalNombre de nacimientoLam Văn TứcNacimiento1897Hoi Khanh Indochina FrancesaFallecimiento11 de junio de 1963 65 66 anos Saigon Vietnam del SurCausa de muerteQuemarse a lo bonzoNacionalidadVietnamitaReligionBudismo Mahayana Informacion profesionalOcupacionBhikkhu editar datos en Wikidata Thich Quảng Đức lo hizo en senal de protesta contra las persecuciones que sufrian los budistas por parte del gobierno de Ngo Đinh Diệm Las fotografias del hecho dieron la vuelta al mundo y sirvieron para cuestionar las politicas adoptadas por el regimen de Diệm Malcolm Browne gano un premio Pulitzer por la fotografia del monje 2 y David Halberstam realizo un informe sobre el hecho Despues de su funeral en el que sus restos fueron finalmente reducidos a cenizas el corazon de Quang Duc no se quemo 3 4 fue recuperado y atesorado como una reliquia 5 Este hecho fue tomado como un simbolo de su compasion y llevo a los budistas vietnamitas a honrarlo como bodhisattva El acto de Thich Quảng Đức incremento la presion internacional contra Diệm por lo que anuncio diversas reformas con la intencion de apaciguar a los budistas Sin embargo estas medidas no fueron implementadas del todo generando un deterioro en la disputa Las protestas continuaron y las Fuerzas Especiales del Ejercito de la Republica de Vietnam ERVN leales al hermano de Diệm Ngo Dinh Nhu atacaron varias pagodas budistas causando numerosas muertes Varios monjes siguieron el ejemplo de Thich Quảng Đức y se quemaron hasta la muerte Finalmente un golpe de estado derroco y asesino a Diệm en noviembre La inmolacion fue vista como un momento crucial dentro de la crisis vietnamita la cual conllevo a un cambio en el regimen La reiterada practica de este sacrificio por parte de los monjes budistas tambien llamados bonzos conllevo a que el acto fuese conocido como quemarse a lo bonzo o suicidarse a lo bonzo 6 Indice 1 Biografia 2 Contexto religioso 3 Muerte 4 Funeral y repercusiones 5 Corazon intacto y simbolismo 6 Reaccion del gobierno 7 Impacto politico y mediatico 8 Precedentes e influencia 9 Vease tambien 10 Notas 11 Enlaces externosBiografia EditarLos detalles sobre la vida de Thich Quảng Đức derivan de informacion difundida por varias organizaciones budistas Estas sostienen que nacio en el pueblo de Hội Khanh ubicado en el condado de Vạn Ninh de la provincia Khanh Hoa en Vietnam Nacio bajo el nombre de Lam Văn Tức y fue uno de los siete hijos de Lam Hữu Ứng y su esposa Nguyễn Thị Nương A los siete anos de edad comenzo a estudiar el budismo bajo las ensenanzas de Hoa thượng Thich Hoằng Tham quien era su tio materno y guia espiritual Thich Hoằng Tham lo crio como un hijo y Lam Văn Tức cambio su nombre a Nguyễn Văn Khiết A los 15 anos de edad recibio los votos de samanera novicio y fue ordenado como monje a la edad de 20 anos bajo el nombre Thich Quảng Dức Tras su ordenacion se traslado a una montana cerca de Ninh Hoa donde permanecio durante tres anos viviendo como ermitano Tiempo despues regreso para abrir la pagoda de Thien Loc ubicada en la montana donde vivio 7 Despues de que finalizo su aislamiento Thich Quảng Đức viajo por distintos lugares donde hablo sobre el dharma Tras dos anos realizo un retiro espiritual en la pagoda de Sac Tu Thien An cerca de la ciudad de Nha Trang En 1932 fue elegido como inspector de la Asociacion Budista de Ninh Hoa antes de convertirse en el inspector de los monjes de su provincia natal Khanh Hoa Durante este periodo en Vietnam central fue responsable de la construccion de 14 templos En 1934 se traslado al sur de Vietnam donde hablo sobre el budismo en varias localidades Viajo ademas a Camboya donde estudio algunos textos de la escuela budista Theravada Tras su regreso de Camboya superviso la construccion de otros 17 templos durante su estadia en el sur El ultimo de los 31 templos que construyo fue la pagoda de Quan Thế Am Avalokiteshvara ubicada en el distrito de Phu Nhuận de la provincia de Gia Dinh en las afueras de Saigon La calle donde se encuentra el templo fue nombrada en su honor Tras su construccion Thich Quảng Đức fue nombrado presidente de la Comision de Ritos Ceremoniales de la Congregacion de Monjes Vietnamitas y abad de la pagoda de Phuoc Hoa primera ubicacion de la Asociacion de Estudios Budistas de Vietnam ABSV Cuando las oficinas de la ABSV fueron reubicadas en la pagoda de Xa Loi la mas importante de Saigon Thich Quảng Đức renuncio a su cargo con el fin de concentrarse en su practica personal del budismo 7 Contexto religioso EditarEn un pais donde los sondeos indicaban que el budismo correspondia a un 70 o 90 por ciento de la poblacion 8 9 10 11 el presidente Ngo Đinh Diệm era miembro de la minoria catolica e implemento politicas consideradas como poco imparciales en el pais Su gobierno fue acusado de favorecer a la poblacion catolica en los servicios publicos y militares al igual que en la asignacion de tierras acuerdos comerciales y beneficios fiscales 10 Este comportamiento se vio reflejado en los comentarios que Diệm hizo a uno de sus oficiales sin saber que este era budista explicando que los oficiales catolicos eran mucho mas confiables por lo que los destinaba a tareas importantes 8 Varios miembros del Ejercito de la Republica de Vietnam se convirtieron al catolicismo creyendo que sus aspiraciones como militares dependian de aquello 8 Ademas la distribucion de armamento para las milicias de los pueblos se realizaba solamente entre catolicos y budistas que adoptasen esta religion 12 Algunos sacerdotes catolicos formaron sus propios ejercitos privados 13 convirtiendo a las personas por la fuerza realizando saqueos y destruyendo pagodas en ciertas areas actos que el gobierno no detuvo 14 Algunas aldeas budistas se convirtieron en masa con el objetivo de recibir ayuda o evitar ser deportados por el regimen de Diệm 15 La calidad de privado que obtuvo el budismo por parte de los franceses lo cual requeria permisos oficiales para realizar actividades religiosas en publico no fue revocado por Diệm 3 Los catolicos no realizaban el trabajo forzado al que estaban obligados el resto de los ciudadanos ademas de recibir de manera desproporcionada la ayuda humanitaria proveniente de otros paises 4 La Iglesia catolica era duena de grandes extensiones de tierra dentro del pais gozaba de ciertos beneficios como facilidades en la adquisicion de propiedades y sus territorios no fueron incluidos dentro de la reforma agraria 15 La bandera de la Ciudad del Vaticano era izada en los eventos publicos mas importantes de la Republica de Vietnam 16 y Diệm entrego a su pais a la Virgen Maria en 1959 4 El descontento de los budistas estallo cuando a principios de mayo de 1963 se prohibio izar la bandera budista en el Vesak dia en que se celebra la existencia e iluminacion de Buda Gautama Dias atras a los catolicos se les habia permitido izar la bandera de la Ciudad del Vaticano para celebrar el aniversario del arzobispo Ngo Dinh Thuc hermano de Diệm Una gran cantidad de personas protesto contra la prohibicion izando banderas budistas en Vesak y realizando una marcha frente a la estacion de radiodifusion del gobierno El 8 de mayo de 1963 fuerzas del gobierno dispararon contra la multitud teniendo como resultado la muerte de nueve personas La negativa de Diệm de asumir la responsabilidad culpando al Vietcong por las muertes genero un mayor numero de protestas 4 Muerte Editar La foto de Malcolm Browne El automovil en que Thich Quảng Đức llego al lugar de su sacrificio El vehiculo es exhibido en la pagoda de Thien Mu Huế 17 El 10 de junio de 1963 un portavoz de los budistas informo a los corresponsales estadounidenses ubicados en Vietnam que algo importante ocurriria al dia siguiente frente a la embajada de Camboya en Saigon Varios periodistas ignoraron el mensaje ya que el conflicto habia durado cerca de un mes Por lo tanto solo un pequeno numero de corresponsales llego al lugar incluyendo a David Halberstam del periodico The New York Times y Malcolm Browne presidente de la agencia de noticias Associated Press en Saigon 4 Thich Quảng Đức llego al lugar junto a una procesion que se inicio en una pagoda cercana Alrededor de 350 monjes y religiosos marcharon formados en dos grupos precedidos por un automovil Austin Westminster llevando consigo pancartas escritas en vietnamita e ingles Reclamaban contra el gobierno de Diệm y las politicas adoptadas contra los budistas exigiendo que cumpliera con sus promesas sobre la igualdad religiosa 4 Aunque otro monje se habia ofrecido para realizar el sacrificio prevalecio la decision de Thich Quảng Đức 3 El hecho ocurrio en la interseccion de las calles Phan Dinh Phung y Le Van Duyet 18 4 Thich Quảng Đức bajo del automovil junto a otros dos monjes Uno de los acompanantes puso una almohada en la calle mientras el otro abria el maletero del automovil y sacaba un bidon de gasolina A medida que la multitud se reunia alrededor del lugar Thich Quảng Đức se sento en la almohada adoptando la posicion del loto Despues que vaciaron el contenido del bidon sobre su cabeza Thich Quảng Đức recito las palabras Nam Mo A Di Đa Phật homenaje a Buda Amitabha prendio posteriormente un fosforo y se lo arrojo al cuerpo El fuego consumio su ropa y carne mientras el humo emanaba de su cuerpo en llamas 4 19 Las ultimas palabras de Thich Quảng Đức quedaron registradas en una carta que escribio antes de suicidarse Antes de cerrar los ojos y dirigirme hacia la figura de Buda suplico respetuosamente al presidente Ngo Đinh Diệm que tenga compasion de los habitantes de la nacion y que desarrolle una igualdad religiosa que mantenga la fuerza de la patria para siempre Llamo a los venerables reverendos miembros de la sangha y predicadores budistas para que se organicen y hagan sacrificios con el objetivo de proteger el budismo 7 El periodista David Halberstam escribio Iba a ver la escena de nuevo pero una vez fue suficiente Las llamas venian de un ser humano su cuerpo se marchitaba y secaba lentamente su cabeza se ennegrecia y carbonizaba Sentia en el aire el olor de la carne humana quemandose los seres humanos se queman sorprendentemente rapido Detras de mi pude escuchar los sollozos de los vietnamitas que se reunian alrededor Estaba demasiado horrorizado para llorar demasiado confundido para tomar notas o hacer preguntas demasiado desconcertado incluso para pensar Mientras se quemaba no movio ni un musculo no pronuncio ni un sonido su compostura contrastaba con los lamentos de las personas a su alrededor 20 Los bomberos y policias que intentaron llegar a la escena fueron retrasados por la multitud de budistas que rodeaba el lugar 21 Uno de los policias se arrojo al suelo frente a Thich Quảng Đức realizando una reverencia 3 La mayoria de los testigos se mantuvieron en silencio mientras que el resto sollozaba o rezaba Varios sacerdotes y religiosos al igual que algunos transeuntes hicieron reverencias frente al monje en llamas 3 Mientras esto ocurria un monje repetia en vietnamita e ingles con un microfono Un sacerdote budista se ha quemado hasta la muerte Un sacerdote budista se ha convertido en martir 4 Despues de aproximadamente 10 minutos el cuerpo de Thich Quảng Đức cayo y el fuego bajo su intensidad Un grupo de monjes se acerco al cadaver y lo cubrio con tunicas amarillas lo levantaron e intentaron meterlo a un ataud pero sus extremidades no se doblaban por lo que uno de los brazos sobresalia mientras llevaban el ataud a la pagoda de Xa Loi ubicada en el centro de Saigon Fuera de la pagoda desplegaron pancartas escritas en ingles y vietnamita con las palabras Un monje budista se ha quemado en favor de nuestras peticiones Cerca de mil monjes se reunieron en la pagoda mientras una multitud de estudiantes hacia una barrera humana fuera del edificio cuando la reunion finalizo se dirigieron al lugar del sacrificio La policia bloqueo el lugar y arresto a treinta religiosas y seis monjes que estaban rezando en la calle frente a la pagoda 19 Funeral y repercusiones EditarTras este suceso Estados Unidos presiono a Diệm para que reabriera las negociaciones Diệm habia planificado para el 11 de junio un gabinete de emergencia con el fin de discutir la crisis budista la que segun el se estaba calmando Sin embargo tras la muerte de Thich Quảng Đức Diệm cancelo la reunion y converso de manera individual con sus ministros El embajador de Estados Unidos en Vietnam William Trueheart alerto al ministro Nguyen Dinh Thuan que el gobierno debia llegar a un acuerdo ya que la situacion se estaba acercando de manera peligrosa al punto de ruptura esperando que Diệm acogiera las exigencias de los budistas Dean Rusk Secretario de Estado de los Estados Unidos advirtio a la embajada de Saigon que la Casa Blanca romperia publicamente las relaciones con el regimen si esto no ocurria 19 El acuerdo entre el gobierno y los budistas fue firmado el 16 de junio de ese mismo ano 22 El funeral de Thich Quảng Đức fue fijado para el dia 15 de junio y aunque cerca de 4 mil personas se reunieron fuera de la pagoda de Xa Loi la ceremonia se pospuso Finalmente el 19 de junio su cuerpo fue trasladado a un cementerio ubicado a 16 kilometros de la ciudad donde fue cremado Tras la firma del acuerdo la policia y lideres budistas decidieron limitar el numero de asistentes al funeral a solo 400 monjes 22 Corazon intacto y simbolismo EditarAunque el cuerpo fue cremado durante el funeral supuestamente el corazon de Thich Quảng Đức se mantuvo intacto 3 4 21 El organo fue considerado como sagrado y guardado en un caliz de vidrio en la pagoda de Xa Loi La reliquia fue vista como un simbolo de compasion y Thich Quảng Đức paso a ser reverenciado por los budistas vietnamitas como un bodhisattva Bồ Tat recibiendo el apelativo de Bồ Tat Thich Quảng Đức 7 El funeral no fue el ultimo acto en que se vieron involucrados los restos de Thich Quảng Đức El 21 de agosto de ese mismo ano las Fuerzas Especiales de Nhu atacaron Xa Loi y otras pagodas de Vietnam La policia secreta tenia el objetivo de confiscar las cenizas de Thich Quảng Đức pero la urna habia sido tomada por dos monjes quienes huyeron de los soldados 19 A pesar de esto los hombres de Nhu lograron apoderarse del corazon de Thich Quảng Đức 7 Reaccion del gobierno Editar Ngo Dinh Diem Diệm se dirigio al pais a traves de la radio el dia en que murio Thich Quảng Đức declarando que se sentia preocupado por la naturaleza del evento Apelo a la serenidad y patriotismo de los ciudadanos y anuncio que reabriria las negociaciones con los budistas Explico que las negociaciones estaban progresando de buena manera y enfatizo la importancia del personalismo como metodo para enfrentar la crisis religiosa Advirtio ademas que los extremistas habian tergiversado los hechos y afirmo que los budistas podian confiar en la Constitucion en otras palabras en mi 19 El Ejercito de la Republica de Vietnam respondio al llamado apoyando a Diệm para mantener aislados a los oficiales disidentes Treinta oficiales encabezados por el general Le Van Ty manifestaron su decision de llevar a cabo todas las misiones encomendadas por las fuerzas armadas para proteger a la Constitucion y la republica Sin embargo la declaracion solo fue una manera de esconder los planes para derrocar a Diệm Algunos de los signatarios participaron de manera activa en el golpe de estado y posterior muerte de Diệm en noviembre de ese ano Los generales Duong Van Minh y Tran Van Don consejero militar del presidente y jefe del ejercito que iban a dirigir el golpe se encontraban en el extranjero y no participaron de este compromiso 22 Trần Lệ Xuan esposa del hermano menor de Diệm Ngo Dinh Nhu y considerada como la primera dama de la Republica de Vietnam durante esa epoca manifesto que aplaudiria si veia el espectaculo de otro monje a la barbacoa este comentario aumento el descontento por parte de los budistas 23 A finales de junio el gobierno sostuvo que Thich Quảng Đức fue drogado antes de ser obligado a suicidarse 19 El regimen incluso acuso a Browne de haber sobornado al monje budista para que realizara dicho acto 24 Impacto politico y mediatico EditarLas fotografias sacadas por Malcolm Browne dieron la vuelta al mundo a traves de las agencias de noticias y ocuparon la primera plana de varios periodicos El sacrificio fue considerado como un punto crucial dentro de la crisis religiosa y como el punto de quiebre que significo el colapso del regimen de Diệm Aunque la idea de derrocar al presidente ya habia sido tomada el suicidio de Thich Quảng Đức fue visto como el detonante de dicho acto 21 El historiador Seth Jacobs afirmo que Thich Quảng Đức habia dejado en cenizas el experimento estadounidense de Diệm y que ningun tipo de suplicas podia mejorar la reputacion de Diệm una vez que las fotografias de Browne quedasen en la retina de la opinion publica mundial 4 Ellen Hammer sostuvo que el evento mostro las oscuras imagenes de persecucion y horror correspondientes a una realidad de Asia que los occidentales no conocian 22 John Mecklin un oficial de la embajada de Estados Unidos noto que la fotografia tuvo un efecto de incalculable valor para la causa budista convirtiendose en un simbolo de las cosas que ocurria en Vietnam 19 William Colby quien estaba a cargo de una division de la CIA sostuvo Diệm manejo la crisis de una mala manera y permitio que esta creciera Pero no creo que hubiera podido hacer mucho luego que el monje se quemo vivo 19 El presidente estadounidense John F Kennedy sostuvo que ninguna otra fotografia en la historia de la prensa ha generado tanta conmocion en el mundo como esta El presidente estadounidense John F Kennedy cuyo gobierno apoyo el regimen de Diệm supo del suicidio de Thich Quảng Đức a traves de las fotografias de los periodicos mientras hablaba por telefono con su hermano Robert F Kennedy Kennedy interrumpio la conversacion sobre una segregacion en Alabama al ver las imagenes Posteriormente declaro ante los medios ninguna otra fotografia en la historia de la prensa ha generado tanta conmocion en el mundo como esta 4 El senador estadounidense Frank Church miembro de la Comision de Relaciones Internacionales del Senado sostuvo que escenas tan espeluznantes como estas no han sido vistas desde que los martires cristianos marcharon por las arenas romanas 22 En Europa las fotografias fueron vendidas como postales durante los anos 60 mientras que la Republica Popular China repartio millones de copias por Asia y Africa alegando que era una evidencia del imperialismo estadounidense 24 Las fotografias del suceso significaron un exito de mercadotecnia para Browne y la agencia Associated Press AP Ray Herndon el corresponsal de United Press International UPI que olvido llevar su camara ese dia fue duramente criticado por sus empleadores La misma agencia UPI estimo que cerca de 5000 lectores en Sidney con una poblacion de 1 5 a 2 millones en ese entonces se habian cambiado a AP 24 Tras el sacrificio de Thich Quảng Đức el periodico Times of Vietnam fiel al regimen de Diệm lanzo ataques contra los periodistas estadounidenses y los budistas 24 La fotografia de Browne sobre la muerte de Thich Quảng Đức ha sido utilizada en varias ocasiones El grupo musical estadounidense Rage Against the Machine la uso como portada para su disco homonimo en 1992 La fotografia aparecio ademas en el episodio Chef Goes Nanners de la serie animada South Park donde el personaje de Chef quema a un monje budista en senal de protesta 25 Precedentes e influencia EditarA pesar del impacto generado en occidente este tipo de sacrificios no eran raros entre los monjes vietnamitas El acto habia sido realizado en Vietnam durante siglos generalmente en honor a Buda Gautama El caso mas cercano al de Thich Quảng Đức ocurrio el ano 1950 al norte del pais Las autoridades francesas habian tratado de erradicar la practica desde su conquista en el siglo XIX pero sin resultados A principios del siglo XX los periodicos de Saigon reportaron numerosos casos de este tipo La practica ha sido vista tambien en China en 1949 un monje se quemo hasta la muerte en la ciudad de Harbin esto como senal de protesta contra el trato recibido por parte del gobierno de Mao Zedong 22 El sacrificio de Thich Quảng Đức fue copiado por otros cinco monjes budistas en octubre de 1963 debido a que las protestas continuaron 4 La reiterada practica de este sacrificio por parte de los monjes budistas tambien llamados bonzos conllevo a que el acto fuese conocido como quemarse a lo bonzo o suicidarse a lo bonzo 6 El 1 de noviembre de ese ano las Fuerzas Armadas de Vietnam realizaron un golpe de estado contra Diệm el cual tuvo como resultado su encarcelamiento y posterior asesinato 22 Vease tambien EditarCrisis budista de 1963 Quemarse a lo bonzoNotas Editar Hoa thượng significa el mas venerable en vietnamita Browne Malcolm W 1963 1963 World Press Photo en ingles World Press Photo Consultado el 17 de enero de 2009 a b c d e f Karnow Stanley 1997 Vietnam A history en ingles Nueva York Penguin Books ISBN 0 670 84218 4 a b c d e f g h i j k l m Jacobs Seth 2006 Cold War Mandarin Ngo Dinh Diem and the Origins of America s War in Vietnam 1950 1963 en ingles Lanham Rowman amp Littlefield ISBN 0 7425 4447 8 Schecter Jerrold 1967 The New Face of Buddha Buddhism and Political Power in Southeast Asia New York Coward McCann Inc a b Bonzo Real Academia Espanola Consultado el 22 de enero de 2009 a b c d e Nhị Tường 2005 Tiểu Sử Bổ Tat Thich Quảng Dức en vietnamita Fawker Monasterio Quang Duc Archivado desde el original el 25 de enero de 2009 Consultado el 17 de enero de 2009 a b c Gettleman Marvin E 1966 Vietnam History Documents and Opinions on a Major World Crisis en ingles Nueva York Penguin Books South Viet Nam The Religious Crisis en ingles Time 14 de junio de 1963 Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2008 Consultado el 18 de enero de 2009 a b Tucker Spencer C Encyclopedia of the Vietnam War en ingles Santa Barbara ABC CLIO ISBN 1 57607 040 9 Ellsberg Daniel ed 1963 The Situation in South Vietnam SNIE 53 2 63 The Pentagon Papers en ingles 2 Boston Beacon Press pp 729 733 Consultado el 18 de enero de 2009 Harrison Gilbert 29 de junio de 1963 South Vietnam Whose funeral pyre The New Republic en ingles Warner Denis 1963 The Last Confucian en ingles Nueva York Macmillan Fall Bernard 1967 The Two Viet Nams en ingles Praeger Publishers a b Buttinger Joseph 1967 Vietnam a Dragon Embattled en ingles Praeger Publishers Harrison Gilbert 22 de junio de 1963 Diệm s other crusade The New Republic en ingles A time to remember at Thien Mu Pagoda en ingles VietnamNet 4 de octubre de 2008 Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2008 Consultado el 20 de enero de 2009 Imagen satelital del lugar 10 46 31 N 106 41 13 E 10 775159 106 686864 a b c d e f g h Jones Howard 2003 Death of a Generation en ingles Nueva York Oxford University Press ISBN 0 19 505286 2 Halberstam David 1965 The Making of a Quagmire en ingles Nueva York Random House a b c McCutcheon Russell T 1997 Manufacturing Religion en ingles Oxford University Press pp 167 177 ISBN 0 19 510503 6 archivado desde el original el 19 de mayo de 2012 a b c d e f g Hammer Ellen J 1987 A Death in November en ingles Boston E P Dutton ISBN 0 525 24210 4 Langguth A J 2002 Our Vietnam en ingles Nueva York Simon amp Schuster ISBN 0 74321 231 2 a b c d Prochnau William 1995 Once upon a Distant War en ingles Nueva York Times Books ISBN 0 812 92633 1 Parker Trey Chef Goes Nanners South Park Episodio 55 Temporada 4 Enlaces externos EditarMonasterio budista dedicado a Thich Quảng Dức Fotografias incluyendo imagenes de su corazon Datos Q271847 Multimedia Thich Quang DucObtenido de https es wikipedia org w index php title Thich Quảng Đức amp oldid 137136502, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos