fbpx
Wikipedia

Shikome

Yomotsu-shikome (黄泉醜女 ? lit. "Mujer-fea-del-inframundo"), en la mitología japonesa, era una mujer vieja y fea enviada por la diosa muerta Izanami para perseguir su marido Izanagi, por haberla humillado al romper su promesa de no ver su cadáver putrefacto en el Inframundo (Yomi-no-kuni). También conocida  por el nombre Yomotsu-hisame (泉津日狭女?), el nombre puede haber sido un término colectivo que se refiere a ocho mujeres viejas y feas, no solo a una.

Relatos en mitología

La mujer fea aparece por el nombre Yomotsu-shikome (o Mujer-Fea-de-Hades) en la primera crónica japonesa Kojiki. Hay discrepancias de si se trata de ocho mujeres demonio (oni hembras), una sola mujer o varias mujeres llamadas Yomotsu-hisame. En cualquier caso, esta(s) dieron caza a Izanagi según el Nihon Shoki, el cual frecuentemente da interpretaciones distintas de otras fuentes alternativas.

Versión de Kojiki

Izanagi huía del inframundo en una persecución acalorada con Yomotsu-shikome. Izanagi primero arrojó su tocado negro [nota 1]​ , que se convirtió en una clase de uvas [nota 2]​ y retrasó el avance de Yomotsu-shikome mientras que las devoraba. Luego rompió su peineta Yutsu-tsuma-gushi ("peineta de dientes numerosos y juntos" 湯津爪櫛?) [nota 3]​ y la lanzó, y la pieza rota (los dientes) se convirtió en brotes de bambú, retrasándola de nuevo mientras que los sacaba y se los comía. Pero entonces a Yomotsu-shikome se le unió un ejército de 1500 dirigido con fuerza por ocho Deidades-trueno. Izanagi blandió su  (十拳剣 "sable de diez puños de envergadura") pero continuaron persiguiéndole, hasta que se subió encima de la "pendiente plana" o "paso llano" en la entrada del inframundo, y lanzó tres melocotones, por los que el ejército retrocedió. Después de que esto, la propia Izanami salió a la persecución, e Izanagi bloqueó la entrada en la pendiente con una roca.[1][2][3]

Versión de Nihon shoki

Aparte de la variante de nombre  y la posibilidad de múltiples Yomotsu-hisame ("Ocho mujeres feas de Yomi,") hay algunas discrepancias menores, como la ausencia de las deidades del Trueno, el ejército y los melocotones. Cuando Izanagi llega entrada, Izanami ya estaba allí. Según un relato, Izanagi orinó en el árbol grande, de modo que el agua se convirtió en un río, y antes de que Yomotsu-hisame pudiera cruzar, Izanagi llegó la entrada llamada el "El paso llano de Yomi".[4][5]

Literatura crítica

Muchos han comentado en la conexión de esta historia con el melocotón, el cual en la tradición japonesa y china se considera que tiene poderes sobrenaturales que protegen del mal.[6][7]​ El simbolismo del "Niño del melocotón" o Momotarō que derrota al oni es a menudo utilizado como un paralelo familiar ilustrativo.

Véase también

Notas

  1. Sweet, Charles Filkins (1919). New life in the oldest empire. Macmillan. pp. 1-7. 
  2. Chamberlain, 1882, I.IX The Land of Hades
  3. Takeda, Yūkichi(武田祐吉) (1996) [1977]. 中村啓信, ed. 新訂古事記. 講談社. pp. 27-30. ISBN 4-04-400101-4. 
  4. Aston, William George (1896). Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697 1. London: Japan Society of London. pp. 24-. 
  5. 宇治谷, 孟 (Tsutomu Ujitani) (1988). 日本書紀. 上. 講談社. pp. 27-8. ISBN 9780802150585. 
  6. Akagi, Takehiko (赤城毅彦) (2006). 『古事記』『日本書紀』の解明: 作成の動機と作成の方法. 文芸社. p. 238. ISBN 9784286017303.  citing sinologist Mitsuji Fukunaga (福永光司?) (福永光司) , several Chinese use of the peach, including the wood of the bow of the mythic Yi(羿)
  7. 小向, 正司 (1992). 神道の本. Books Esoterica 2. 学研. pp. 27;130-131. (zasshi code 66951-07; kyōtsu zasshi code T10-66951-07-1000)
  1. planta tejida formando una guirnalda (Chamberlain (1882), p. 36, nota14), usada para ahuyentar el mal (Takeda (1996), p. 29 nota 18) ((Chamberlain, 1882, p. 36, note14))
  2. ebikazura (蒲子?), que es la palabra del japonés antiguo para yamabudō (山葡萄? Vitis coignetiae77)((Takeda, 1996, p. 29 note19))
  3. Izanagi anteriormente había roto el final de la peineta para encender un fuego y tener una fuente de luz con la que observar a su esposa.

Referencias

Enlaces externos

  • Enciclopedia de Shinto: Yomotsushikome
  • Enciclopedia de Shinto: Yomotsuhisame
  •   Datos: Q2390449
  •   Multimedia: Shikome

shikome, yomotsu, shikome, 黄泉醜女, yomotsu, shikome, mujer, inframundo, mitología, japonesa, mujer, vieja, enviada, diosa, muerta, izanami, para, perseguir, marido, izanagi, haberla, humillado, romper, promesa, cadáver, putrefacto, inframundo, yomi, kuni, tambié. Yomotsu shikome 黄泉醜女 Yomotsu shikome lit Mujer fea del inframundo en la mitologia japonesa era una mujer vieja y fea enviada por la diosa muerta Izanami para perseguir su marido Izanagi por haberla humillado al romper su promesa de no ver su cadaver putrefacto en el Inframundo Yomi no kuni Tambien conocida por el nombre Yomotsu hisame 泉津日狭女 Yomotsu hisame el nombre puede haber sido un termino colectivo que se refiere a ocho mujeres viejas y feas no solo a una Indice 1 Relatos en mitologia 2 Literatura critica 3 Vease tambien 4 Notas 5 Referencias 6 Enlaces externosRelatos en mitologia EditarLa mujer fea aparece por el nombre Yomotsu shikome o Mujer Fea de Hades en la primera cronica japonesa Kojiki Hay discrepancias de si se trata de ocho mujeres demonio oni hembras una sola mujer o varias mujeres llamadas Yomotsu hisame En cualquier caso esta s dieron caza a Izanagi segun el Nihon Shoki el cual frecuentemente da interpretaciones distintas de otras fuentes alternativas Version de KojikiIzanagi huia del inframundo en una persecucion acalorada con Yomotsu shikome Izanagi primero arrojo su tocado negro nota 1 que se convirtio en una clase de uvas nota 2 y retraso el avance de Yomotsu shikome mientras que las devoraba Luego rompio su peineta Yutsu tsuma gushi peineta de dientes numerosos y juntos 湯津爪櫛 nota 3 y la lanzo y la pieza rota los dientes se convirtio en brotes de bambu retrasandola de nuevo mientras que los sacaba y se los comia Pero entonces a Yomotsu shikome se le unio un ejercito de 1500 dirigido con fuerza por ocho Deidades trueno Izanagi blandio su 十拳剣 sable de diez punos de envergadura pero continuaron persiguiendole hasta que se subio encima de la pendiente plana o paso llano en la entrada del inframundo y lanzo tres melocotones por los que el ejercito retrocedio Despues de que esto la propia Izanami salio a la persecucion e Izanagi bloqueo la entrada en la pendiente con una roca 1 2 3 Version de Nihon shokiAparte de la variante de nombre y la posibilidad de multiples Yomotsu hisame Ocho mujeres feas de Yomi hay algunas discrepancias menores como la ausencia de las deidades del Trueno el ejercito y los melocotones Cuando Izanagi llega entrada Izanami ya estaba alli Segun un relato Izanagi orino en el arbol grande de modo que el agua se convirtio en un rio y antes de que Yomotsu hisame pudiera cruzar Izanagi llego la entrada llamada el El paso llano de Yomi 4 5 Literatura critica EditarMuchos han comentado en la conexion de esta historia con el melocoton el cual en la tradicion japonesa y china se considera que tiene poderes sobrenaturales que protegen del mal 6 7 El simbolismo del Nino del melocoton o Momotarō que derrota al oni es a menudo utilizado como un paralelo familiar ilustrativo Vease tambien EditarIzanami Totsuka No Tsurugi oni Demonio Stith Thompson motivo D672 Vuelo de obstaculoNotas Editar Sweet Charles Filkins 1919 New life in the oldest empire Macmillan pp 1 7 Chamberlain 1882 I IX The Land of Hades Takeda Yukichi 武田祐吉 1996 1977 中村啓信 ed 新訂古事記 講談社 pp 27 30 ISBN 4 04 400101 4 Aston William George 1896 Nihongi Chronicles of Japan from the Earliest Times to A D 697 1 London Japan Society of London pp 24 宇治谷 孟 Tsutomu Ujitani 1988 日本書紀 上 講談社 pp 27 8 ISBN 9780802150585 Akagi Takehiko 赤城毅彦 2006 古事記 日本書紀 の解明 作成の動機と作成の方法 文芸社 p 238 ISBN 9784286017303 citing sinologist Mitsuji Fukunaga 福永光司 Mitsuji Fukunaga 福永光司 several Chinese use of the peach including the wood of the bow of the mythic Yi 羿 小向 正司 1992 神道の本 Books Esoterica 2 学研 pp 27 130 131 zasshi code 66951 07 kyōtsu zasshi code T10 66951 07 1000 planta tejida formando una guirnalda Chamberlain 1882 p 36 nota14 usada para ahuyentar el mal Takeda 1996 p 29 nota 18 Chamberlain 1882 p 36 note14 ebikazura 蒲子 ebikazura que es la palabra del japones antiguo para yamabudō 山葡萄 yamabudō Vitis coignetiae77 Takeda 1996 p 29 note19 Izanagi anteriormente habia roto el final de la peineta para encender un fuego y tener una fuente de luz con la que observar a su esposa Referencias EditarEnlaces externos EditarEnciclopedia de Shinto Yomotsushikome Enciclopedia de Shinto Yomotsuhisame Datos Q2390449 Multimedia ShikomeObtenido de https es wikipedia org w index php title Shikome amp oldid 131989947, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos