fbpx
Wikipedia

Regreso al campo

Regreso al campo (歸 田賦Gui tian fu ) es una obra literaria escrita en el estilo chino conocido como rapsodia: es de Zhang Heng (AD 78 – 139), un oficial, inventor, matemático y astrónomo de la dinastía Han de China (202 a. C. – 220 d. C.).

Zhang Heng

Características editar

Regreso al campo se escribió cuando Zhang se retiró al campo en 138, después de alejarse de la política corrupta de la capital, Luoyang, y luego desempeñó un cargo como administrador del Reino de Hejian.[1][2]​ Su poema reflejaba la vida que deseaba llevar en el retiro al tiempo que enfatizaba marcadamente las ideas taoístas sobre su trasfondo confuciano.[3]​ Liu Wu-chi escribe que al combinar las ideas taoístas con las confucianas, el poema de Zhang "anunciaba el verso metafísico y la poesía de la naturaleza de los siglos posteriores". En la rapsodia, Zhang también menciona explícitamente al sabio del taoísmo, Laozi (siglo VI a. C.), así como a Confucio (siglo VI a. C.), el duque de Zhou ( siglo XI a. C.) y a los Tres Soberanos.

 
DaiJin. Paisaje verde de primavera. Shanghai Museum-

Regreso al campo es una obra fundamental en el género de la poesía de campos y jardines que ayudó a despertar siglos de entusiasmo poético por los poemas de diversas formas que comparten un tema común de la naturaleza principalmente con los seres humanos y el pensamiento humano aparentemente fuera del foco principal. Es de alguna manera similar al género de la poesía del paisaje; sin embargo, en el caso del género campos y jardines, la naturaleza se centró en su manifestación más doméstica, rindiendo homenaje a la apariencia de la naturaleza en los jardines, como se encuentra en los patios traseros, y se cultiva en el campo. Regreso al campo también invoca temas tradicionales de poesía clásica china que involucran la naturaleza versus la sociedad.

Selección de la rapsodia editar

 
Rapsodia de Zhang Heng

Una sección sobre la primavera en la rapsodia de Zhang Heng, traducida en el libro An Introduction to Chinese Literature (1990) de Liu Wu-chi, dice así:

Luego viene la naciente primavera, en un grato mes,

Cuando el viento es suave y el aire está despejado.

Las llanuras y los pantanos están cubiertos de verdor

Y los cien pastos se vuelven gruesos y gruesos.

El águila pescadora real agita sus alas;

Los orioles lloran tristemente Sus cuellos entrelazados, revoloteando,

Se llaman unos a otros en notas tiernas.

Así felizmente deambulo y juego,

Para apreciar mis sentimientos:

Soy como un dragón cantando en el páramo

O un tigre rugiendo en la montaña.

Miro hacia arriba y suelto la delgada cuerda del arco;

Mirando hacia abajo pesco en un largo arroyo.

El pájaro merodeador, golpeado por la flecha,

Caen gotas de las nubes.

Y el tiburón, enganchado por la codicia,

Me suspendí en el abismo acuoso.

Mientras tanto, el sol radiante ha inclinado su sombra

Y es alcanzado por el auriga de la luna.

Encantado por la alegría suprema de divagar,

Olvidé todo el cansancio incluso cuando se pone el sol.

Movido por el precepto transmitido por Laozi,

Doy la espalda a la cabaña con techo de paja.

Toco las cinco cuerdas con dedos hábiles;

Leí el libro de Zhou y Kong.[4]

Florezco mi pluma e invoco palabras elegantes

Para exponer los patrones de los Tres Emperadores.

Si se deja que el corazón vague más allá de este reino,

¿Por qué debería saber la apariencia del honor y la desgracia?

Zhang Heng[3]

Véase también editar

Referencias editar

  1. Crespigny, 1050.
  2. Neinhauser et al., 212.
  3. Liu, 54.
  4. A reference to the Duke of Zhou and Kong Qiu, or Confucius.

Bibliografía editar

  • de Crespigny, Rafe. (2007) Un diccionario biográfico de Han posterior a los tres reinos (23-220 dC) . Leiden: Koninklijke Brill. ISBN   90-04-15605-4 .
  • Liu, Wu-chi. (1990) Una introducción a la literatura china . Westport: Greenwood Press de Greenwood Publishing Group. ISBN 0-313-26703-0 ISBN   0-313-26703-0 .
  • Neinhauser, William H., Charles Hartman, YW Ma y Stephen H. West. (1986) The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature: Volumen 1 . Bloomington: Indiana University Press. ISBN 0-253-32983-3 ISBN   0-253-32983-3 .
  •   Datos: Q7317352

regreso, campo, 田賦gui, tian, obra, literaria, escrita, estilo, chino, conocido, como, rapsodia, zhang, heng, oficial, inventor, matemático, astrónomo, dinastía, china, zhang, heng, Índice, características, selección, rapsodia, véase, también, referencias, bibl. Regreso al campo 歸 田賦Gui tian fu es una obra literaria escrita en el estilo chino conocido como rapsodia es de Zhang Heng AD 78 139 un oficial inventor matematico y astronomo de la dinastia Han de China 202 a C 220 d C Zhang Heng Indice 1 Caracteristicas 2 Seleccion de la rapsodia 3 Vease tambien 4 Referencias 5 BibliografiaCaracteristicas editarRegreso al campo se escribio cuando Zhang se retiro al campo en 138 despues de alejarse de la politica corrupta de la capital Luoyang y luego desempeno un cargo como administrador del Reino de Hejian 1 2 Su poema reflejaba la vida que deseaba llevar en el retiro al tiempo que enfatizaba marcadamente las ideas taoistas sobre su trasfondo confuciano 3 Liu Wu chi escribe que al combinar las ideas taoistas con las confucianas el poema de Zhang anunciaba el verso metafisico y la poesia de la naturaleza de los siglos posteriores En la rapsodia Zhang tambien menciona explicitamente al sabio del taoismo Laozi siglo VI a C asi como a Confucio siglo VI a C el duque de Zhou siglo XI a C y a los Tres Soberanos nbsp DaiJin Paisaje verde de primavera Shanghai Museum Regreso al campo es una obra fundamental en el genero de la poesia de campos y jardines que ayudo a despertar siglos de entusiasmo poetico por los poemas de diversas formas que comparten un tema comun de la naturaleza principalmente con los seres humanos y el pensamiento humano aparentemente fuera del foco principal Es de alguna manera similar al genero de la poesia del paisaje sin embargo en el caso del genero campos y jardines la naturaleza se centro en su manifestacion mas domestica rindiendo homenaje a la apariencia de la naturaleza en los jardines como se encuentra en los patios traseros y se cultiva en el campo Regreso al campo tambien invoca temas tradicionales de poesia clasica china que involucran la naturaleza versus la sociedad Seleccion de la rapsodia editar nbsp Rapsodia de Zhang HengUna seccion sobre la primavera en la rapsodia de Zhang Heng traducida en el libro An Introduction to Chinese Literature 1990 de Liu Wu chi dice asi Luego viene la naciente primavera en un grato mes Cuando el viento es suave y el aire esta despejado Las llanuras y los pantanos estan cubiertos de verdorY los cien pastos se vuelven gruesos y gruesos El aguila pescadora real agita sus alas Los orioles lloran tristemente Sus cuellos entrelazados revoloteando Se llaman unos a otros en notas tiernas Asi felizmente deambulo y juego Para apreciar mis sentimientos Soy como un dragon cantando en el paramoO un tigre rugiendo en la montana Miro hacia arriba y suelto la delgada cuerda del arco Mirando hacia abajo pesco en un largo arroyo El pajaro merodeador golpeado por la flecha Caen gotas de las nubes Y el tiburon enganchado por la codicia Me suspendi en el abismo acuoso Mientras tanto el sol radiante ha inclinado su sombraY es alcanzado por el auriga de la luna Encantado por la alegria suprema de divagar Olvide todo el cansancio incluso cuando se pone el sol Movido por el precepto transmitido por Laozi Doy la espalda a la cabana con techo de paja Toco las cinco cuerdas con dedos habiles Lei el libro de Zhou y Kong 4 Florezco mi pluma e invoco palabras elegantesPara exponer los patrones de los Tres Emperadores Si se deja que el corazon vague mas alla de este reino Por que deberia saber la apariencia del honor y la desgracia Zhang Heng 3 Vease tambien editarPoesia china Fu Dinastia HanReferencias editar Crespigny 1050 Neinhauser et al 212 a b Liu 54 A reference to the Duke of Zhou and Kong Qiu or Confucius Bibliografia editarde Crespigny Rafe 2007 Un diccionario biografico de Han posterior a los tres reinos 23 220 dC Leiden Koninklijke Brill ISBN 90 04 15605 4 Liu Wu chi 1990 Una introduccion a la literatura china Westport Greenwood Press de Greenwood Publishing Group ISBN 0 313 26703 0 ISBN 0 313 26703 0 Neinhauser William H Charles Hartman YW Ma y Stephen H West 1986 The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature Volumen 1 Bloomington Indiana University Press ISBN 0 253 32983 3 ISBN 0 253 32983 3 nbsp Datos Q7317352 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Regreso al campo amp oldid 155096145, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos